Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:
Энрике
Повтореньем тяжкой вести Я боюсь удвоить горе.(Королю.)
Разреши, властитель, сразу Все поведать вам обоим, Пусть несхожи с тронным залом Для торжественных приемов Эти горные откосы. Пленнику верни свободу, Выслушай мое известье, Окажи мне честь вниманьем В деревенской обстановке. В Португалию вернулся Флот, который горделиво Тяготил так долго море, Одного из принцев, брата Короля, не досчитавшись. Только Эдуард услышал О пленении Фернандо, Скоро стал сдавать и скоро С горя отдал богу душу. Видно, справедливо мненье, Что кручина убивает. Умер он и упокоен Ныне в царствии небесном.Фернандо
СлишкомКороль
Продолжай. Аллах свидетель, Как я новостью расстроен.Энрике
В завещании покойный Приказал в обмен за принца Сдать немедленно Сеуту, Что и прибыл я исполнить. Нужные мне полномочья Получил я от Альфонса, Нынешнего государя, Коронованного вскоре.Фернандо
Замолчи! Ни слова больше! Эта речь твоя не только Недостойна принца крови И главы святого братства, Но была б позорна так же И в любых устах простого Дикаря, который вовсе О Спасителе не слышал. Если брат, покойный ныне, Раньше так сказал в духовной, То не с тем, чтоб город сдали В точности, согласно букве. Он хотел статьею этой Только дать понять, как жарко Стал бы сам он добиваться Моего освобожденья. Долг ваш этого достигнуть Всеми прочими путями: Не словами убежденья, Так вооруженной силой. А его упоминанье О Сеуте только значит: Домогайтесь вашей цели Стойко, не щадя усилий, Ибо невообразимо, Чтобы государь христьянский Маврам сдал без боя город, За который столько крови Пролил собственной особой. Эдуард во время штурма, Как, наверно, вам известно, Первым вверх взобравшись, поднял Наше знамя над зубцами. Это все еще пустое, Есть важней соображенья! Бросить город, по закону Поклоняющийся богу, Средоточье благочестья, Цитадель католицизма! Христианским ли поступком, Подвигом ли португальца Будет выдать оттоманам Церкви те на поруганье? Допустить, чтоб полумесяц — Символ ночи и затменья — Светоч истины небесной Заслонил своею тенью! Хорошо ли это было б — Превратить часовни в стойла, В алтарях устроить ясли? Или то, что многим хуже, — В храмах основать мечети? Тут конец. При этой мысли Волосы взлетают дыбом, Занимается дыханье. Я молчу и содрогаюсь, Потому что ясли, стойла Богу не впервой, не диво: В прошлом господу, как гостю, Эти ведомы жилища. Но открыть мечети в храмах — Значит отказать в приюте Божеству, прогнать с порога К вечному стыду и сраму. Разгласят о нас потомки: Из пристанища господня Бога выгнали христьяне, Чтоб очистить помещенье Злобным демонам в угоду. Мало этого. Примите И такое во вниманье: У католиков в Сеуте Семьи есть и состоянье. Вере многие изменят, Чтобы сохранить богатство. Хорошо ли мы поступим, Потакая отпаденьям? Дети горожан привыкнут К нравам мавров и порядкам, Пропитавшись с малолетства Семенами лжеученья. Хорошо ли это будет — Умертвить ростки живые, Чтоб одну из плена вывесть Жизнь, лишенную значенья? Больше ли я человека? Кто я, чтобы столько стоить? Если даже жизнь инфанта Жизни многих равноценна, Я — заложник и невольник, Принцем больше быть не вправе. Умереть, не правда ль, значит Потерять существованье? Я его лишился в битве, Следовательно, и умер. Умер я, и безрассудно Совершать покупку тела Дорогой ценой убийства Стольких тысяч неповинных. Дай, я разорву бумагу С полномочьями твоими И клочки ее развею Роем солнечных пылинок.(Разрывает бумагу.)
Нет, я проглочу остатки, Чтобы ни единой буквой Лоскутки не обличали, Что посланье содержало. Я твой раб, король. Отныне Завладей моей свободой — Я в ней больше не нуждаюсь, Пользы больше в ней не вижу. Уезжай домой, Энрике! Дома расскажи, что склепом Африка теперь мне стала. ЖизньКороль
Черствый и неблагодарный! Ни во что меня не ставя, Мне отказывать ты смеешь В том, что мне всего дороже? Правда, в нашем государстве Окружен ты был заботой, О которой отдаленно Дома не имел понятья. Оттого ты так свободно Рассуждаешь о неволе И готов с ней примириться, Полный самоотреченья. Ты теперь обоснуешься Совершенно по-другому. Что такое плен и рабство, Ты чувствительней узнаешь. Ты сейчас при всем народе На глазах у брата будешь На земле передо мною Рабски лобызать мне ноги.Энрике
Что за горе!Мулей
Что за ужас!Энрике
Что за стыд!Хуан
Что за несчастье!Король
Ты мой раб.Фернандо
Но ты напрасно Это местью мне считаешь. Выйдя из земного лона, Бродит человек немного, Бродит, вертится, блуждает, Чтоб опять в нее вернуться. Я сказать спасибо должен, А совсем не обижаться, Что гоненьями ты хочешь Сократить мои скитанья.Король
Пользоваться раб не может Землями и титулами. Все, чем обладал невольник, Отдает он властелину. Отчего ж ты мне Сеуты Сдать не хочешь?Фернандо
Оттого что Не моя она, а божья.Король
Разве заповедь не учит Подчиняться господину? Я, как видишь, с полным правом Город сдать повелеваю.Фернандо
Небо учит послушанью Только в справедливом деле. Если господин желает, Чтоб невольник зло содеял, То тогда невольник властен Не послушаться приказа.Король
Смерть тебе!Фернандо
В ней жизнь найду я.Король
Растяну тебе надолго Медленное умиранье.Фернандо
Вытерплю.Король
Об избавленье Из неволи брось и думать.Фернандо
Это будет мне порукой, Что еще Сеута наша.Король
Эй, Селим!Появляются Селим и другие мавры.
Явление восьмое
Те же, Селим и другие мавры.
Селим
Что ты прикажешь?Король
Уравняй без замедленья Этого раба с другими, Надо наложить оковы На ноги ему, на шею; Дать в саду ему работу, На дворе и на конюшне; Упростить уход и пищу; Вместо шелковых халатов Дать холщовую одежу; Содержать на черном хлебе И морской воде, как прочих; На ночь отводить в темницу; Применить к его приспешным Это же распоряженье Уведи их всех отсюда!Поделиться:
Популярные книги
Сделай это со мной снова
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Жребий некроманта 3
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Запасная дочь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ученик. Книга 4
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Третий. Том 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
Город Богов
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 5
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50