Император гнева
Шрифт:
— Просто держись как можно ближе ко мне, хорошо?
Я киваю, адреналин бурлит в крови, когда я забираюсь на свой мотоцикл и смотрю, как Такеши садится на матово-чёрного зверя с золотым драконом, извивающимся по боку, и двигателем, который, похоже, в прошлой жизни был истребителем.
— Поехали, чёрт возьми.
***
Возможно, я переоценила свои способности к вождению мотоцикла. Имею в виду, что знаю, как ездить, но я не садилась на него уже лет пять.
Тем не менее, когда дело доходит до ситуации
… Имею в виду, кто, чёрт возьми, захочет сидеть на дне бассейна?
В итоге мы с Ханой проигрываем Такеши, вероятно, потому, что мы обе хоть немного ценим свою жизнь, чего он явно не делает. Но это всё равно близко. Я покупаю напитки в «Клубе Лотос», потому что уверена, что Хана немного сдержалась, чтобы я не заблудилась, пытаясь найти место назначения.
Два с половиной часа спустя мы втроём заезжаем в гараж и глушим двигатели. Такеши холодно смотрит на меня, опускает подножку и снимает шлем. Его длинные тёмные волосы беспорядочно торчат в разные стороны, придавая ему дикий вид.
— Неплохо, — кивает он, соскальзывая с байка.
— Неплохо? — Хана закатывает глаза, слезая с транспорта. — Мы не давали тебе покоя всю дорогу туда и обратно.
Я задыхаюсь, лицо горит, а тело покалывает от головокружительной поездки домой. Кроме того, во мне бурлит энергия, которую я люблю: всегда испытываю прилив сил от чего-то нового и в каком-то месте.
— Повеселились? — Такеши ухмыляется.
— Вот это да! — восклицаю я, стягивая с себя мокрый шлем и убирая прилипшие ко лбу волосы. — Это было невероятно!
— Я рад, что ты так хорошо провела время.
Энергия мгновенно исчезает, когда мы оборачиваемся и видим Кензо, прислонившегося к открытой двери ангара и сложившего руки на груди. На нём костюм, а волосы аккуратно зачёсаны назад.
Я бросаю взгляд на настенные часы.
Чёрт.
Десять пятнадцать.
— Кензо, мы…
Он оборачивается и бросает на сестру уничтожающий взгляд.
— Да ладно, чувак. Нам просто нужно было выпустить пар. Ну, знаешь, стряхнуть пыль после этого грёбаного перелёта…
— Я сейчас поговорю со своей женой, — рычит Кензо. — Наедине.
Хана и Такеши нервно переглядываются, затем смотрят на меня. Я слабо улыбаюсь в ответ и пожимаю плечами, как будто ничего не случилось, как будто я не боюсь до смерти того, что гневная, тёмная энергия Кензо высасывает весь свет из гаража.
Когда мы остаёмся одни, поднимаю на него взгляд.
— Я могу быстро собраться…
— Среди всех твоих придирок и жалоб на то, что ты застряла со мной, — рычит он, — тебе хоть раз приходило в голову, что я не в восторге от того, что застрял с тобой?
— Я…
— Эта коктейльная вечеринка сегодня вечером важна, Анника. Может, не для тебя лично. Но она важна для меня и для моего будущего. Которое, как
Ладно, больно?
— Сегодня вечером там важные люди, которые хотят встретиться со мной. Люди, с которыми я, возможно, собираюсь начать бизнес.
— Так что уходи! — Выпаливаю в ответ. — Если я для тебя такая обуза, не надо. Просто уходи без…
— Это не то, чего ожидают от…
— Кого это волнует?
— Меня! — рычит он, заставляя меня задохнуться, когда он входит в меня. — Меня, черт возьми. Для меня это важно, Анника.
Слегка вздрагиваю, прислоняясь к мотоциклу позади.
— Хорошо, хорошо, — бормочу я, внезапно чувствуя себя паршиво из-за того, что чуть не пропустила сегодняшнее мероприятие ради поездки на мотоцикле.
Кензо не ведёт себя как придурок и не командует мной. Он прав. Не только в якудза принято приводить свою невесту на важные мероприятия, такие как сегодняшнее. В «Братве» это тоже было бы вполне ожидаемо.
Он здесь не дурак.
Это я дура.
— Послушай, я… — Прочищаю горло. — Прости. Я серьёзно.
Он ворчит, всё ещё хмурясь.
— Я действительно могу собраться очень быстро.
— Давай проверим.
Кензо почти тащит меня за собой за руку, когда выбегает из гаража и направляется через двор к главному дому. Я следую за ним наверх, в нашу комнату и в огромную гардеробную.
Останавливаюсь и смотрю на стену с женской одеждой в одной из сторон комнаты. Я уже распаковала два своих чемодана. Их содержимое занимало восьмую часть этого пространства. Теперь остальное место занимают платья, юбки, топы, туфли, куртки и многое другое.
Кензо подходит к стене и снимает с одной из вешалок чехол для одежды. Он поворачивается, вешает его на крючок рядом с зеркалом в полный рост и расстегивает, демонстрируя чрезвычайно откровенное, но всё же элегантное тёмно-синее платье с едва заметными блёстками.
Оно до пола. Но выше талии — буквально две полоски ткани шириной с ладонь, которые прикрывают грудь и завязываются на шее.
— Что это? — Я спрашиваю, поджав губы.
— Это то, что ты должна была надеть час назад.
Я смотрю на него, приподняв бровь.
— Ты шутишь.
— Нет. Надевай. Время идёт.
— Ни за что! — Я упираюсь. — Это… вульгарно.
— Это Версаче, — говорит он сквозь стиснутые зубы. — И ты наденешь его, или я сделаю это за тебя.
— Хотела бы увидеть другой вариант — эй!
Вздрагиваю, когда он подходит ко мне, крепко хватает и разворачивает. Я хнычу, он прижимает меня к стене, одной рукой хватая за волосы, а другой — за задник моих леггинсов. Одним рывком он стягивает их и мои трусики до колен. Следующей снимается моя толстовка, и пульс учащается, когда он задирает её мне на спину и стягивает через голову.