История, в части касающейся
Шрифт:
Адмирал и Ева обнялись и поцеловались. Витторио облизал губы, заявив, что ничего вкуснее не пробовал в своей жизни. Затем взял свою невесту под руку и повёл её к ожидавшей их машине — шикарной красно-коричневой "Бугатти".
Я дал знать Бекасу о том, что всё идёт по плану. Он проводил подготовку декораций для готовящегося спектакля. Коршун, Сапёр, Эскимос и Фрукт занимались обеспечением всех необходимых составляющих для тайной встречи банкиров на горном курорте в южной Германии.
Тех самых банкиров, которые финансировали созданную ими организацию. Розенкранц, Пуссен,
Мне прекрасно был известен образ жизни, привычки, распорядок дня и психологический портрет адмирала. Небольшие невинные тесты лишь подтвердили правильность полученной нами информации.
Благодаря Еве, мне удалось заложить программу поведения адмирала на завтрашний вечер, точнее, маршрут прогулки с его невестой, и перечень блюд в ресторане. Маршрут не был необычным, но он был одним из нескольких возможных. Для нашей схемы мы выбрали наиболее подходящий, и теперь надо было быть уверенными, что пара пойдёт гулять только определённым нами путём.
Весь день я провёл, бродя по городу и знакомясь с местными достопримечательностями. Я продолжал координировать действия группы, изучал с помощью моего коммуникатора детали обстановки. Пока всё шло по плану.
На следующий день, который прошёл точно так же, как и предыдущий, около семи вечера я прогуливался по бульвару Бальби. Я только несколько минут назад покинул пешеходную Виа Гарибальди, изобилующими дворцами с мраморными колоннами и без.
Бульвар Бальби тоже гордился своими дворцами. В наступающих сумерках он уже сиял огнями фонарей и витрин магазинов и ресторанов. Мимо проходили толпы гуляющих людей. Погода была безветренная. Солнце медленно садилось в море, окрасив небо в невероятные багряные краски. Где-то негромко играла музыка.
Я остановился возле кафе "Лупо Антика Тратториа". Из дверей заведения исходил такой аромат, что я немедленно почувствовал чувство голода. Решение было немедленно принято, и я вошёл внутрь. Это было время вечернего аперетива, очень популярного в Генуе.
Выбрав себе лёгкого вина, заказал бокал и присел за один из столиков. С моего места хорошо просматривалась большая часть бульвара. Скоро должна была появиться пара, которую я ждал. Мне принесли мой заказ и я предался чревоугодию с большим удовольствием.
Бекас держал меня в курсе дела. Витторио отобедал бифштексом. Бифштекс был отлично прожарен. Всё было по высшему разряду, как обычно. Помощник адмирала лично следил за приготовлением и пробовал ингридиенты. Витторио разомлел немного от вкусного обеда и расслабился. Вечер был упоительно прекрасен, так же, как и его очаровательная спутница. Ева была надёжным и совершенно безопасным для него человеком.
После ужина в ресторане они уже двигались по бульвару. На этом сообщении участие Бекаса в этой операции заканчивалось.
Я увидал интересную мне пару вдали и прислушался к разговору, который они вели между собой. Разговор был неспешный и ни о чём.
Проходя мимо цветочницы, продающей свой товар, Витторио не удержался, поймав взгляд Евы, и купил ей букетик горных фиалок. Цветы были нежны и источали тонкий аромат.
Естественное желание кавалера купить своей спутнице цветы было зарание предусмотрено планом. Та самая губная помада, на которую я наложил заклятие в самолёте, и создала маленькую програмку поведения адмирала. Кто бы мог обратить внимание на такие мелочи?! Ведь желание купить цветы появилось только сейчас!
Сегодня Бекас предложил цветочнице фиалки. Цветы были не совсем обычными. Сами по себе они были безвредны для кого бы то ни было. Но! Существовало одно обстоятельство, которое меняло многое.
Тонкий, едва уловимый запах цветов был опасен только для человека, отведавшего говядины. Лёгкие молекулы цветка, создающие аромат, проникали в лёгкие и кровь человека, начинали вступать в реакцию с начавшей перевариваться говядиной. При этом, мясо начинало выделять токсин, медленно отравляющий организм. Этот токсин тоже не был смертельно опасен.
Возможно, одна из причин, почему жители гор предпочитали всё-таки есть баранину, это — отсутствие соответствующего токсина. Оставался маленький элемент, необходимый для превращения токсина в опасную субстанцию.
Витторио, довольный собой и прогулкой, собирался было повернуть обратно, но Ева изъявила желание взглянуть на ювелирные безделушки в магазине неподалёку. Невинное желание. Витторио Винетто не раз бывал в этом дорогом и солидном магазине, хорошо знал хозяина и работников. Он повернул голову и кивнул следовавшему за ним помощнику.
Ева и Витторио двинулись к магазинчику. Я внимательно следил за приближавшейся парой. Всё было обыденно спокойно. Витторио открыл дверь и пропустил вперёд даму. Затем повернулся к своему помощнику, а по сути, охраннику, и приказал ему ждать снаружи.
Магазин был пуст. За исключением хозяина и продавца, а так же только что вошедшей пары, там никого не было.
Я выдохнул,задержанный мной поневоле воздух, боясь спугнуть последний акт действия. Дело в том, что токсин, уже находящийся в организме, и запах полирующего порошка, который применяли в ювелирном деле, вступали в реакцию, вызывая паралич сердца. После начала реакции, весь процесс занимал всего четверть часа. Был неожиданнен, так как объект, подверженный заражению, начинал чувствовать себя плохо только последние три-четыре минуты. В этот период, процесс был уже необратим.
Все токсины были очень нестабильны. Уже через пол-часа после начала последней стадии они распадались на вполне невинные составляющие, не оставляя ни малейшего следа.
Фиалки тоже были выбраны не случайно. Их летучая фракция, так же не оставляла следа. После того, как всё будет кончено, и начнётся следствие, экзаменовать будет, практически, нечего. Всё на что специалисты смогут указать пальцем, будет бифштекс, очень безвредный к тому времени. Вся еда была предварительно проверена телохранителем, стало быть и здесь не будет подводных камней.