Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Иисус. Человек, ставший богом
Шрифт:
Отказ от фундаменталистского прочтения

Такой вид чтения основан на том принципе, что Библию нужно читать и истолковывать буквально во всех ее подробностях. Для этого не нужен никакой научный метод. Такой подход к чтению евангелий не учитывает человеческий язык их писателей, зачастую обусловленный определенной традицией и во многих случаях представляющий благочестивое, но ложное толкование. Фундаментализм приводит к «своего рода самоубийству мысли».

Обязательность историко-критического анализа

Задача историко-критического метода состоит в том, чтобы возможно более точно уловить смысл, выражаемый авторами. Он подразумевает текстуальную критику, лингвистический и семантический анализ, изучение

литературных жанров и процесса написания текста. Это «необходимый метод» для исторического исследования древних текстов. Правильное понимание евангельских текстов «требует его использования». «Вследствие этого экзегетам необходимо прибегать к историко-критическому методу. Однако они не могут считать его исключительным».

Необходимость социологического приближения

Критическое изучение Библии «нуждается в как можно более точном знании» социальной ситуации, в которой создавался соответствующий текст. «Знание социологических данных, которые помогают понять экономическое, культурное и религиозное функционирование библейского мира, необходимо для исторической критики». И все же нужно учитывать риск большей концентрации на экономических и институциональных аспектах, чем на личной и религиозной сферах.

Важность подхода с позиции культурной антропологии

Культурная антропология старается определить антропологические характеристики общества, где создавались библейские тексты (признанные ценности, способ осуществления социального контроля, концепция семьи, положение женщины, социальное устройство и т. д.). Такой подход к текстам очень важен. «В текстах, передающих учение Иисуса, например в притчах, множество деталей может проясниться благодаря именно этому подходу. Так же обстоит дело и с основными понятиями, например Царством Божьим». Однако стоит помнить, что подобный подход сам по себе не способен объяснить глубокий смысл, открываемый верующим в проповеди Иисуса.

Вклад либерационистского либерального подхода

Богословие освобождения выступает за либерационистский подход к Библии, привносящий «элементы, ценность которых несомненна»: большее внимание к тому, что «Он есть Бог бедных, не терпящий угнетения и несправедливости»; упор на общинный аспект веры; крайняя необходимость освободительного praxis, который зиждется на справедливости и любви. Но подобное пристрастное прочтение Библии также содержит в себе риски. «Экзегезис действительно не может быть нейтрален, но он должен остерегаться односторонности».

Вклад феминистского подхода

Феминистский подход внес много ценного. Зачастую женщинам «лучше, чем мужчинам, удавалось воспринять (понять) присутствие, значение и роль женщины в Библии, в истории происхождения христианства и в Церкви». Возрастающая чувствительность женского восприятия «приводит к выявлению и исправлению некоторых привычных толкований, тенденциозных и стремящихся оправдать господство мужчины над женщиной». Однако стоит избегать опасности тенденциозного прочтения Библии, оперируя к «аргументам ex silentio» или к «мельчайшим разбросанным в тексте знакам».

Важность ощущения сродства с содержанием текста

Стоит помнить, что «истинное знание библейского текста доступно только тому, кто обладает сродством прожитого на опыте с тем, о чем говорит текст». Поэтому каждый толкователь должен задаваться вопросом, «какая герменевтическая теория делает возможным правильно уловить глубокую реальность, о которой говорится в Писании, и ее выражение, имеющее значение для современного человека». Нет сомнений в том, что настрой на одну волну с проповедью Иисуса, позитивное восприятие его призыва и верное следование ему увеличивают способность экзегета прочувствовать глубокую реальность проповеди Иисуса.

Актуализация библейского послания

Вера всегда выражалась по-новому в зависимости от возникавших ситуаций. Поэтому «толкование Библии должно также

обладать аспектом творческого развития и быть в состоянии столкнуться с новыми вопросами, чтобы отвечать на них, основываясь на Библии». Можно заключить, что задача экзегета выполнена только тогда, когда «выявлен смысл библейского текста как современного слова Божьего». Чтобы достичь этой цели, «следует принимать во внимание различные герменевтические перспективы, помогающие воспринять актуальность библейской вести и позволяющие ей отвечать нуждам современных читателей Библии». Вот почему так важно адаптировать толкование Библии к современному менталитету и языку.

3. Литературные источники

Я приведу некоторые данные и общие наблюдения о различных литературных источниках и отмечу их важность для современного исследования жизни Иисуса.

Значимость Евангелия от Марка

Есть общепринятое мнение считать Евангелие от Марка самым древним из четырех дошедших до нас евангелий. Вероятно, оно было написано в Риме, немногим ранее разрушения Иерусалима в 70 году, в разгар войны с Римом (66–67 годы?). Автор собирает устные и письменные предания, относящиеся к 50-м годам и более раннему периоду [1264] . Появление этого евангелия стало крупной новостью, поскольку оно вобрало в себя воспоминания, которые были распространены среди последователей Иисуса, и поместило их в рамки фундаментального повествования в момент перехода от первого поколения христиан ко второму. Через несколько лет этот текст станет примером евангельского рассказа и послужит источником для текстов Матфея и Луки. В его хронологической и географической структурах довольно много вымысла, однако отраженная в нем информация имеет огромное значение для понимания того, каким запомнились Иисус, его служение и проповедь с самого начала.

1264

Что касается Будды, то до нас дошли письменные предания о нем, составленные как минимум полтысячелетия спустя после его смерти. От Конфуция, его китайского современника, до нас дошли источники с малодостоверной информацией, написанные на четыреста и семьсот лет позже того времени, когда жил Учитель.

Решающий вклад источника Q

Существовало и другое евангелие, написанное до 70 года. Оно дошло до нас не в виде отдельного текста, а было вплетено в повествование Матфея и Луки, использовавших его как важный источник уже для своих евангелий. Исследователи выявили его существование, когда убедились в том, что Матфей и Лука, писавшие независимо друг от друга, совпадают однако же во многих моментах, а порой — дословно. Этот факт можно объяснить лишь тем, что оба автора пользовались источником, существовавшим еще до написания их евангелий. Этот текст неизвестного автора носит название «Евангелия изречений» или «Источника Q» (сокращение от немецкого слова Quelle, означающего «источник»). Это Евангелие на греческом языке наверняка было написано в Палестине, до разрушения Иерусалима. В нем содержатся только изречения и притчи; в нем нет разного рода рассказов, описаний Страстей или явлений Воскресшего. Приводимые изречения, по-видимому, были собраны странствующими миссионерами первых лет, следовавшими стилю жизни и проповеди Иисуса и очень интересовавшимися его учением. На сегодняшний день источник Q. является основным объектом исследования многих ученых и представляет собой один из самых увлекательных разделов современного исследования жизни Иисуса. Продолжается изучение разных этапов его составления, изучение сведений о группе странствующих пророков, заложивших его основы, а также предлагаемого в нем стиля жизни, который противопоставлялся принятой в те времена культуре. Хотя по многим вопросам нельзя говорить о консенсусе, в настоящее время считается, что источник Q. выполняет самую важную функцию в реконструкции учения Иисуса.

Поделиться:
Популярные книги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV