Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

“Что теперь?” Спросил Сабрино. “Они собираются попытаться сделать меня королем Янины? Я не мог быть хуже Тсавеллас, это точно”.

“Нет, в самом деле, ваше превосходительство”. Целительница повернулась к дверному проему и сделала приглашающий жест. “Теперь вы можете войти”.

“Спасибо”. К удивлению Сабрино, в комнату вошла его жена.

“Гисмонда!” - воскликнул он. “Во имя высших сил, что ты здесь делаешь? Я отправил сообщение, чтобы сказать тебе, чтобы ты отправилась на восток, если сможешь, и я думал, что

ты это сделала. Куусаманцы и лагоанцы победили нас, но ункерлантцы...” Его жест был широким, экспансивным, альгарвейским. “Они ункерлантцы”.

“Я знаю”, - сказала Гисмонда. “К тому времени, когда я решила уехать из Трапани, было слишком поздно. Я не могла. И поэтому, ” она пожала плечами, ” я осталась”.

Целитель предупреждающе погрозил пальцем, направляясь к двери. “Я вернусь примерно через полчаса”, - сказал он. “Он не должен переутомляться. И, ” многозначительно добавил он, “ я оставляю эту дверь открытой”.

Находясь под действием отвара, Сабрино не особо заботился о том, что выходит у него изо рта. Злобно глядя на целителя, он сказал: “Ты не представляешь, каким бесстыдным я могу быть, не так ли?” Парень поспешно ушел.

“Ну, в самом деле!” Голос Гисмонды звучал немного насмешливо, но гораздо более шокированно. “Возможно, тебе смертельно стыдно, моя дорогая, но что заставляет тебя так думать?"

Она была красавицей, когда они поженились. Она все еще была красивой женщиной, но из тех, кто демонстрировал, что под ней скрывается железо. Она редко проявляла теплоту к Сабрино в супружеской постели. Она давала ему то, что он хотел, когда он хотел этого с ней, и, как многие альгарвейские жены, она смотрела в другую сторону, когда он завел любовницу. Но она всегда была беззаветно предана, и Сабрино никогда не ставил ее в неловкое положение, как некоторым мужьям нравилось делать со своими женами.

Теперь, вместо того, чтобы ответить ей, он задал вопрос, который вертелся у него в голове: “С тобой все в порядке?”

“О, да”. Она кивнула. “Учитывая все обстоятельства, место не слишком сильно пострадало. А что касается ункерлантцев. .” Еще одно пожатие плечами. “У одного из них были кое-какие идеи в этом роде, но я убедил его, что они совершенно неуместны, и с тех пор они не доставляли мне никаких хлопот”.

“Молодец”. Сабрино задумался, было ли “убеждение” Гисмонды чем-то быстрым и смертоносным в бокале вина или крепких напитков, или демонстрация суровости убедила Ункерлантца обратить свое внимание на что-то другое. Это было бы вполне за ее пределами, но люди Свеммеля, судя по всему, что Сабрино слышал и видел, не всегда были готовы принять отказ в качестве ответа. Он сказал: “Я надеюсь, ты не слишком рисковала”.

“Я так не думала, ” ответила Гисмонда, “ и я оказалась права. Вы знаете, у меня была некоторая практика судить о таких вещах. Люди есть люди, независимо от того, из какого царства они происходят ”.

Она говорила с тем, что звучало как совершенная отстраненность. И если это не приговор половине человеческой расы, то силы внизу сожрут меня, если я знаю, что было бы, подумал Сабрино. Он знал, что его соотечественники натворили в Ункерланте. Это не слишком далеко продвинулось к тому, чтобы заставить его думать,

что она ошибалась. “Что ж, как бы там ни было, я рад, что ты прошла через это невредимой, и я очень рад тебя видеть”, - сказал он.

“Я бы пришла раньше, - сказала она, - но первое, что я услышала, было, что ты мертв”. Она сердито тряхнула головой. “Это не было чем-то официальным - к тому времени все официальные лей-линии были разрушены. Но один из офицеров вашего крыла - капитан без особого воспитания - пришел в дом, чтобы сообщить мне новость о том, что он видел, как вы упали с неба, охваченные пламенем.”

“Это, должно быть, был Оросио”, - сказал Сабрино. “Воспитанный или нет, он хороший парень. Интересно, выжил ли он”.

“Я не знаю. Тем не менее, это было имя”, - сказала Гисмонда. “Если он пришел рассказать мне такую историю, у него, по крайней мере, могло хватить вежливости изложить ее правильно. Должно быть, это было сделано с добрыми намерениями - я не могу в этом сомневаться, - но. . . . ”

“Мне повезло, что я остался жив”, - ответил Сабрино. Если это удача, добавил он, но только про себя. Вслух он продолжил: “Я не могу винить его за то, что он думал, что я мертв. Если твой дракон падает, то обычно падаешь и ты. Мой не врезался в землю и не раздавил меня после того, как я освободился от ремня безопасности. Повезло - за исключением моей ноги ”. Он не мог притворяться, что этого не произошло, как бы сильно ему этого ни хотелось.

Его жена кивнула. “Мне очень жаль”.

Это было больше, чем вежливо, меньше, чем любяще: именно то, чего он мог ожидать от Гисмонды. “Как ты, наконец, узнал, что Оросио ошибся?”

“Пару недель назад по Трапани прошел безумный слух - слух о том, что ункерлантцы предложили сделать какого-то раненого летуна-дракона королем Альгарве или того, что у них было в Альгарве, и что он наотрез отказался”.

Зеленые глаза Гисмонды сверкнули. “Я знаю тебя, моя дорогая. Это звучало так похоже на то, что ты бы сделала, что я начала задавать вопросы. И вот я здесь”.

“Ты здесь”, - согласился Сабрино. “Я рад, что ты здесь”. Он протянул к ней руки. Они все еще не соприкоснулись. Это тоже было очень похоже на Гисмонду. Но теперь она взяла его за руки. Она даже наклонилась к краю кровати и коснулась губами его губ. Он рассмеялся. “Ты сегодня распутница”.

“О, тише”, - сказала она ему. “Ты такой же глупый, как этот твой целитель”.

Он похлопал ее по заду - не та вольность, которую он обычно позволял себе с ней. “Если бы ты хотела закрыть дверь ...”

“Я не должна была тебя утомлять”, - чопорно сказала Гисмонда.

Сабрино ухмыльнулся. “Ты только что сказал мне, что этот парень был дураком. Так зачем обращать на него внимание сейчас?”

“Мужчины”, - снова сказала Гисмонда, может быть, с нежностью, может быть, нет. “Вы бы скорее потеряли ногу, чем это”.

“Нет”. Ухмылка сползла с лица Сабрино. “Я бы предпочел ничего не терять. Это было нелегко, и это не было весело, и я буду благодарен тебе, если ты не будешь шутить по этому поводу ”.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2