Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вам удалось узнать что-нибудь интересное?
– голос Блейнета, в котором слышалась усталость, накопившаяся за долгие дуазлетия воинской службы, казался меланхоличным.

– Да, конечно, господин генерал-фельдмаршал. В организме обнаружены существенные изменения: иной, нежели у людей, состав крови, патологические образования в головном мозгу...

Если бы генерал-лейтенант Кёрк сказал нечто подобное несколько месяцев назад, Блейнет поднял бы его на смех. Однако плёнка, которую он только что имел возможность просмотреть, была более чем убедительным доказательством. Запечатлённый на ней солдат, сдавшийся в плен 'лиловым', оказался подвергнутым

противоестественной, вызывающей непреодолимое отвращение процедуре: опустившись на колени перед бело-коричневым 'чешуйчатым клыкуном', он позволил тому запустить себе в рот длинный язык - или что-то, что походило на таковой. В конечном итоге, пройдя ритуал 'обращения', он двинулся в направлении позиций айлестерцев с отупевшим выражением на лице.

– Что-нибудь по-настоящему интересное, генерал-лейтенант Кёрк?

– Гм, у него возникли парапсихические способности.
– Взволнованный Кёрк почувствовал, что воротник кителя натирает ему.
– Он может читать мысли, перемещать небольшие предметы усилием воли, видит сквозь стены...

– Это опасные таланты. Вы надёжно его охраняете?

– Предприняты все возможные меры. Любопытно, что в случаях, когда он прибегает к магии, то пользуется каким-то неизвестным нам языком...

– Прибегает к магии?
– Вопрос Блейнета, в котором слышалось возмущение, разбавленное чем-то, удивительно похожим на страх, вызвал у Кёрка очередной прилив потливости. Он почти физически ощутил, как всё его тело покрывается влагой.
– Да, прибегает к магии. Этот термин наиболее точно описывает происходящее: он произносит заклинания, и те оказывают своё воздействие на предметы и людей.

Генерал-фельдмаршал молчал несколько минут.

– Каковы пределы его силы?
– Кёрк с облегчением вздохнул - похоже было, что старый воин принял действительность таковой, какая она есть. В таких обстоятельствах можно было рассчитывать и на реализацию разработанного им плана.
– Относительно невелики, господин генерал-фельдмаршал - как я уже говорил, мы успешно удерживаем его под арестом. Я планирую перевести этого заключённого на Груф Мерген, 22.

– Вы сошли с ума, Кёрк - или мне послушалось? Вы хотите перевести этого телепата - или колдуна, если пользоваться вашими терминами - туда, где расположены архивы с совершенно секретной документацией? Может, ещё сюда, в смежный с моим кабинет его поселите?

Кёрк покраснел.

– Мы планируем построить специальный изолятор тыловой зоне 1-й армии. Там можно бы было проводить и эксперименты, испытывать новые системы оружия...

– Великолепно!
– Сардоническая улыбка Блейнета красноречиво говорила о том, что на деле он придерживается диаметрально противоположного мнения; генерал-фельдмаршал добавил неприличное слово.
– К сожалению, вы правы: немедленно займитесь этим вопросом. На что можно рассчитывать?

Кёрк пожал плечами:

– Мы проверяем на нём различные виды излучения: ультразвук, радиоволны, ультрафиолет, ультракрасный свет, лучи 'Х' - но безрезультатно: достичь существенных результатов не удалось. Я дал разрешение контрразведчикам подкинуть ему 'наседку'. У них есть один художник из числа политических арестантов, весьма артистичная натура...

– Эти детали меня не волнуют. Как начальник управления вооружений вы сделали выводы?
– Кёрк мог похвастать тем, что способен говорить 'да' бесконечно; его также обрадовало то, что старик всё ещё сохранял ясность мысли и понимал, в каком направлении необходимо следовать дальше.

– Да. Мы направляем все

записи, сделанные при помощи скрытых микрофонов, в научно-исследовательский отдел. Одновременно наши подразделения радиоразведки отслеживают и записывают все аналогичные сигналы. В научно-исследовательском отделе уже создана специальная группа, которая занялась расшифровкой кода, лежащего в основе этой 'магии'.

– Когда можно рассчитывать на результаты?
– Не с нашей современной техникой. Если доверить расшифровку кода людям-вычислителям, на всё уйдут годы, возможно, даже дуазлетия. Необходимо ускорить процесс самым революционным образом. Бранлох рекомендует создать электронно-вычислительную машину на вакуумных лампах, проект которой разрабатывает один из его подчинённых. Если этот 'Монстр', как они его окрестили, заработает, мы вскроем любой, самый сложный код, в кратчайшие сроки.

– И как быстро они его сделают?
– недоверчиво спросил Блейнет.

– Если выделить пару гроссгроссов крон, то в течение нескольких месяцев - от силы, года.

– Так быстро?
– консервативный генерал-фельдмаршал, для которого даже механический арифмометр представлял собой сложнейший прибор, не мог поверить своим ушам.
– Да, производительность этой машины обещает многократно превзойти всё, что было сделано в данной отрасли ранее.

– Даже не верится. К сожалению, Кёрк, у нас нет одного года. Оружие, радиолокационные установки, системы связи - всё это выходит из строя уже сейчас.

Кёрк, предвидевший эти возражения, уже имел ответ, впрочем, слишком непростой.

– Выход есть, господин генерал-фельдмаршал, хотя он может вызвать бурю негодования среди верующих. Боюсь, однако, это единственный выход, который у нас есть.

– Говорите, Кёрк, не тяните, я слишком стар для подобных игр.

Кёрк с удовлетворением отметил про себя, что генерал-фельдмаршал, славящийся своим консерватизмом, психологически готов к сложному решению, диктуемому ходом войны.

– Наши филологи заподозрили связь между языком, на котором кодируются сигналы противника, и рунами фоморов, оставшимися с доисторических времён. Разумеется, он сильно видоизменился, однако отрицать сходство не приходится.

– Я, кажется, понимаю, что вы предлагаете...

Да, я говорил с Бранлохом на эту тему, - Кёрк поспешил сослаться на наиболее авторитетного учёного современности, которому сам же Блейнет присвоил высокое звание и должность.
– Он согласен: необходимо уже сейчас начать использовать некоторые, наиболее действенные руны и их сочетания из тех, чьё значение расшифровано археологами, и нанести их на новейшие образцы вооружений и боеприпасов.

– Кёрк, вы понимаете, какая шумиха поднимется в прессе? Эти либералы, среди которых полно сочувствующих левым, только и ждут возможности, чтобы начать антивоенную кампанию - и неизбежно воспользуются представившейся им возможностью, чтобы обвинить армию в ереси! А Пресвитерианская Церковь Эзуса!..

Кёрк, который смоделировал весь разговор загодя, уже имел ответ на подобные возражения.

– ПЦЭ слишком связана с УТСН, чтобы настолько откровенно выступить против нас. Они получат свой кусок пирога: Бранлох рассчитывает на то, что ему удастся перевести на нео-фоморский кое-какие молитвы и церковные гимны. В конечном счёте, ПЦЭ поймёт, насколько опасен наш враг и поможет в организации мобилизационных мероприятий по новому плану.

– По новому плану?.. Вы намекаете на?..

– Так точно, господин генерал-фельдмаршал. Это будет крестовый поход.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9