Испытание морем
Шрифт:
— Иньиго?! — он сразу вскинулся, поскольку сидел в кресле и уже без особого энтузиазма смотрел над моими манипуляциями с зажатой в руке монетой.
— Кажется нашёл, ваше преосвященство! — преувеличенно радостно воскликнул я, так что он был вынужден даже предостерегающе прижать указательный палец к губам, показывая мне, быть тише.
— Показывай, — он сам в предвкушении приподнялся.
Я демонстративно зажал монету в кулаке и показал им на книгу, лежащую на столе у Каррильо де Акунья.
— Представляете, что берёте книгу рукой и несёте к себе, — объяснил
— Попробуйте, ваше преосвященство! — предложил я, пока испуганный от этого зрелища архиепископ трижды перекрестился. Я сделал ровно также, чтобы он тоже понимал, как это для меня необычно и удивительно.
Видимо ту грань, где начиналась официальная ересь, Каррильо де Акунья давно перешёл, поскольку уже более спокойно взял монету у меня из рук и под моим руководством, осуществил перемещение книги, правда это у него затратило больше сил. Справившись наконец с переносом предмета, он положил монету на стол и посмотрел на меня.
— Признаюсь Иньиго, я бы никогда в жизни не догадался до этого.
Я показал ему на свою монету на цепочке и постучал по голове.
— Всё дело в практике, ваше преосвященство, — делано устало вздохнул я, — только в ней.
— Что делаем с монетой? Её свойства я бы хотел поизучать теперь сам, — поинтересовался он у меня явно с целью меня проверить, и я его не разочаровал.
— Это решать вам, ваше преосвященство, монету нашли вы, так что все права на неё по нашему договору принадлежат вам, к тому же я не вижу, как это поможет мне на пути к богатству, а тырить кошельки с поясов христиан, точно не мой вариант.
— Что же, тогда если у тебя остались силы, давай до разбираем оставшиеся монеты, вдруг найдем ещё одну.
Я согласился, он принёс по очереди сразу два сундука, и я вздрогнул, когда мне высветилась надпись.
— Внимание! Вам зачислено 1 очко за поиск нужного объекта!
— «В одном из них ещё одна монета! — изумился я тому, что найдена ещё одна, — архиепископ и правда не терял времени даром!».
Собравшись, чтобы не подать вида о случившемся, я стал принимать от него монеты, а Каррильо де Акунья стал давать мне монеты уже без особого счета, просто небольшими горстями, которые умещались у меня в ладони. Поскольку мне вышло сообщение, что в одном из них была монета, я старался не подавать вида, но всё равно внутренне вздрагивал от каждой поданной горсти, поскольку в любой могла быть нужна монета. Ведь теперь, когда он мне доверял много больше, чем при первой проверке, у меня была возможность монету похитить, так что теперь осталось только не пропустить тот момент, когда я её обнаружу.
Настала долгая и нудная однообразная работа, и я всё делал на автомате, получал, проверял и отдавал ему. Это было прекрасно видно, так что наше зрение начало замыливаться уже на середине первого из последних сундуков. Когда же мы перешли к последнему, то всё это было словно конвейер и я едва не уронил горсть монет, когда на меня вывалились долгожданные сообщения.
— Объект
— Вам начислено 5000 баллов!
— С учётом коэффициента сложности задания вам дополнительно начислено 1000 баллов.
— За поиск монеты и приложенные усилия в её поиске с учётом коэффициента сложности задания вам дополнительно начислено 1000 баллов.
— Немедленно отправьте монету на станцию и вам будет начислено ещё 15000 баллов!
Только огромным усилием воли, я удержал монеты в руке, а нужную зажал в ямке между большим и указательным пальцем, когда возвращал остальные архиепископу. Он протянул мне следующую горсть, но я демонстративно широко зевнул и ойкнув стал прикрывать рот рукой, а на самом деле незаметно положил монету в рот и языком определил её за щёку.
— Осталось немного Иньиго, не засыпай, — улыбнулся он, не заметив моих манипуляций.
— Сейчас соберусь, ваше преосвященство, — закивал я, побил себя по щекам руками и сделал вид, что взбодрился.
Мы продолжили, но больше, к его сожалению, ничего не нашли, но и то, целых три монеты за те года, что он собирал их, это всё равно было очень неплохой результат!
— 'Главное теперь по-тихому перепрятать монету, — смотрел я за тем, как он убирает сундуки обратно в кладовку и закрывает за ними дверь.
— Отправлю на переплавку, при первом же случае, поскольку перебирать ещё столько же, я не готов физически, — покачал он головой, вытирая пот со лба, поскольку сундуки даже для его силы были весьма тяжеловаты.
— Свой первый сундук ваше преосвященство, я перебирал ровно также, — улыбнулся я, — так что чем меньше будет оставаться в мире монет, тем проще будем нам их искать.
— Тут с тобой не поспорить Иньиго, — согласился он, — избавлюсь от этих как можно быстрее.
Я облегчённо вздохнул и расплылся на его кресле словно студень.
— Фух, столько работы сделано за эти дни, ваше преосвященство, — я покачал головой, — давайте тогда сегодня добьём наш договор, подпишем его и я поеду отдыхать. Как-то я переоценил свои силы.
Каррильо де Акунья улыбнулся.
— Я тоже был удивлён твоей работоспособностью, тут нечего скрывать, поэтому подумал, что этот договор будет слишком опасен для нас обоих, особенно если попадёт не в те руки. Ведь ты сам прекрасно понимаешь, только за одно это…
Он показал на монету, книгу и закончил.
— Можно попасть на костёр.
— Как никто другой, ваше преосвященство, — согласился я с ним, — я работал с инквизиторами.
— Так что мы оба рискуем, — кивнул он, — предлагаю зафиксировать наше соглашение на устных договорённостях с возможностью их расширения по мере нахождения большего количества монет.
— Я только за, — я протянул ему руку, и он пожал моё запястье.
— Ломбарды, ты поэтому открываешь везде, чтобы через них проходило как можно больше вещей и монет? — поинтересовался он.