Искусство житейской мудрости
Шрифт:
ii. Характер и интеллект
Это два полюса наших возможностей; один без другого – лишь полпути к счастью. Интеллекта недостаточно, нужен ещё и характер 21 . С другой стороны, это горе дурака – не суметь получить должность, работу, расположение и круг друзей, которые его устраивают.
iii. Держите дела некоторое время в подвешенном состоянии
Восхищение 22 их новизной повышает ценность достижений, бесполезно и скучно играть с картами на столе. Если вы не заявляете о себе сразу, вы вызываете ожидание, особенно когда важность положения делает вас объектом всеобщего внимания. Добавьте ко всему немного тайны, и сама тайна вызовет почитание. И когда вы объясняете, не будьте слишком откровенны, так же как вы не раскрываете все свои мысли при деловом
21
Характер и интеллект – ориг. «Genio y ingenio»; Schop. «Herz und Kopf»; англ. I. «Остроумие и гений». Первый раздел «El Discreto» имеет такое же название. Два полюса – ориг. «los dos exes del lucimiento de prendas»; M.G.D. «Две оси гениальности наших совершений».
22
Когда вы объясняете; ср. ccliii. Божественный путь; ср. «Слава Божья – утаивать что-либо», Пр. xxv. 2.
iv. Знание и смелость являются элементами Великолепия
Они даруют бессмертие, потому что сами по себе бессмертны. Каждый постигает ровно столько, сколько он знает, а мудрый может всё. Человек без знаний – мир без света. Мудрость и сила – это глаза и руки. Знание без храбрости бесплодно.
v. Создайте чувство зависимости
Не тот, кто украшает 23 , а тот, кто боготворит, становится божеством. Мудрый человек предпочитает, чтобы люди в нём нуждались, а не благодарили его. Держать их на расстоянии надежды – дипломатично, уповать на их благодарность – хамство; у надежды – хорошая память, у благодарности – плохая. От зависимости можно получить больше, чем от вежливости. Тот, кто утолил жажду, отворачивается от колодца, и апельсин, сорванный однажды, падает с золотого блюдца в корзину для мусора. Когда зависимость исчезает, хорошее поведение уходит вместе с ней, так же как и уважение. Пусть это будет одним из главных уроков опыта – сохранять надежду, не удовлетворяя её полностью, сохраняя её, чтобы быть всегда нужным даже покровителю на престоле. Но пусть молчание не будет чрезмерным, чтобы не ошибиться, и пусть чужая неудача станет невыносимой ради личной выгоды.
23
Не тот, кто украшает – ориг. «No hace el n'umen el que lo dora sino el que lo adora»; Schop. «Den G"otzen macht nicht der Vergolder sondern der Anbeter». Золотое блюдечко – ориг. «del oro al lodo»; дословно: от золота до болота.
vi. Человек в его высшей точке совершенства
Мы не рождаемся совершенными: каждый день мы развиваемся в нашей личности и в нашем призвании, пока не достигнем высшей точки нашего завершённого бытия, полного круга наших достижений, нашего совершенства 24 . Это можно узнать по чистоте нашего вкуса, ясности мысли, зрелости суждений и твёрдости воли. Одни никогда не достигают полноты, другие всегда находятся в состоянии ожидания, третьи созревают очень поздно. Совершенный человек, мудрый в речи, благоразумный в поступках, допускается к близкому общению с осторожными людьми, и даже разыскивается ими.
24
Человек; из «El Discreto».
vii. Избегайте побед над вышестоящими
Все победы порождают ненависть, а победы над вышестоящими – глупость или крах. Превосходство всегда вызывает отвращение, а тем более превосходство над вышестоящими. Осторожность может скрыть обычные преимущества; например, хорошая внешность может быть скрыта небрежным одеянием. Есть такие, кто отдаст вам предпочтение в удаче или добром нраве, но никто – в здравом смысле, меньше всего – король; ибо здравый смысл – это его прерогатива, и любое притязание на него – это случай безверия. Они – короли, и хотят быть таковыми в этом самом благородном из качеств. Они позволят человеку помочь им, но не превзойти их, и любой совет, который им дадут, будет выглядеть как воспоминание о чём-то забытом, а не как руководство к чему-то, что они не могут найти. Звёзды учат нас этой тонкости со здоровой аккуратностью; хотя они – его дети и сияют, как он, они никогда не соперничают с блеском солнца.
viii. Не имейте страстей
Это привилегия высших классов. Само их возвышенное положение избавляет их от влияния мимолётных и низменных побуждений. Нет более возвышенного
ix. Избегайте недостатков своей нации
Вода разделяет полезные и вредные свойства слоёв 25 , через которые она течёт, а человек – качества климатических условий, в которых он родился. Одни больше других обязаны своей родине, потому что там более благоприятное небо в зените. Даже среди самых цивилизованных народов нет ни одного, у которого не было бы какого-нибудь свойственного ему недостатка, которым другие народы порицали бы его в качестве хвастовства или в качестве предупреждения. Исправить в себе такие национальные недостатки или даже скрыть их – это триумф ума: вы получаете большую заслугу за то, что вы уникальны среди своих собратьев, а поскольку от вас этого меньше ожидают, то и уважают больше. Существуют также семейные недостатки, недостатки положения, должности или возраста. Если всё это встречается в одном человеке и их тщательно не оберегают, они превращаются в невыносимое чудовище.
25
Слои – так считает Шоп. «Schichten»; ориг. «вены, по которым она проходит».
x. Удача и слава
Там, где одна непостоянна, другая долговечна. Первое – на всю жизнь, второе – после неё; одно – от зависти, другое – от забвения. Удача желанна, иногда её добиваются, а славу заслуживают. Желание славы проистекает из самой лучшей части человека. Она была и остаётся родной сестрой гигантов; она всегда впадает в крайности – ужасные монстры или гениальные чудаки.
xi. Взращивайте тех, кто может научить вас
Пусть дружеское общение будет школой знаний, а культура преподаётся через беседу: так вы сделаете своих друзей своими учителями и совместите удовольствие от беседы с преимуществами обучения. Разумные люди, таким образом, получают чередующиеся удовольствия: они пожинают плоды от того, что говорят, и получают наставления от того, что слышат. Нас всегда привлекает к другим наш личный интерес, но в данном случае он более высокого рода. Мудрые люди посещают дома великих дворян не потому, что это храмы тщеславия, а как театры хорошего воспитания. Есть джентльмены, обладающие заслугой житейской мудрости, потому что они не только сами являются оракулами всего благородного своим примером и поведением, но и те, кто их окружает, образуют воспитанную академию житейской мудрости самого лучшего и благородного рода.
xii. Природа и искусство – материал и мастерство
Нет красоты без прикрас и нет совершенства, которое не стало бы варварством, если бы не поддерживалось искусством: оно исправляет зло и улучшает добро. Природа почти никогда не даёт нам самого лучшего; для этого мы должны прибегнуть к искусству. Без этого лучшие природные задатки остаются неокультуренными, а если нет обучения, то и половины их не хватает для любого совершенства. У каждого человека есть что-то неотшлифованное, и без постоянной работы над собой, оно теряет свою яркость.
xiii. Действуйте иногда по здравому смыслу, а иногда – по наитию
Жизнь человека – это война со злобой людей 26 . Коварство борется со стратегическими изменениями намерений: оно никогда не делает того, что ему угрожает, оно стремится только к тому, чтобы остаться незамеченным. Оно ловко мечется в воздухе и наносит неожиданные удары, всегда стремясь скрыть свою игру. Оно создаёт видимость цели, чтобы привлечь внимание противника, но затем разворачивается и побеждает неожиданным образом. Но проницательный интеллект предвидит это, проявляя бдительность и таясь в засаде. Он всегда понимает противоположное тому, что хочет понять противник, и распознаёт любую хитрость. Он пропускает мимо ушей первый импульс и ждёт второго, а то и третьего. Ловкость поднимается ввысь, видя, что её хитрость предвидится, и пытается обмануть самой изысканной правдой, меняя свою игру и скрывая свой обман, и обоснованию обмана служит величайшая откровенность. Но противостоящий интеллект бдительно следит за ним, обнаруживает тьму, скрытую светом, и расшифровывает каждый ход, тем более тонкий, чем более он прост. Так коварство Питона борется с далёкими лучами Аполлона.
26
Здравый смысл (вторые мысли) – ориг. «intencion segunda». Выражение и идея заимствованы из схоластической логики. Термины второго намерения, т.е. логические технические термины, являются вдвойне абстрактными, будучи абстракциями терминов первого намерения. Война против зла – ориг. «Milicia. … против зла».