Иван Болотников Кн.1
Шрифт:
Донцы, ведая о любовных похождениях Гаруни, рассмеялись.
— Не по-людски, старче Дорофей, зятька с мечом встречать!
— Открывай ворота да хлеб-соль зятьку подавай!
Дорофей Ипатыч растерянно кашлянул в бороду, проворчал:
— Дубиной ему по загривку, греховоднику.
Болотников улыбнулся и вновь вступил в переговоры:
— Вот и сродник сыскался, старче. Уж ты прости его. Один у нас такой кочет на все войско.
Тут опять все грохнули; заухмылялись и мужики за частоколом, припомнившие лихого казака.
— Боле никто озоровать не станет. Давайте миром поладим. Мы ведь могли ваши челны
— Не перевелись, казак, — степенно кивнул староста и обратился к миру — Впущать ли войско, мужики?
— Впущай, Дорофей Ипатыч. Кажись, не обидят, — согласился мир.
Дарья, с трудом признавшая мужа, запричитала:
— Где ж ты столь налетий пропадал, батюшка? Где ж ноги тебя носили?… Постарел-то как, повысох. Вон уж седенький весь.
— Да и ты ноне не красна девка, — оглядывая расплывшуюся бабу, вздохнул Гаруня.
— И кудриночки-то побелели да поредели, — сердобольно охала Дарья.
— Голову чешет не гребень, а время. Так-то, баба.
В избу ввалился высокий русокудрый детина в домотканом кафтане. Застыл у порога.
— Кланяйся тятеньке родному, — приказала Дарья.
Детина земно поклонился.
— Здравствуй, батеня.
У Гаруни — очи на лоб, опешил, будто кол проглотил.
— Нешто сынко? — выдохнул он.
— Сын, батеня, — потупился детина.
Старый казак плюхнулся на лавку и во все глаза уставился на бравого красивого парня.
— Обличьем-то в тебя выдался. Вон и кудри отцовские, и очи синие, — молвила Дарья.
— И впрямь мой сынко, — возрадовался Гаруня, и слезы умиления потекли из глаз сроду не плакавшего казака. Поднялся он и крепко прижал детину к своей груди. Долго обнимал, целовал, тормошил, ходил вокруг и все ликовал, любуясь своим неожиданным сыном. — А как же нарекли тебя?
— Первушкой, тятя.
— Доброе имя… Первушка сын Иванов. Так ли, сынко?
— Так, батеня родный.
И вновь крепко облобызались отец с сыном, и вновь зарыдала Дарья. Глаза Гаруни сияли, полнились счастьем.
— Нет ли у тебя чары, женка? — отрываясь наконец от Первушки, спросил казак.
— Да как не быть, батюшка. Есть и винцо, и бражка, и медок. Чего ставить прикажешь?
— Все ставь, женка! Велик праздник у нас ныне!.. А ты, сынок, чару со мной пригубишь?
— Выпью, батеня, за твое здоровье.
— Любо, сынко! Гарный, зрю, из тебя вышел хлопец.
— Вылитый тятенька, — улыбнулась Дарья. — Первый прокудник в острожке, заводила и неугомон. Парней наших к недоброму делу подбивает. Шалый!
— Это к чему же, сынко?
— Наскучило мне в острожке, батеня. Охота Русь поглядеть, по городам и селам походить, на коне в степи поскакать.
— Любо, сынко! Быть те казаком!
Глава 9
Илейка Муромец
Летели по Волге царевы струги!
Под белыми парусами, с золочеными орлами, с пушками и стрельцами, бежали струги в низовье великой реки; везли восемь тысяч четей хлеба служилым казакам, кои по украинным городам осели, оберегая Русь от басурманских набегов и разбойной
Вслед за государевыми судами плыл насад купца Евстигнея Пронькина; в трюмах не только княжий хлеб, но и другие товары, которые прихватил с собой Евстигней Саввич в надежде сбыть втридорога. Особо повезло Пронькину в Ярославле. Здесь выгодно закупил он знаменитые на всю Русь выделанные ярославские кожи. Двадцать тюков красной юфти лежали теперь в насаде, веселя сердце Евстигнея Саввича.
«Юфть по полтине выторговал, а в Царицыне, бог даст, по рублю распродам», — довольно прикидывал Пронькин, восседая на скамье у мурьи [253] . Был он в синем суконном кафтане нараспашку, под которым виднелась алая шелковая рубаха. Порывистый ветер приятно холодил лицо, трепал рыжую бороду.
Пронькин глянул на царевы струги, на зеленые берега с редкими курными деревеньками и тотчас вспомнил о своей московской баньке. Мечтательно вздохнул:
«К Гавриле бы сейчас на правеж. Ох, добро-о!»
253
Мурья — пространство между грузом и палубой.
Мимо проковылял к трюму приказчик.
— Пойду товар гляну, Евстигней Саввич.
— Глянь, глянь, Меркушка. Судовые ярыги и заворовать могут. Тюки-то как следует проверь. Да к бортам-то не прислоняй, как бы не отсырели. И в хлеб сунь ладонь, вон нонче какая теплынь.
— Гляну, Евстигней Саввич, — поклонился Меркушка и полез в трюм. Купец же раскрыл замусоленную торговую книжицу. Водя коротким толстым перстом по корявым строчкам, принялся читать нараспев:
— Шуба соболья под сукном, цена ей десять рублев; шуба с бархатом на золоте беличья — шесть рублев; шуба овчинная — десять алтын [254] пять денег; кафтан куний суконный — три рубля с полтиной; кафтан сермяжный — десять алтын две деньги; шапка соболья поповская — двенадцать алтын; шапка лисья под сукном — девять алтын; шапка овчинная — два алтына; сапоги сафьяновые красные — восемь алтын; сапоги телячьи — четыре алтына…
254
Алтын — три копейки.
Долго чел Евстигней, долго высчитывал он прибытки, покуда его не окликнул приказчик:
— Ослушники на судне, Евстигней Саввич.
— Да кто посмел? — сразу взвился Пронькин.
— Илейка с ярыгами в зернь [255] играет.
— Так разогнал бы.
— Не слушают, Евстигней Саввич. Бранятся.
Пронькин осерчал. Ишь, неслухи! Ведь упреждал, так нет, опять за бесовскую игру принялись.
Спустился вниз. Вокруг бочки расселись на кулях человек восемь бурлаков. Молодой, среднего роста, чернявый парень, подбрасыэая костяшку, весело восклицал:
255
Зернь — запрещенная игра в кости.