Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испанский любовный обман
Шрифт:

Моргнув, я нашла ответ прямо перед собой. Это огромное и стройное тело, которое я не должна была так сильно замечать, было облачено в черный костюм. Нет, это был не костюм. Это был смокинг. Долбаный смокинг, которому место на красной ковровой дорожке, а не в дверях моей квартиры в Бедстай, если вы спросите меня.

Ничто в нем не принадлежало мне. Ни его волосы цвета ночи, ни накрахмаленная белая рубашка и галстук-бабочка, ни этот глубокий синий взгляд, который изучал меня и мою реакцию, ни долбаный смокинг кинозвезды, и,

конечно, не те темные брови, которые сошлись на его лбу.

— Что, черт возьми, на тебе надето? — спросила я, затаив дыхание. — Это что, шутка такая? Что я тебе говорила о том, чтобы пытаться быть смешным, Аарон?

— Что на мне надето? — я наблюдала, как его глаза оторвались от моих и скользнули вниз по моей шее, пару раз оглядев меня с ног до головы. — На мне?

Что-то изменилось в выражении его лица, как будто он не мог понять, что видит.

— Да, — чувствуя себя крайне незащищенной и неловкой, я ждала, когда его взгляд вернется к моему лицу, не зная, что еще сказать или сделать. — Что это такое? – громко прошептала я по непонятной мне причине.

— Я чувствую себя обязанным задать тебе тот же вопрос. Потому что я не был конкретен, — он указал длинным пальцем в мою сторону. — Но я предполагал, что ты умнее, и не подумаєш, что я поведу тебя на пижамную вечеринку.

Я сглотнула, полностью осознавая, что мои уши покраснели. Но я покачала головой. Это на самом деле хорошо. С этим Аароном я могла бы справиться. Я знала, как это сделать. В отличие от другой версии, которая выбила воздух из моих легких.

Пристально посмотрев ему в лицо, я расправила плечи.

— О, ты думаешь, мне действительно стоит переодеться? — я вцепилась в подол своего розового халата, стараясь не думать о том, как нелепо я себя чувствую на самом деле, и вместо этого скрывала эти эмоции за всей своей бравадой. — Я бы не хотела появляться слишком разодетой на пижамную вечеринку, о которой ты упоминал. Как думаешь, будут ли там какие-нибудь закуски?

Казалось, он долго обдумывал это.

— Как ты там внутри не закипаешь? Слишком много велюра для такого крошечного человека.

Велюр?

— Это глубокие знания тканей для того, чей гардероб состоит из двух разных предметов одежды.

На его лице промелькнула эмоция, которую я не уловила вовремя. Он на мгновение закрыл глаза, вдыхая через нос.

Он был раздражен. Его терпение ускользает от него. Я это знала.

У нас ничего не получится. Мы обречены.

— Во-первых, — сказал он, возвращая себе самообладание, — ты откровенно пялишься на меня.

Это послало волну жара прямо к моим щекам. Попалась.

— Потом ты делаешь мне выговор за то, что на мне надето. А теперь ты критикуешь мое чувство стиля. Ты собираешься впустить меня, или ты всегда держишь гостей

за дверью, когда оскорбляешь их?

— Кто сказал, что ты гость? — вдохнув через нос и не скрывая своего раздражения из-за того, что он окликнул меня, я развернулась и пошла прочь, оставив его стоять перед входом в мою квартиру. — Ты сам напросился, — бросила я через плечо. — Я думаю ты сам не против войти, а, большой мальчик?

Большой мальчик? Я закрыла глаза, чрезвычайно благодарная за то, что смотрю в другую сторону.

Все еще не в силах поверить, что я действительно назвал Аарона Блэкфорда большим мальчиком, я направилась на кухню своей студии и открыла холодильник. Прохладный воздух ласкал мою кожу, заставляя меня чувствовать себя лишь немного лучше. Я смотрела на него целую минуту, а когда наконец повернулась, то сделала это с фальшивой улыбкой.

Аарон Блэкфорд — и его смокинг — прислонился к узкому островку, который разделял пространство моей кухни и гостиной. Его голубые глаза смотрели куда-то выше моих колен. Все еще изучая мой наряд, который он, казалось, находил очень экстравагантно интригующим.

Я поняла, что это беспокоит меня. То, как он посмотрел на это, заставило меня почувствовать себя неполноценной, хотя я была дома, а он был незваным гостем, который появился раньше, чем мы договорились. Это было глупо, но это напомнило мне о том, какой ничтожной он заставил меня чувствовать себя все те месяцы назад, когда я подслушала его разговор с Джеффом. Или как он чуть не швырнул мне в лицо кружку, которую я подарила ему в качестве приветственного подарка. Или как все замечания и уколы, последовавшие за этим, никогда не переставали меня беспокоить.

Рози была права: я была не в состоянии отпустить это. Я все еще держала обиду, как будто от этого зависела моя жизнь. Как будто моя обида была дверью, плавающей в океане, и у меня не было спасательных жилетов.

— Это кажется довольно неподходящей одеждой для лета, — Аарон кивнул на мой халат.

Он не ошибся. Я кипела, но мне нужен было успокоится.

Я подражала ему и облокотилась на кухонный стол позади меня. — Могу я предложить вам что-нибудь выпить, Анна Винтур? Или вы хотели бы показать, в каком другом месте мой халат возмутителен?

Я видела, как его губы дернулись, борясь с улыбкой. Я, с другой стороны, не нахожу все это даже отдаленно забавным.

— Как насчет воды? — он не пошевелил ни единым мускулом, кроме уголков губ, которые все еще боролись с этой улыбкой.

— Знаешь, — я достала бутылку с водой и поставила ее рядом с ним. Затем я схватила еще одну для себя. — Ты мог бы просто написать мне по электронной почте. Тебе не нужно было появляться здесь так рано.

— Я знаю.

Конечно, он знал.

Поделиться:
Популярные книги

Подари мне крылья. 3 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.78
рейтинг книги
Подари мне крылья. 3 часть

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена