Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola
Шрифт:
distribuiscono
(= ubbedire)
6. durre (dotto) —
duco
duci
duce
duciamo
ducete
ducono
(= condurre, ridurre, tradurre)
7. fregare – заботить
Non me ne frega niente. Меня ничто не заботит.
Non te ne fregano queste cose? Ты не обращаешь внимания на эти вещи?
Non gliene frega quello che dico. Ему не важно то, что я говорю.
Non ce ne frega il rumore. Нас не достает шум.
Non ve ne frega che non c’`e acqua calda?
Non gliene fregano i tuoi affari. Им неважны твои дела
8. fregarsene – вульг. не придавать значения
Me ne frego. Мне на это плевать.
Te ne freghi. Тебе на это плевать.
Se ne frega. Ему на это плевать.
Ce ne freghiamo. Нам на это плевать.
Ve ne fregate. Вам на это плевать.
Se ne fregano. Им на это плевать.
9. intendersi di q.c. – разбираться
me ne intendo (я в этом разбираюсь)
te ne intendi (ты в этом разбираешься)
se ne intende ( он в этом разбирается)
ce ne intendiamo (мы в этом разбираемся)
ve ne intendete (вы в этом разбираетесь)
se ne intendono (они в этом разбираются)
10. mantenere – держать, поддерживать. (Будущее время)
mantengo (manterr`o)
mantieni (manterrai)
mantiene (manterr`a)
manteniamo (manterremo)
mantenete (manterrete)
mantengono (manterranno)
11. meravigliarsi – удивляться
mi meraviglio
ti meravigli
si meraviglia
ci meravigliamo
vi meravigliate
si meravigliano
12. morire (morto) – умирать
muoio
muori
muore
moriamo
morite
muoiono
13. porre – ставить, класть
pongo
poni
pone
poniamo
ponete
pongono
(= disporre, proporre)
14. seguire – идти, следовать
seguo
segui
segue
seguiamo
seguite
seguono
(=conseguire)
15. tenere – держать (Будущее время):
tengo (terr`o)
tieni (terrai)
tiene (terr`a)
teniamo (terremo)
tenete (terrete)
tengono (terranno)
16. togliere (tolto) – уносить
tolgo
togli
toglie
togliamo
togliete
tolgono
(= sciogliere)
17. trarre (tratto) – тянуть
traggo
trai
trae
traiamo
traete
traggono
(= extrarre, distrarre)
18. udire – слышать, слушать
odo
odi
ode
udiamo
udite
odono
Словарь
Почти все слова даны в начальной форме: глаголы – в инфинитиве, существительные и прилагательные – в форме единственного числа мужского
Условные обозначения:
Ударение – черточкой под буквой [92] (хотя итальянцы его обычно обозначают точкой). Если над последней гласной слова стоит акцент, значит, ударение падает на эту гласную.
У существительных, заканчивающихся на – е, невозможно определить род, поэтому в скобках даны обозначения: м.р. – мужской род, ж.р. – женский род
После некоторых глаголов написаны предлоги (т.н. глагольное управение). Далее вы можете встретить обозначение “q.c.” ( qualcosa – что-л.) или “q.n.” ( qualcuno – кто-л.).
92
В электронной версии книги ударные гласные выделены жирным или жирным курсивом (в словаре) – прим. верстальщика
abbandonarsi отказывать, падать духом, откидываться
abbaiare лаять
abito платье
abituarsi a q.c. привыкать к чему-либо
abortire выкинуть
aborto аборт
accadere происходить
accennare намекать, давать знак
accettare принимать (решение)
accogliere принимать (гостей)
accondiscente легко соглашающийся
accontentarsi удовлетворяться, довольствоваться
accorgersi отдавать себе отчет, догадываться
addio до свидания
adempire выполнять