История одной любви
Шрифт:
Сейчас его глаза не светятся и выглядят совсем как у обычного человека.
Я поймала себя на том, что, смотря ему в глаза, не замечаю особенности внешности, будто растворяясь в глубине его взгляда.
– Но вижу, ее беспокойство напрасны, да? – хитро прищурился Стоун, разрушая наше единение со Зверем.
Я отвернулась, преувеличенно бодро попросив миссу Айрини налить мне еще чашку чая.
– Ну, уже поздно, что-то я устал, - потянулся Стоун, сладко зевнув.
– Какую комнату ты мне выделишь, брат?
Граф
– Ваша комната уже готова, лорд Стоун. И ванна, как Вы любите, - ответила женщина, покраснев под взглядом шатена.
По всей видимости Стоун частенько навещает брата.
– Благодарю, мисса Айрини, должен признать, когда все это закончится, я буду скучать по Вашему хорошенькому личику, - подмигнул он экономке.
Женщина еще сильнее смутилась, засуетившись, а я поймала внимательный взгляд хозяина замка.
– Я могу взять на себя смелость и помочь Вам добраться до комнаты? Если конечно Вы не…
– О, благодарю, Ваша помощь будет очень кстати, - поспешно перебила я Зверя, видя, что тот в любой момент может сбежать.
Признаться честно, мне было гораздо спокойнее в его присутствии.
Мужчина осторожно снял меня со стула, обхватив огромной лапой за талию.
Я в который раз поймала себя на мысли, какой же он высокий, прежде чем оказаться у него на руках.
Замерев, прислушалась к себе, но ни страха, ни отторжения не было.
Зверь видимо также ждал моей реакции, а заметив мою осторожную улыбку, направился в сторону лестницы.
– И Вам доброй ночи, - крикнул нам вслед Стоун.
– Я тоже рад видеть тебя, дорогой брат, оставайся как можно дольше, я очень скучал…
Я заметила, как граф закатил глаза и не смогла сдержать смешок, бросив на него лукавый взгляд.
Зверь замер на мгновение, но быстро справился с собой, несмело улыбнувшись и обнажив острые клыки.
Для одного дня было, пожалуй, достаточно потрясений, и я предпочла сосредоточиться на вновь занывшем ожоге.
Дверь в мою комнату открылась сама, видимо граф использовал бытовую магию, про которую рассказывал накануне.
Усадив меня на постель, он нерешительно потоптался рядом, после чего скомкано пожелал доброй ночи и вышел, громогласно позвав Лею, чтобы помогла мне.
Я улыбнулась, смотря ему вслед.
– Сладких снов…
Утро настало внезапно и слишком громко.
В другом конце коридора послышался возмущенный мужской голос, костерящий на чем свет, стоит замок, его обитателей и пророчество.
Я сонно заморгала, садясь в постели и пытаясь понять, что происходит.
– Ой, леди Элиза, Вы проснулись? Я приготовлю ванную. А лорд Стоун уже встал.
Это сложно было не заметить, так как голос принадлежал именно ему.
Запахивая халат, поинтересовалась что так не понравилось
– Его очень не любит пророчество и каждый раз старается выжить из замка как можно скорее, - внезапно хихикнула Лея.
Я замерла, боясь спугнуть приступ откровенности, но поскольку горничную не поразила молния и она не свалилась замертво, позволила себе задать вопрос с невинным видом заплетая волосы.
– Оно… только его не любит? И в чем это проявляется?
– О, нет, кто бы не приезжал, начинается сущий кошмар. Пропадают вещи, рушатся стены, а один раз, когда вся семья собралась, даже… - тут девушка побледнела, вспомнив видимо о запрете и тут же умолкла, испуганно замерев.
Я вздохнула. Узнать что-то еще видимо не получится.
Меня очень смутило то, как Лея упоминает пророчество. Будто… живое существо. Разве четверостишию, начертанному на древнем свитке, может кто-то не нравится? А именно так я и воспринимала пророчество. Но быть может в этом и заключается моя ошибка? Я не правильно истолковываюю это понятие. Тогда чем еще может быть пророчество?
– Да, леди? – вопросительно посмотрела на меня суетящаяся вокруг Лея.
– Что, прости?
– Вы спуститесь на завтрак в столовую? Хозяин просил уточнить накрывать ли на троих или Вы предпочтете поесть в одиночестве.
Пришлось оставить пока свои размышления и заверить горничную, что я буду рада присоединиться к графу и его брату за завтраком.
Сегодня мой выбор пал на красивое платье из струящегося голубого шелка. Этот цвет невероятно идет к моим светлым волосам и глазам. Прежняя моя внешность была совсем другого типа, и я никогда не носила этот цвет.
Но нынешней мне он явно к лицу.
У столовой я ненадолго остановилась, восстанавливая дыхание. В груди появилось волнение и… предвкушение?
– Леди Элиза, Вы очаровательны. Домашний халат идет Вам не меньше, но в этом платье от Вас просто невозможно отвести взгляд, - рассыпался в комплиментах Стоун, опережая брата и провожая меня к одному из кресел за столом.
Я сдержанно поблагодарила его и с улыбкой поприветствовала графа.
– Как Ваша нога, леди Элиза? – тут же осведомился он.
– Благодарю, от ожога не осталось и следа. Мазь просто чудесная.
Зверь кивнул, возвращаясь к завтраку.
– Смею надеяться, леди Элиза, мое утреннее недовольство не побеспокоило Ваш сон. Увы, я бываю несдержан, - очаровательно улыбнулся Стоун.
– И чем же оно было вызвано? – проявила я легкое любопытство, скорее из вежливости, зная итак, что Стоун как и остальные ничего не может мне рассказать.
– О, поверьте, у меня были причины. Согласитесь, это ужасно просыпаться на полу, среди обломков истлевшей мебели, весь в грязи. Этот дом… - я обратила внимание как замер граф и изменился в лице Стоун.