Индульгенция для алхимика
Шрифт:
[4]
– букв. "рабочая комната"
[5]
– преступник, нарушитель
[6]
– брат-рыцарь, управляющий определённой областью орденского государства.
[7]
– нем., иск.
– молодой человек
[8]
– ученик алхимика
[9]
– уставное обращение к младшему Орденскому чину
[10]
– ученик коллегиума, университета
[11]
–
[12]
– член монашеского Ордена не дающий обета
[13]
– брат - монах, выдающий основные блюда и пайки
[14]
– секста - молитва, читаемая весной и летом около 12 часов дня. В общем, ход
монастырских молитв можно представить так: - 3.00 - матуцитум, заутреня;
– 4.00 - прима, предрассветная молитва; - 5.00 - лаудерсы, молитва на
восходе; - 6.00 - секундария, читается после рассвета; - 9.00 - терция; - 12.00
– секста, молитва перед обедом; - 15.00 - нона, обедня; - 16.30 - нешпоры,
вечерня; - 18.00 - комплета, завершающая молитва
[15]
– кочкодан, индрик - обезьяна, иск. от "индри", вид бесхвостых лемуров
[16]
– монах - медик, врач
[17]
– святая инквизиция
[18]
– в католичестве отмечается 29 июня
[19]
– долгополый плащ с меховым воротником
[20
– головной убор из фетра, плотно прилегающий к вискам
[21]
– член Ордена давший обет, но не посвященный в монахи
[22]
– Гусь - игра слов, сокращение имени Gustav. Gus (нем.) - гусь.
[23]
– букв. "нечистый", низший демон, бес, черт. Сверхъестественное Существо,
реально обитающее в районе Рубежа.
[24]
– здесь - в значении "хозяин"
[25]
– от разбойников и демонов упасет нас Господь (псалом 96)
[26]
– все в воле Божьей
[27]
– крупный католический праздник, "Пятидесятница", 50-й день по Пасхе,
празднуемый в воспоминание события сошествия Св. Духа на Апостолов.
[28]
– мелкая медная монета, содержит 0,124 гр. серебра
[29]
– бродячий поэт и певец (не путать с менестрелем!), подражает куртуазной лирике,
поет любовные романсы
[30]
– католический священник, получивший, в виде награды за особо
право носить во время богослужения инфулу - митру.
[31]
– серебряная монета, равен 4 пфеннигам
[32]
– черный цвет, используемый в геральдике
[33]
– Да не откажут страждущим в хлебе и очаге
[34]
– еда, закуска, трапеза
[35]
– мир вам
[36]
– мастер Войны, опытный воин, командир.
[37]
– Орден святого Мартина - духовно - рыцарский орден, состоящий из монахов -
воинов, имеющих право ведения литургии, проведения Таинств и пожизненную
индульгенцию на нарушение заповеди "не убий". Главная задача Ордена -
физическое уничтожение Сил Зла, духовное воспитание рыцарства и
противостояние другим расам и вероисповеданию. Членов ордена еще именуют
"мартинианцами"
[38]
– рыцарь, воин Христа
[39]
– именование священника - воина, члена Ордена св. Мартина
[40]
– буханка хлеба, на которой выпечен крест. Делится на 4 части
[41]
– самая мелкая медная монета, вес серебра - 0,062 грамма. 2 геллера равны одному
пфеннигу.
[42]
– Фактотур - букв.
– "созидатель". Так именуются адепты Ордена святого Бенедикта.
Священники этого Ордена изучают проявление Божественного дара Жизни, во
всех ее проявлениях. Добились значительных успехов в создании гомункулусов и
искусственном оплодотворении. В нашем Мире их бы назвали "биотехнологами".
[43]
– епископ, не имеющий епархии
[44]
– испанская серебряная монета, содержит 3,2 грамма серебра
[45]
– наказание, послушание
[46]
– хорошо
[47]
– здесь - молитва, испрашивающая благословление Господне. А вообще - так
называется литургическая книга.
[48]
– в данном контексте - "подходящее время". В католичестве 50 псалом обязательно
исполнялся в пятницу на утренней литургии.
[49]
– Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей - начальные слова псалма 50
[50]
– союз рыцарства, поддерживающий порядок в данном районе