История Гиены. Хроника подлинного расследования [Книга II]
Шрифт:
Джули оторопело спросила, как она может связать руки мужа, на что неизвестный молча передвинул луч фонаря и осветил шнурки, лежавшие на одеяле Марвина. Джули принялась заматывать шнурками запястья мужа, а преступник стал подле неё и подавал команды: замотай шнурок так, продень между руками… Это было невыносимо унизительно.
Убедившись, что руки и ноги Марвина крепко связаны, преступник до некоторой степени успокоился и отправился изучать содержимое шкафа. (Русскоязычным читателям следует пояснить, что речь идёт не о предмете мебели, а о нежилом помещении, пристраиваемом обычно к спальне, в котором хранится гардероб и обувь хозяев. Площадь таких шкафов может начинаться от 4 м2 и достигать нескольких десятков кв. м. В больших домах, в них зачастую оборудуют вместительные шубохранилища с системами поддержания микроклимата. Т.е. шкаф — это специальное
После этого неизвестный небрежно постучал стволом пистолета по ногам Марвина и поинтересовался, где лежит его кошелёк. Марвин ответил; мужчина в маске, точно также постучав по ноге Джули, задал ей аналогичный вопрос. Женщина, разумеется, тоже ответила. Неизвестный отыскал деньги, забрал их и как будто бы успокоился. Он вышел из спальни и отправился осматривать дом, но далеко не ушёл — в коридоре он столкнулся с 10-летним мальчиком, старшим из детей, вышедшим из спальни в уборную.
Преступник грубо втолкнул его в уборную, приказал сидеть там тихо, но мальчик заволновался и стал звать родителей. Разъярённый преступник ворвался в спальню и приказал Джули успокоить сына, в противном случае пригрозил убить всех, находившихся в доме. В это время в руках преступника находился уже не револьвер, а нож для колки льда, похожий на стилет, длиною около 6 дюймов (т.е. 15 см).
Момент оказался очень напряженным. Джули, не вставая с кровати, обратилась к сыну и попросила его немного подождать и не переживать, поскольку ничего страшного не произойдёт. При этом Джули очень боялась того, что её голос услышат младшие дети, также спавшие на втором этаже. Дверь их спальни выходила в тот же самый коридор, и никто не мог дать гарантии, что через минуту они не появятся в коридоре.
Этого, к счастью, не случилось. Преступник понемногу успокоился, но для пущей уверенности принёс из кухни стакан и поставил его на ручку двери в уборную. При попытке открыть дверь стакан должен был упасть и разбиться, тем самым предупредив преступника о действиях мальчика. Знакомая, кстати, техника, часто применявшаяся Гиеной в первых нападениях, о чём в книге I было упомянуто не раз.
Неизвестный в маске прошёл в спальню родителей, где разрезал ножом банное полотенце и его половинками завязал рот и глаза Марвину. После этого он приказал Джули подняться с кровати, что та и сделала. Преступник вывел её из спальни и повёл по тёмному коридору. Благодаря слабо затянутому на лодыжках шнурку, женщина могла самостоятельно идти семенящей походкой. Преступник перевёл её в большую игровую комнату, уложил лицом вниз.
Используя питательный крем, преступник увлажнил собственные гениталии и приказал Джули возбуждать его руками. Для этого он сел на женщину сверху. Сначала он водил вдоль позвоночника ножом, запугивая жертву, затем стал рукой. Преступник возбудился, но половой акт в традиционной форме он осуществлять не стал. Перевернув женщину на спину, он велел удовлетворить его ртом, пригрозив проколоть горло ножом, если та причинит ему боль. Крем, который преступник использовал для смазки пениса, был изготовлен из компонентов молока и мёда, поэтому раздражения слизистых не вызывал. Преступник снял повязку с глаз жертвы и время от времени гладил её лицо и убирал волосы с глаз. Он был почти нежен. В эту минуту преступник назвал Джули не её именем, которое мог бы увидеть в документах при обыске сумочки, а её прозвищем «Джей», о котором никак не мог узнать случайно. Женщину это очень напугало, она решила, что насильник хорошо её знает и проник в её дом не случайно.
Преступник ограничился оральным актом и осуществил семяизвержение в кусок полотенца, который прежде использовал в качестве повязки на глаза. Поднявшись, он приказал Джули оставаться лежать и заявил, что ему нужно больше денег. Он поинтересовался, есть ли ещё деньги в доме? Джули ответила, что все наличные хранятся в кошельках её и мужа, других денег в доме нет.
Мужчина в маске помолчал, прохаживаясь по комнате, потом вдруг заплакал. По крайней мере, так показалось Джулии. Преступник быстро вышел из комнаты и… более не появился.
Он исчез. Нападение закончилось.
Полиция Дэвиса, получив в 04:15 сообщение о нападении насильника, тут же проинфомировала как службу шерифа округа Йоло, так и коллег из Сакраменто. Немедленно в Дэвис были направлены детективы Группы «Западня» и кинолог с собакой.
Результаты работы правоохранителей на месте преступления дали весьма противоречивые результаты.
Оказалось,
Похитил насильник в общей сложности 105 $ наличными и 17 монет по 1 центу (пенни). Также насильник унёс с собою кусок полотенца, в который осуществил семяизвержение. Ничего из продуктов питания преступник не взял.
Насильник принёс с собою пистолет, нож для колки льда и питательный крем на основе молока и мёда (в доме потерпевших такого крема не было). Револьвер, который потерпевшие видели в руке преступника, оказался той же модели, что и похищенный из дома Монтгомери в Модесто сутками ранее. Это совпадение сразу же заставило подозревать причастность к преступлению того же самого насильника, что орудовал в ночь на 23 июня в Модесто.
Хотя, разумеется, это было отнюдь не очевидно, и даже более того, ряд немаловажных деталей явственно свидетельствовал о том, что в Дэвисе орудовал другой преступник. Самый серьёзный довод в пользу такого предположения заключался в том, что половой орган насильника отнюдь не был аномально маленьким. Потерпевшая имела возможность объективно оценить его размеры и по её мнению, он был длинным и тонким. При этом полная эрекция у насильника так и не наступила; для того, чтобы осуществить эякуляцию, он был вынужден помочь самому себе рукой. Кроме того, он был обрезан, а практически все жертвы Гиены сходились в том, что тот был необрезан. Имелась у насильника поведенческая черта, резко контрастировавшая с присущим Гиене стереотипом — насильник долго гладил грудь Джули и сильно её сжимал, так сильно, что на коже остались синяки. Гиена, как было хорошо известно, интереса к женской груди не демонстрировал, он иногда снимал перчатки, чтобы прикоснуться к груди, но делал это только один раз и более движение это не повторял. Был Джули задан вопрос и о наличии у преступника специфического запаха. Женщина сообщила, что изо рта преступника ощущался «очень кислый» запах (дословно «very sour»), но это явно был не тот запах, который интересовал детективов. Помимо пистолета, преступник принёс с собою нож для колки льда — это довольно неожиданное оружие, поскольку Гиена прежде пользовался либо складным ножом с небольшим лезвием, либо ножом, взятым на кухне дома, в который он проникал. Выбор оружия до некоторой степени озадачивал. Имелся и ещё один нехарактерный для Гиены нюанс: во время нападения на семью Уэбстер тот не ставил посуду на спину связанному мужу или на кровать рядом с ним.
Тем не менее, все эти соображения были отброшены, и версия нападения имитатора всерьёз не рассматривалась.
Кинолог с собакой очень хорошо поработали и восстановили маршрут движения преступника как на этапе подхода к месту нападения, так и отхода. Оказалось, что неизвестный прошёл по меньшей мере через четыре домовладения, подходя к домам со стороны задних дворов и, по-видимому, осматривая окна. Это, кстати, наводило на мысль о случайном выборе жертвы, казалось, что преступник не шёл целенаправленно к нужному дому, а блуждал, выбирая наобум наиболее доступный. В доме Уэбстеров оказались открыты два окна, и именно это предопределило выбор объекта нападения. После рысканья по задним дворам собака повела полицейских через район Виллидж-хоумс, далее через протяженный пустырь на границе города и вывела к аэропорту Университета Калифорнии в Дэвисе. Кинолог сумел проследить путь отхода на протяжении почти 2 км, преступник, видимо, очень боялся оказаться внутри полицейского оцепления, для чего оставил свой автомобиль подальше от места нападения и проделал немалый путь пешком.
Потерпевших, разумеется, опросили с целью установить внешность нападавшего. Джули и Марвин сообщили в целом схожие описания — по их словам, это был белый мужчина ростом около 177 см, худощавый, но с большими, хорошо развитыми бёдрами. О цвете глаз и волос в силу низкой освещенности и использования лыжной шапочки говорить не приходилось. Голосу также нельзя было дать сколько-нибудь приемлемое описание, поскольку преступник всё время говорил шёпотом. Впрочем, существовала одна особенность, связанная с голосом, точнее, дыханием преступника — даже в обычном состоянии он тяжело дышал и сопел, словно пробежал большую дистанцию, и прежде чем что-то сказать, переводил дыхание. Возможно, подобное тяжелое дыхание было связано с внутренним волнением и не являлось для преступника нормой. Джули сделала и другое интересное дополнение — у преступника были сильно волосаты ягодицы, женщина обратила внимание на эту природную особенность в то время, когда тот одевался после полового акта. Хотя в комнате было темно, свет, падавший из окна, позволял рассмотреть эту деталь.