Игры Стражей, или Паноптикум мотыльков
Шрифт:
Стойка службы приема уже была пуста. Неизвестный гость покинул холл.
Она почувствовала явное облегчение.
– Мадам Томилин? – улыбнулась служащая рецепции, делая ударение на последнем слоге.
Утвердительно кивнув и достав идентификационную карточку, София протянула ее и вежливо улыбнулась.
– Мы ждали вас немного раньше, – резонно заметила девушка.
«Да, я понимаю, просто я решила подремать часок другой на скамейке… Места-то, какие…», – мелькнула мысль.
– Извините, в городе столько интересных магазинчиков! –
– О да, мадам! Там можно купить милые безделушки на память. Места у нас замечательные!
Девушка, не стирая с лица улыбки, обратилась к экрану, набрав имя и фамилию нового постояльца. Пощелкав клавишами по панели, она быстро завершила процесс регистрации и просияла еще ярче:
– Мадам Томилин, ваш номер «84» находится на четвертом этаже.
Предвосхитив вопрос, девушка продолжила:
– Мы безвозмездно повысили категорию. Это небольшой сьют с прекрасным панорамным видом на Леман. Багаж уже доставлен и ожидает вас. Обслуживание в номерах круглосуточное, просьба лишь набрать зеро на телефоне. Мы исполним любой ваш каприз. («Любой? Это уже было…») Желаем вам прекрасного отдыха в «Роял Парке».
София благодарно улыбнулась, невольно проставив в уме плюсы за оперативность оформления нового гостя, за приветливость и доброжелательность. А потом разозлилась сама на себя.
«Пора забыть о работе!»
В последний момент она, подсмотрев имя на бейдже сотрудницы, как бы невзначай спросила:
– Кларенс, вы не подскажете имя гостя, что зарегистрировался за минуту до меня? Он показался мне знакомым, но… я запамятовала.
Девушка смутилась:
– Мне очень жаль, мадам. Но я никого не видела. Возможно, он приехал в мое отсутствие. Я отлучалась на пару минут. Извините, что не могу вам помочь…
– Ничего страшного, – произнесла разочарованно София и направилась вслед за толстяком-портье к винтовой лестнице.
Отблагодарив услужливого великана парой монет, поспешно закрыла за ним дверь. Не коснувшись вещей, оставленных у входа, прошла в спальню и начала нервно мерить ее шагами.
Увиденное в парке не давало покоя. Мало того – оно вообще не укладывалось в голове.
«Мне почудилось. Старик с глайдера был похож на него. Не более. Что костюм? Мало ли в Европе придурковатых богачей-фри-ков? Те же очки? Неужели только бродяги носят круглые зеркальные очки? Походка… Да. Но потом она изменилась. Значит, глюк? Я просто не до конца проснулась?»
Но была одна деталь, которая доказывала нереальность произошедшего в парке. Золотая хлопушка. Вероятность, что богатый извращенец-аскет сунул ее в тот же карман, что и пьяница на борту, составляла от силы пол процента из ста.
«Пол процента, не более! А ты уверена, что это была именно хлопушка, а не оберточная бумага или… зеркало, блеснувшее на солнце?»
София приняла решение, способное избавить ее от начинающегося безумия.
Она бросилась вниз, к рецепции, чтобы удостовериться: вещь, выброшенная на ее глазах человеком-хамелеоном, до сих
В холле она почти сбила с ног направляющуюся к стойке холеную особу в немыслимой фазаньей шляпке. Не обращая внимания на нелицеприятные ругательства, прозвучавшие в спину, София выскочила из отеля и бросилась к урне.
Горечь разочарования комом подкатила к горлу. На что она рассчитывала? Принцип отеля высшей категории – убирать мусор следом за гостем. Черт подери!
София, забывшись, выругалась вслух.
В надежде узнать что-то у портье, она в поиске его отошла от дверей и свернула на подъездную гравийную дорожку.
Толстяк уже находился при исполнении служебных обязанностей. Он выгружал из лимузина багаж новоприбывших гостей. Один из них, высокий стройный мужчина с темными волосами, стянутыми золотой пряжкой в хвост, доставал из машины этюдники. Художник?
Он стоял к Софии спиной, но одного небрежного жеста, убирающего выпавшую прядь за ухо, было достаточно, чтобы мучительные видения вернулись.
«Кирилл… Опять. Что происходит? Чертова усталость… Да провались все пропадом! Чудные старики, притворяющиеся пьяными бомжами, но живущие в роскошных отелях, носящие детские хлопушки в карманах и посыпающие седые головы конфетти, а самое главное – зачастивший призрак давно умершего любовника».
София, не теряя более ни минуты, вернулась в отель и шагом послушной девочки направилась в номер «84», намереваясь забыться сном.
Поднявшись на один пролет лестницы, на мгновение замерла.
Разгоревшийся скандал на рецепции заставил ее прислушаться.
– Как это «занят»? – высокий голос дамы в шляпке из фазана резанул тишину холла.
– Кем занят? Вы не понимаете, с кем имеете дело? Видимо, вы новый сотрудник, поэтому не узнали Катрину Лешер, постоянного и почетного гостя «Роял Парка».
Лицо Кларенс не дрогнуло. Девушка с почтением посмотрела на взволнованную гостью и мило улыбнулась. После чего ответила ровным голосом:
– Мадам Лешер, я очень сожалею, что сьют «Эдуард», который вы обычно занимаете, забронирован для другого гостя. И тот уже заселился. Но благотворительная компания Revelation Global позаботилась обо всех приглашенных заранее. На ваше имя и имя вашего спутника подтверждены не менее прекрасные апартаменты. А именно сьют «Роял» и угловой рядом, на том же этаже, что и прежний, только в правом крыле.
София заметила, как напряглась, изогнулась в возмущенном вопросительном знаке спина стоящей у рецепции гостьи. Женщина пренебрежительно сорвала с головы шляпку и бросила ее на стойку, ломая тонкие фазаньи перышки. Холеные пальчики, украшенные алым маникюром, пробежались по дереву нервной дробью.
– Сейчас же позовите управляющего! Как его там? Месье Арно, если не ошибаюсь? Пусть он скажет лично, что посмел продать мой номер. Я не сдвинусь с места, пока не поговорю с ним!
Само совершенство Кларенс, вновь получив от Софии высший балл за умение работать со сложными клиентами, с премилой улыбкой предложила скандальной даме расположиться в холле и протянула меню бара.