Иллюзии
Шрифт:
Похоже, впервые за неделю нашего пребывания в Лондоне Адам знал, чего именно хочет.
– Я всегда мечтал проехаться верхом по "дороге королей". Когда-то по ней коронованные особы направлялись на охоту, теперь это просто тропа для верховой езды, - сказал он.
Ну, конечно, сейчас он предложит покататься верхом, и я уже приготовилась запротестовать, что одета неподобающим образом. Но Адам расплатился с кучером и, взяв меня под руку, повел через парк. Мы остановились у садовой скамейки, откуда могли наблюдать за тем, как по тропе проезжают всадники на гордых скакунах.
– Не хочешь
– спросил Адам.
– Тут неподалеку есть буфет с прохладительными напитками. Может, принести тебе клубничного льда?
– Лучше лимонаду.
– День выдался слишком теплым для Лондона, и я обрадовалась возможности посидеть и ослабить завязки капора.
Если бы Адам не посмотрел на часы, прежде чем скрыться за вязами, я бы не заметила в его уходе ничего подозрительного. Отчего его так волновало время? Во время наших прогулок я ни разу не видела, чтобы он смотрел на часы... А сейчас вынимал их из кармана уже второй раз за день.
Солнце заставляло меня жмуриться, было жарко.., и все же по моей спине пробежал холодок. Чувство безмятежности покинуло меня. Адам сделал так, чтобы мы оказались в этом месте в определенное время. Интуитивно я поняла, что это означает: он с кем-то должен был встретиться.
Внезапно Гайд-парк потерял для меня все свое очарование. Густая, темная листва показалась мне зловещей. Я почувствовала себя бесконечно одинокой и беззащитной.
Волнения и смутные страхи, на время оставившие меня, вернулись. Значит, Адам просто разыгрывал из себя праздного путешественника, беззаботного днем, страстного ночью, а сам все это время ждал своего часа. Слезы, как и солнечный свет, слепили меня.
Гнев, смешанный со страхом, заставил меня вскочить. Не думая о последствиях своих действий, я пошла туда, где только что скрылся Адам. Да, мне следовало знать все. Слова о том, что я могу доверять ему, показались мне всего лишь уловкой. Он никогда не прекращал обманывать меня. Даже теперь мое будущее, вероятно, зависело от воли какого-то незнакомца. Адам Деморест просто играл со мной.
За деревьями я нашла маленький буфет с прохладительными напитками. Но Адама там не было. Я остановилась, не зная, что делать дальше. Куда он делся? Я прошла мимо нескольких покупателей, надеясь увидеть среди них знакомую фигуру в бежевом пальто и светлых брюках. Но тщетно. Однако Адам не мог уйти далеко. Не мог.., если только.., если только кто-то не ждал его с лошадью или каретой.
Мне не оставалось ничего другого, как вернуться к скамейке, на которой он меня оставил. И я принялась наблюдать за галопирующими всадниками.
Прошло примерно четверть часа, прежде чем Адам вернулся с двумя стаканами лимонада.
– Такая очередь, - заявил он, садясь.
– Думал, что никогда не дождусь.
Как легко он лжет, пронеслось у меня в голове, когда я брала у него стакан. Если бы я не знала, что он говорит не правду, то, без сомнения, поверила бы его объяснениям. Глаза Адама были устремлены на человека, едущего мимо верхом и держащего за повод еще одну лошадь без седока. Мужчина был примерно ровесником Адама, однако лица его я не разглядела - на него бросал тень козырек жокейской шапочки. Одет он был в костюм для верховой езды, но в его посадке была какая-то
Все было организовано так профессионально, что я испугалась. Очевидно, всадник поджидал Адама с лошадью. Они вместе проехали небольшое расстояние, а потом Адам вернулся, притворяясь, что пытался раздобыть мне лимонад. Даже теперь мне хотелось верить в то, что я ошиблась. И если бы он промолчал, я, должно быть, уговорила бы себя, что так оно и было.
– Я тут подумал, что мы уже достаточно пробыли в Лондоне. Пора двигаться дальше.
Я еле удержала стакан - руки у меня задрожали. Так, он получил указания!
– И куда, ты думаешь, мы можем поехать?
– В Линвуд-холл конечно же. Я вскинула на него удивленный взгляд. Зачем он везет меня к моим друзьям, разве только... собирается оставить меня там? Если я и представляла для него интерес, то в прошлом.
– Что случилось, дорогая? Думал, ты обрадуешься. Оттуда ты сможешь написать отцу. Он будет рад узнать, что ты в гостях у его старого друга.
– А если я не хочу туда ехать?
– Здесь мы больше не можем оставаться, - заявил он категорично.
Я посмотрела на Адама, недоумевая, как может он подчиняться кому бы то ни было.
– Это как-то связано с деньгами? У меня еще остались деньги, которые отец дал мне на поездку.
– Нет, не с деньгами.
– Должно быть, дом, в котором мы остановились, недешево стоит? продолжала выпытывать я.
– Вообще-то это было что-то вроде щедрого подарка.
– Тогда почему мы не можем остаться здесь еще ненадолго?
– Я пыталась выиграть время. Мне не хотелось, чтобы он отвез меня к Линвудам, а после навсегда исчез из моей жизни.
– Мы приедем в Лондон в другой раз, - сказал он, глаза его стали серо-стальными.
Я поняла, что он лжет. Очевидно, мой муж готовился разорвать узы нашего мнимого брака, принесшего мне столько боли и счастья.
Глава 12
Чтобы добраться до Линвуд-холла, надо было сначала доехать поездом до маленькой прибрежной деревушки, а оттуда еще пять миль трястись по сельской дороге. Стояла прекрасная погода, небо было голубым, словно лепестки незабудок.
– Почему ты такая грустная?
– спросил Адам, беря меня за подбородок. Разве ты не хотела съездить к Линвудам. Кроме того, там ты будешь в безопасности.
– Может, я хочу быть не в безопасности, а с тобой!
– Сердце мое разрывалось от горя.
– Прошу тебя, не оставляй меня там!
– Что заставляет тебя так думать?
– удивленно поднял он брови.
– Ты будешь делать то, что тебе велели, - вяло ответила я.
Адам неискренне рассмеялся.
– А почему ты считаешь, что моими действиями кто-то руководит?
Наверное, мне следовало сказать, что я знаю о его тайном свидании в Гайд-парке, но мне было слишком больно видеть, как он открыто обманывает меня. В любом случае, он скажет только то, что захочет и когда захочет. Я знала, что Адам любит меня. Но точно так же была уверена, что, что бы я ни сказала, это не изменит его решений и образа действий...