Исчезающая ведьма
Шрифт:
Тенни поспешно запихал обезьянью лапку в кожаную сумку на поясе. Вреда от этого не будет, а в его положении не стоит пренебрегать любой помощью, от кого бы она ни исходила. Он взял корзину и протянул её Гудвину.
— Там пирог… Не волнуйся, это не из дома, я купил его на рынке, — добавил он, увидев настороженность на лице Гудвина.
Гудвин раздражённо оттолкнул его руку.
— Я не нуждаюсь в твоих подачках, — сказал он грубо.
— Я нёс его для Беаты, но монахи отказались его ей передать. Не тащить же пирог домой, чтобы его сожрала эта проглотка Диот.
Видя, что Гудвин всё ещё
— Девчонка… Остерегайтесь девчонки больше, чем любой из них, — прокаркал скрипучий голос у него за спиной. — С каждым днём её сила прирастает, а вместе с ней растёт и её голод.
Глава 56
Рука повешенного обладает целительной силой. Если потереть ею рану, опухоль или зоб, то все напасти перейдут на мертвеца, и больные исцелятся. Если женщина бесплодна, она должна прийти ночью к виселице, забраться наверх и, пробравшись через решётку, провести рукой мертвеца по чреву три или семь раз, тогда проклятие спадёт.
Линкольн
Тенни услышал, как две лошади в конюшне пронзительно заржали, издалека заслышав, как приближается лошадь мастера Роберта. Он целое утро ждал возвращения хозяина. Его лошадь всегда как-то по-особенному фыркала, подъезжая к воротам, словно знала, что сейчас освободиться от наездника и зароется мордой в кормушку с овсом.
Тенни схватил обезьянью лапку и ринулся к выходу. Он всё ещё терпеть не мог эти неприятные ощущения, когда держал её в руке, но это придавало ему смелости. Если ему посчастливится открыть ворота прежде, чем хозяин позвонит в колокольчик, возможно, три женщины, болтая в доме с шерифом, не услышат, как он вернулся. Тенни твёрдо решил, что сегодня, прямо сейчас, всё и расскажет хозяину, даже если придётся затащить его на кухню и заблокировать дверь, пока он не выслушает до конца.
Роберт слегка удивился, увидев, как Тенни распахивает ворота в ярде перед ним, но ничего не сказал, передавая слуге поводья.
— Мастер Роберт. Нам надо переговорить с глазу на глаз. Вам это не понравится, но вы должны знать. Я долгие годы служил вам верой и правдой и думаю, заслужил немного вашего внимания.
— Что бы то ни было, я не собираюсь обсуждать это на улице. — Роберт тревожно посмотрел по сторонам, словно опасаясь, что среди прохожих на улице прячется убийца с кинжалом под плащом. — Дай мне хотя бы с лошади слезть для начала. Пошли внутрь.
Тенни застыл в раздумьях, сжимая в кулаке обезьянью лапку. Однако лошадь, учуяв запах родной конюшни, не могла устоять на месте. Прежде чем Тенни успел отреагировать, она уже прошла в ворота.
— Дело в том, мастер Роберт… — начал Тенни, чувствуя, как хозяин тяжело надавил ему на плечо, спешиваясь.
— Па, — раздался во дворе звонкий голос Леонии. Мужчины одновременно подняли головы, глядя, как она бежит к ним через двор. — К тебе приехал Томас Тимблайби из Пулхема.
— Шериф? Боже правый, Тенни, почему ты не сказал, что он меня ждёт? Если шериф приходит в столь ранний час, значит, дело большой важности. Может, нашли убийцу Яна.
Тенни преградил ему путь.
— Но, мастер Роберт, я должен вам кое-что сказать…
— Потом, приятель, попозже, — сказал Роберт, теряя терпение.
Леония
— Все так говорят: «Потом. Выслушаю попозже», правда, Тенни? А когда, наконец, решаются, выясняется, что уже слишком поздно, — сказала она, прежде чем исчезнуть в дверях.
Шериф Томас сидел за столом, собирая с блюда последние кусочки селёдки ломтиком хлеба и отправляя его в рот с жадным аппетитом человека, пропустившего завтрак. За последние несколько недель его крупное лицо осунулось. То, что раньше считалось почётной должностью, внезапно легло на его плечи тяжким бременем ответственности, и это не могло не отразиться на внешности.
Кэтлин стояла рядом, так близко, что Роберт на мгновение задумался, нет ли между Томасом и Кэтлин… Он замотал головой, отгоняя от себя эту мысль. Кэтлин — его новая супруга, а Томас — лучший друг. У них и в мыслях не было наставить ему рога.
— Какие-то проблемы? Очередной мятеж? — с ходу спросил он, не распыляясь на формальные любезности.
Шериф одним махом осушил кружку эля и осмотрелся в надежде на новую порцию, которую тут же налила Кэтлин.
— Я здесь для того, чтобы предотвратить новые беспорядки, — ответил он, снова прикладываясь к кружке. — Вчера вечером прибыл посланник от короля. Король Ричард объявил, что все уставы о предоставлении свобод крестьянам, которые ему пришлось подписать во время лондонского мятежа, будут отменены. Он встретился с посланниками из Эссекса и сообщил, что не собирается освобождать крестьян. Они останутся крепостными, как и их потомки. И это ещё не всё: король уверил, что из-за учинённых ими убийств и разрушений их закабалят ещё сильнее, чем когда-либо в Англии.
— Как они того и заслуживают! — решительно заключил Роберт. — То, что я видел в Лондоне… — Он закрыл глаза, погрузившись в воспоминания. — Дать им свободу — всё равно, что впустить в города стаи голодных волков.
— А это не разъярит их ещё больше? — спросила Кэтлин.
Шериф скривил губы.
— Не сомневаюсь, что так и будет, но юный король полон решимости править железной рукой. В каждом городе и деревне возводятся виселицы, даже там, где их ранее в глаза не видели, и они не пустуют, многих уже вздёрнули. Епископ Диспенсер лично казнил и четвертовал некоторых главарей. Других казнили без суда и следствия, прямо на месте поимки. Видимо, мятежники убили нескольких фламандских торговцев в Лондоне. Вы что-нибудь об этом слышали во время своего визита туда?
Роберт нервно сглотнул. Порой он просыпался среди ночи с криком не менее пронзительным, чем у Беаты. Ему снились груды трупов, ноги, прижимающие его к земле, медленно ползущее к нему тёмно-багровое озеро.
Томас, как будто не заметил, какой эффект произвели его слова.
— Посланники короля рассказывали, что виновных передали не палачам, а вдовам, матерям и дочерям убитых фламандских торговцев, чтобы те проломил им головы. Старухи, вооружённые топорами, видали когда-нибудь такое? Но Ричард полон решимости схватить любого, будь то старик или мальчишка, кто принимал участие в восстании, и не проявлять к ним никакого снисхождения.