Инквизитор. Охота на дьявола
Шрифт:
Представьте себе: суставы вывернуты, тело вытянуто… Если этого окажется недостаточно, к вашим ногам привяжут груз. Тяжесть можно подвесить к ступне, а можно — только к большому пальцу — это смотря по обстоятельствам…
Де Гевара отвернулся.
— После этого, сын мой, — злорадно хихикнул брат Эстебан, — вы существенно прибавите в росте… да, да, вы сделаетесь, наверное, на четверть длиннее, чем были до сих пор… Бывали случаи, — доверительно сообщил он, — когда у заключенных, которых подвергли пытке на дыбе, отрывались
— Ну, а после всех перенесенных на дыбе мучений, которым, сын мой, запомните! — вы подвергаете себя лишь по собственной воле, — так вот, говорю я, после всех этих страданий, вы наконец отдохнете вот в этом уютном кресле, — брат Эстебан с ласковой улыбкой указал на утыканный гвоздями стул.
Де Гевара по-прежнему молчал.
— После этого вы, в конце концов, заговорите! Вы заговорите, или я велю проколоть вам язык!
— Одно утешает, — ответил де Гевара, — после этого я никогда уже не смогу говорить с таким мерзавцем, как ты!
— Я прикажу бросить тебя в горячую воду с известью! — прошипел брат Эстебан. — Ах, как она зашипит, как обожжет твою кожу! Поверьте, сын мой, после ванны с известью еще никто не выжил.
— И ты этим похваляешься, убийца?! — с нескрываемым презрением отозвался колдун.
Он опустил голову, видимо, не столько для того, чтобы не видеть ужасных приспособлений, сколько для того, чтобы не смотреть на ухмыляющегося брата Эстебана.
«Даже преступникам мой приятель внушает отвращение», — отметил Бартоломе.
— Вы закончили? — спросил Бартоломе брата Эстебана, когда тот ненадолго замолчал, чтобы перевести дух перед очередной тирадой.
— Еще нет, брат мой. Еще…
— Достаточно. Вы свободны, брат мой.
— A-а, — раскрыл рот брат Эстебан. — Но я еще не все… Я еще не показал еретику щипцы для разрывания плоти на куски, тиски для пальцев…
— Как-нибудь в другой раз. А сейчас вы можете отдохнуть, брат мой. До завтра.
Брат Эстебан все еще медлил, не желая уходить.
— Убирайся, черт побери! — тихо, но с угрозой в голосе шепнул ему на ухо Бартоломе. — И побыстрее!
Брат Эстебан удалился с видом человека, которого выгнали из собственного дома. Камере пыток была его владением, его царством. Он чувствовал себя здесь хозяином и повелителем. И вот надо же! Брат Себастьян опять напомнил ему о том, кто он есть на самом деле: несчастный мученик, который вынужден скрывать свою страсть в самых глубинах души. Брат Эстебан молча проглотил горькую обиду.
— Вы тоже уйдите, — кивнул Бартоломе палачу и его подручному.
Те повиновались с готовностью исправных, но безразличных работников. Остались только стражники и секретарь.
— Произвело впечатление? — обратился Бартоломе к колдуну, который по-прежнему держался со спокойствием и достоинством,
— Не пытайтесь меня запугать! В своей жизни я испытал такое, что и не снилось всем вашим палачам! Я прошел все круги ада!
— Вам их показали черти, которых вы вызывали своими заклинаниями? — усмехнулся Бартоломе. — Ну и как там?
— Где?
— В преисподней. Поделитесь наблюдениями, если видели ад своими глазами.
— Я уже говорил вам тысячу раз: я не вызывал никаких чертей!
— Хорошо. Оставим это. Может быть, вы хотя бы объясните мне, где брали человеческие кости, руки мертвецов и прочую гадость? Я совершенно уверен, что вы покупали трупы у могильщика Педро Рамиреса. Не сами же вы, в конце концов, по ночам раскапывали могилы на кладбище.
— Что… я раскапывал?
— Вы ничего не раскапывали, я думаю, вы покупали части человеческого тела у гробокопателя Педро Рамиреса.
— Я не знаю никакого Педро Рамиреса!
— Да? Поразительно. Но в подземелье вашего дома и в домишке Рамиреса обнаружены те же самые вещи: черепа, кости, жабы, мыши…
— Жабы?
— Дохлые жабы, — уточнил Бартоломе.
— Значит, я собирал дохлых жаб… Сообщите мне, в чем еще я виноват? Что я еще делал? Ах да, вызвал демонов… Продал свою душу дьяволу… Вы добиваетесь, чтобы я это подтвердил?
— По-моему, это единственное, что вам остается.
— У вас ничего не выйдет! Видит Бог, я невиновен, я чист!
— И вы не имели никаких дел с Педро Рамиресом?
— Никаких!
— Не покупали человеческих черепов?
— Нет!
— И мышей?
— И мышей!
— И жаб?
— И жаб!
— Удивительно, как они попали в вашу лабораторию? Должно быть, сами попрыгали к вам в сундуки и там скончались.
— Святой отец, то, что вы на меня возводите, просто чудовищно!
— А то, чем занимались вы, надо полагать, заслуживает всяческой похвалы!
— Но я не делал того, в чем меня обвиняют!
— Хватит! Я все это уже слышал!
— Что же еще от меня хотите?!
— Чистосердечного признания.
— Но я никаких преступлений против веры не совершал, не совершал, не совершал!
— Что ж, не желаете добровольно принести покаяние, придется отдать вас в руки брата Эстебана и палача.
— Ваша воля, — глухо произнес де Гевара.
— И все же, сын мой, настоятельно советую вам: прислушайтесь к моим словам — улики против вас столь очевидны, что вам не избежать наказания, даже если вы сможете вынести все предстоящие мучения.