Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:
Мулей
Чтоб живым меня вернуть, Дай портрет мне этот в руки!Феникс
А как хватится отец?Мулей
Дай сюда причину ссоры — В знак оконченного спора Примирившихся сердец!(Уходит.)
Морской берег близ Танжера
За сценой трубят в рожок, слышен шум высадки. Появляются дон
Фернандо, дон Энрике и дон Хуан Кутиньо с португальскими солдатами.
Явление первое
Дон Фернандо, дон Энрике, дон Хуан Кутиньо, португальские солдаты.
Фернандо
О Африка прекрасная! Пускай Я первым окажусь из тех, чьи ноги Могучий след, непокоренный край, Оттиснут властно на твоем пороге!Энрике
Пусть за тобою буду я вторым.(Падает.)
Недобрый знак! Предвестия в дороге Сопутствуют всегда шагам моим.Фернандо
Примет бояться не твое занятье. Твой случай по-другому объясним: Чтобы увериться в ее захвате И этою землей владеть вполне, Упал ты, чтобы взять ее в объятья.Энрике
Пустынны горы в этой стороне. Арабы скрылись, чуть нас увидали.Хуан
Они в Танжере, думается мне.Фернандо
Чтоб отсидеться где-нибудь в подвале. Хуан Кутиньо, досточтимый граф! Исследуйте усердно эти дали, Покамест в полдень, над землею став, Не истомит нас солнце жгучим зноем. Скажите горожанам у застав, Что мы не угрожаем их покоям, Пусть только город без борьбы сдадут. Иначе в крепость мы ворвемся с боем И предадим пожару их уют.Хуан
Я подоспею к самым их воротам, Хотя б гроза хранила их редут И молнии служили им оплотом.(Уходит.)
Появляется шут Брито, одетый солдатом.
Явление второе
Дон Фернандо, дон Энрике, солдаты, Брито.
Брито
По счастию, я на материке И цел, наперекор своим расчетам. Страх и болезнь морская вдалеке, Меня не рвет все время, как с похмелья, При каждом сотрясенье и толчке. Удары волн о судно отшумели. Безумье — человеческий удел Доверить деревянному изделью. Я на земле бы умереть хотел, А не в воде, и то как можно позже.Энрике
Ужель тебе дурак не надоел?Фернандо
А знаешь, выЭнрике
Все время я во власти опасений. На всем беды зловещая печать. Чуть выплыли, в то самое мгновенье Как стал вдали скрываться Лиссабон, Загородило солнце нам затменье И флот рассеял по морю циклон. Как будто сон дурной все время снится. Взгляну вперед — в крови весь небосклон, Над головою днем ночные птицы, А на землю взгляну — кругом гроба, Куда, споткнувшись пред своей гробницей, Мне с первых же шагов упасть судьба.Фернандо
Ошибочен тоски налет унылый. Жизнь не черна, а светло-голуба. Что нам галеру буря потопила — Могли мы без галеры обойтись. Что вечер в пурпур окунал ветрила — Багрянцем в нашу честь горела высь. Что птицы и морские исполины Вкруг нас в воде и воздухе вились, Так этой нечистью кишит чужбина, А ведь не мы сюда их привезли! Они пророчат горькую судьбину Не нам, а жителям чужой земли. Арабам страшны эти предвещанья. Беда минует наши корабли. Мы — просвещенные, мы — христиане; Не с тем чтобы победой щегольнуть И славой увенчать завоеванье, Пустились мы в далекий этот путь, Но для распространенья веры в бога Подставим мы ударам вражьим грудь. Но даже если он рассудит строго И не победу нам, а смерть пошлет, Мы будем благодарны столь же много За радостный и горький оборот. Не следует теряться в перепуге: Нас справедливый суд господень ждет, Нам нечего робеть, мы божьи слуги.Появляется дон Хуан.
Явление третье
Те же и дон Хуан.
Хуан
Верный твоему приказу, Только к крепости подъехав, Я увидел в отдаленье Верховых летящих стаю. Кони двигались так быстро И земли едва касались — Я б скорей отнес их к птицам, Чем в разряд четвероногих. Воздух, ветер или почва Их поддерживают в беге, Но они с горы от Феца К нам навстречу вниз несутся.Фернандо
Надо их достойно встретить. Выставим аркебузиров, Во втором ряду за ними Всадников в броне расставим. В добрый час, вперед, Энрике, Это славное начало!Энрике
Я не буду падать духом И пугаться перемены. Я твой брат родной, Фернандо. Даже смерть мне не страшна.Все, кроме Брито, уходят.
Поделиться:
Популярные книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Свет во мраке
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Купец V ранга
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00