Интересное время или Полумесяц встает на закате
Шрифт:
– А еще очередной раз проверите вашу разведку, - закончил я.
– Правильно. На командира разведбригады возлагается огромная ответственность, от которой зависит всё и все: я как глава всей организации, Сергей Николаевич как ваш непосредственный начальник и вы как командир батальона особого назначения.
Мне это показалось убедительным доводом, и я принялся за сервированные по высшему разряду яства, ибо хмель уже стал ударять в мою голову.
– Закусывайте, не стесняйтесь, - подбодрил меня Мормон.
Я и не стеснялся, поглощая, выражаясь языком одного парня из нашего молодежного лагеря, «усялякія прысмакі». Пища богов, все эти
Странный, конечно, человек Мормон. Меня не покидало ощущение, что он такой же мормон, как я - фрегаттенкапитан кригсмарине. Платье конца позапрошлого века, отказ от чая, кофе и табака и даже, допустим, уплата церковной десятины сами по себе еще ничего не значат. Тогда кто же он? И почему именно «Мормон»? Оперативный псевдоним? После некоторых раздумий я решил не забивать этим голову, тем более на столе еще был шнапс и великолепно приготовленная еда. Платит мне Мормон, и на том спасибо, а вот такие измышления мало кого доводили до счастливого конца.
Кстати, за проведенную операцию всю нашу команду просто осыпали благодарностями. Крот наконец-то получил собственную боевую группу, тоже и Хобот, которому, как и Аскорбину, присвоили очередное звание, а я, совершенно неожиданно для себя, был повышен в должности, возглавив спецподразделение нашей организации. Приятно, что ни говори.
А вокруг шумел светский раут, который Мормон по возвращении из Амстердама устроил в своем особняке. Впечатляющее мероприятие, скажу я вам. Немного смущало количество военных мундиров среди остальных нарядов, но оно легко объяснялось спецификой нашей работы, поэтому после получаса на это уже не обращаешь внимания. В остальном же не было ничего необычного.
Мимо меня прошел Артемьев в компании какого-то офицера с очень интересными петлицами: три золотых льва на червленом поле. Они непринужденно беседовали, словно старые приятели, чему-то посмеивались и даже похлопывали друг друга по плечам. Какие у Сергея Николаевича знакомые, однако, целый генерал-лейтенант финской армии... Краем глаза я увидел командира бригады финтехобеспечения, майора Домбровского, служившего в Войске Польском, - он охмурял какую-то симпатичную барышню. А вот и Хякиненн со стариной Ваном, сидят у окна, курят. Я еще пошарил взглядом в поисках знакомых лиц, но тут появились те, ради кого Мормон и вытащил меня сюда.
Васимине и та девушка в чине контр-адмирала.
Я весь подобрался, понимая, что скоро мне придется поработать.
Хотя я видел ее тогда, в кафе, но только сейчас рассмотрел как следует. А она недурна собой, невольно подумалось мне. Просто куколка. Но было в этой девушке что-то такое, что я никак не мог объяснить. И вроде бы я догадывался, что именно.
Глаза. Большие серые глаза смотрели вокруг с мягкостью и теплотой, но время от времени в ее взгляде появлялась сталь попрочнее корабельной брони. Так может смотреть Полковник, что-то объясняя, давая вводную или распекая тебя за косяки. Однажды наткнувшись на такое, начинаешь верить, что перед тобой холодный и расчетливый командир. Na ja[17], в такие моменты флотская форма казалась уместной и не вызывала ассоциаций с карнавальным костюмом.
Они сели за соседний столик и завязали разговор. Мормон как в воду глядел, говорили действительно по-японски, да как чисто. Моих довольно скромных познаний могло и не хватить, впрочем, я не унывал. Комплексовать по этому поводу бессмысленно, и я изо всех сил напряг слух, превратившись в ходячий диктофон
Очень скоро наступил момент, когда серое вещество чуть не закипело от перенапряжения. Черт возьми, одно дело читать и совсем другое - переводить устную речь, к тому же разговорную и приправленную специфическими военными терминами, которые я хоть и знал, но в совершенстве не владел. Я желал, чтобы мне дали передышку, и мои мольбы были услышаны: Полковник, видя невероятное напряжение на лице своего подчиненного, встал из-за стола и направился к Васимине.
– Контр-адмирал, - Артемьев остановился подле столика и козырнул, - разрешите обратиться к майору.
М-да, командир умел произвести впечатление. На нем снова был камуфляж, украшенный аксельбантами и наградами, руки затянуты в парадные белые перчатки, а начищенная пряжка бросала яркие блики. Когда он вскинул ладонь к виску, орден Красной Звезды тихонько скрежетнул по нагрудному знаку «Гвардия», что тоже привлекло повышенное внимание - откуда в Италии боевой офицер СА?
Сергей Николаевич, вы мой спаситель! Просто нет слов, выручили.
– Разрешаю, - улыбнулась девушка, теребя выбившийся пепельного цвета локон.
– Вы позволите пригласить вашу спутницу на танец?
– осведомился Полковник, снимая головной убор.
Щеки контр-адмирала зарозовели от смущения. Такого она, очевидно, не ожидала. Да и майор, судя по всему, тоже.
– Плачет по тебе гауптвахта, Артемьев, - по-русски сказал Васимине.
– Поваляться бы тебе на нарах суток десять, для профилактики.
– Ага, за совращение малолетних, - подколол майора Полковник, затолкнув берет под погон так, чтобы была видна алая пятиконечная звезда с серпом и молотом на кокарде.
– Проку от того не будет, коли мене посодють. Так что скажете?
– он снова перешел на английский.
– Я не возражаю, - ответил Васимине.
– А вы, простите?
– Ой, если только всего один танец...
– пролепетала девушка, однако потом взяла себя в руки.
– Я согласна.
Склонив голову в духе офицеров белой гвардии, командир подал ей руку.
Буду откровенен до самого конца, это была во всех отношениях примечательная пара, притягивающая заинтересованные взгляды буквально всего зала. Статный широкоплечий гвардеец-десантник и точеная девичья фигурка в черном кителе с золотыми нашивками. Подумать только, я и не знал, что Артемьев умеет так танцевать. Неторопливый блюз сменился вальсом, и тут Полковник показал такой мастер-класс, что поднятая рюмка застыла в паре сантиметров от раскрытого от удивления рта старшего капитана Бергмана. Невероятным усилием я сумел-таки захлопнуть челюсть, не отрывая глаз от кружащейся на паркете пары. Вот это да! Хм, и партнерша попалась как раз под стать командиру.
Отгремели финальные аккорды, музыка стихла. Артемьев, желая до конца казаться настоящим джентльменом, в знак благодарности коснулся губами тонкой кисти в его широкой руке, напрочь опровергая весь этот бред, что русские - ленивое, малограмотное и вечно пьяное быдло, которое ничего кроме азбуки, балалайки и «калашникова» в своей никчемной жизни не освоит. Прикрыв горящие от восторга глаза длинными ресницами, контр-адмирал дотронулась пальцами виска, словно у нее неожиданно закружилась голова. Ай да Полковник, вот же ухарь! я и подумать не мог, что командир может оказаться таким дамским угодником, в хорошем смысле этих слов.