Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ильмаринен снова поцеловал Линну, похлопал ее, подарил серебряный браслет и сказал: “Увидимся через некоторое время, хорошо? Мне нужно поговорить с этими людьми по одному делу”. Она кивнула и ушла. Ильмаринен раньше не говорил о делах, но Пекка не стал ему противоречить.

Когда Ильмаринен придвинул стул, другая служанка - та, что убирала со стола, - подошла и спросила, чего он хочет. Он заказал лосося и эль. Она вернулась на кухню. Пекка спросил: “Что привело тебя сюда, хозяин? Ты ушел посмотреть, на что была похожа война”.

“Так

я и сделал, но теперь война на востоке закончилась”, - ответил Ильмаринен. “Жаль, что хоть что-то в Алгарве все еще стоит, но с этим ничего не поделаешь. Ничто из того, что случилось с этими ублюдками, не было и половиной того, чего они заслуживали. Но что я здесь делаю? Ты собираешься бросить камень в Гонги когда-нибудь в ближайшее время, не так ли?”

“Откуда ты это знаешь?” Требовательно спросила Пекка. “Кто тебе сказал?” Предполагалось, что весь этот колдовской проект держался в таком же строжайшем секрете, как и Куусамо.

Ильмаринен только рассмеялся. “Мне не нужно, чтобы люди что-то мне говорили, милая. Я могу разобраться в этом сам. Я знаю, чем ты здесь занималась, и я вижу, к чему это привело. Я хочу быть здесь, когда это произойдет. На самом деле, я хочу помочь этому произойти ”.

“Волшебство прошло долгий путь с тех пор, как ты покинул нас”, - сказал Фернао. “Как быстро ты сможешь подготовиться?”

“Я тут кое-что обдумал сам”. Ильмаринен достал из сумки на поясе несколько потрепанных листков бумаги и разложил их на столе. “Я предполагаю, что ты направляешься в этом направлении”.

Пекка наклонилась вперед, чтобы изучить расчеты. Примерно через минуту она посмотрела на Ильмаринена с благоговением на лице. “Ты не просто квитанция с нами”, - тихо сказала она. “Я думаю, ты впереди нас”. Фернао медленно кивнул.

Пожав плечами, Ильмаринен сказал: “Это было чем-то, чтобы занять меня в свободное время. У меня было немного времени, иначе я бы сделал больше”.

Что-нибудь, чем я мог бы занять себя в свободное время, ошеломленно подумал Пекка. Она, Фернао и остальные маги здесь, в районе Наантали, были умны и талантливы. Она знала это. Но Ильмаринен только что напомнил ей о разнице между талантом и необузданной гениальностью. Она покачала головой, пытаясь прояснить ее. Все, что она смогла сказать, было: “Я рада, что ты вернулся”.

Семнадцать

После того, как Ильмаринен вышел из своего экипажа, он отдал блокгаузу в .Район Наантали приветствовал его наполовину ласково, наполовину иронично. “Поздравляю”, - сказал он Пекке и Фернао, которые вышли сразу после него. “Вам так и не удалось покончить с собой здесь или стереть это место с лица земли”.

Улыбка Фернао обнажила клыки. “Знаешь, ты был тем, кто ближе всего подошел к этому, когда попрощался с Линной и пришел сюда со своими просчетами”.

Ильмаринен нахмурился; ему не нравилось, когда ему напоминали об этом. “Я все еще говорю, что в этой части уравнения

есть нечто большее, чем ты готов признать. Ты не хочешь видеть возможностей”.

“Ты не хочешь видеть парадоксы”, - парировал Фернао. “Ты проигнорировал такой большой парадокс, когда пришел сюда, ты мог бы прихватить с собой половину района”.

Это тоже было правдой, и Ильмаринену это понравилось не больше. Прежде чем он смог снова огрызнуться на Фернао, Пекка сказал: “Так хорошо, что ты вернулся, учитель. Препирательства стали скучными после того, как ты ушел ”.

“Неужели?” Улыбка Ильмаринена была кислой. “Ну, не могу сказать, что я удивлен”.

Раахе, Алкио и Пиилис вышли из своих экипажей. То же самое сделали второстепенные колдуны, которые должны были передать заклинание животным, которые будут приводить его в действие: огромный ряд клеток, больше, чем любой из виденных Ильмариненом. Никто не приближался к блокгаузу с каким-либо большим рвением. За исключением Ильмаринена, все присутствующие здесь маги уже видели, что это заклинание сработало так, как было объявлено, поэтому они не собирались открывать ничего нового. Возможно, отчасти это объясняло их нежелание. Остальное. . .

“Вы напоминаете мне стольких палачей в день казни”, - сказал Ильмаринен.

“Примерно так я себя чувствую”, - сказал Пекка. “Мы испробовали все, что могли, чтобы заставить Гонги прислушаться к нам, но они не послушались. Если бы они это сделали, нам не нужно было бы этого делать. Я бы хотел, чтобы мы этого не делали ”.

“Они гордые и храбрые, и они все еще не верят, что их превосходят”, - сказал Илмаринен. “Когда сталкиваешься с кем-то подобным, обычно приходится ударить его по лицу, чтобы привлечь его внимание”.

“Мы. Я понимаю необходимость”, - сказал Пекка. Ильмаринен обнаружил, что кивает. Когда он впервые узнал ее поближе, он совершил ошибку, посчитав ее мягкой; ему пришлось быстро изменить свое мнение об этом. Она продолжала: “Я понимаю это, но мне все равно это не нравится”.

“Это положит конец войне”, - сказал Фернао. “Лучше бы это положило конец войне”.

“Да. Так было бы лучше”. Тон Пекки был мрачным. “Если это не так... Я не хочу думать о том, чтобы проделать это дважды, или больше чем дважды, не для городов ”.

“Это одна из причин, по которой у нас есть некоторая надежда выйти сухими из воды и сохранить чистоту духа”, - сказал Ильмаринен. “Поверьте мне, если бы альгарвейцы знали, чем мы занимаемся, они бы не раздумывали дважды, прежде чем использовать это. Чем глубже они увязали в неприятностях, тем более отвратительное колдовство они пробовали и тем меньше считали цену. Они заслужили , чтобы ункерлантцы захватили их, и если это не приговор, я не знаю, что это такое ”.

“Пойдем, сделаем то, что нужно сделать”, - сказал Пекка. “У нас есть кристалл в блокгаузе - я приказал перенести туда один. Если дьендьосцы в последний момент решат проявить благоразумие, мы сможем отменить заклинание ”.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Пекло. Дилогия

Ковальчук Олег Валентинович
Пекло
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Пекло. Дилогия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII