Избранное
Шрифт:
И Эльван-чавуш остужал пыл мальчика:
— Погляди внимательней, твоя ли это птица. Не вышло ли какой ошибки?
Яшар от души рассмеялся, озаряя все вокруг светом своей белозубой улыбки.
— Моя! Моя! Разве ее спутаешь с какой-нибудь другой?! Я как взглянул, так сразу узнал.
Мальчик просто на глазах преобразился. И откуда взялись в нем сила, уверенность и спокойствие?! Он крепко прижимал к себе клетку обеими руками, переводя счастливый взгляд с меня на Тургута.
— Мы столько хлопот доставили вам, — молвил Эльван-чавуш.
— Побольше б таких хлопот! — ответила я. — Это были прекрасные хлопоты.
— А сколько
— Скажите спасибо Гюльджан. Это она поменяла птиц.
— Передайте ей нашу благодарность. Гюльджан — человек нашей закваски.
— И Незахат-ханым показала себя с наилучшей стороны. Честно говоря, не ожидал я от нее такого. Как-никак жена коммерсанта…
— Ей тоже передайте привет и наилучшие пожелания. Пока держится хорошая погода, приезжайте к нам в деревню. Не отдадим мы вас негодяю Карами. Будете самыми желанными гостями в нашем доме. Отведаете нашего вина, богма.
— И на куропаток поохотитесь, — добавил Сейит.
— Приезжайте, пока холода не начались. Ждем вас, приезжайте!
— Мы стали друзьями. Как не приехать? — ответила я.
— И Гюльджан с собой привозите.
Эльван-чавуш еще с утра рассчитался с хозяином постоялого дома. Теперь, если будет автобус до Кырыклы, они сразу же уедут.
— Хорошо бы еще до ночи вернуться домой, — молвил Эльван-чавуш.
Мы пожали друг другу руки и распрощались. Тургут обнялся со всеми. Мы долго стояли на углу, глядя, как старик с сыном и внуком шагают вниз по улице. Смотрели им вслед, пока они не растворились в толпе.
— Вот так-то, дорогая Сема-ханым… — сказал Тургут.
— Вот так-то… — ответила я ему в тон.
От проспекта Анафарталар до Улуса мы шли пешком. Надеюсь, рядом с Тургутом я не выгляжу слишком старой. Этот юноша доставляет мне много радости, и я, в свой черед, стараюсь радость дарить ему. Мы стали друг для друга больше чем просто любовники. Как знать, что таится в глубинах моего подсознания?..
На Улусе, как всегда по вечерам, многолюдно и оживленно. Мы остановились на автобусной остановке. Тысяченогая толпа обтекала нас, струилась и расплескивалась по четырем направлениям.
Я чувствовала, как по моим жилам бежит, играя и кипя, молодая кровь. Тургут, видимо, испытывал то же самое. Словно горный поток, грохоча и ликуя, набегало на нас и увлекало за собой вечно юное желание любить и быть любимым.
43. Любовь к Бетти
Рассказывает Незахат.
На обратном пути мы с Бетти снова взяли такси и через Саманпазары и Кызылай вернулись на Йешильсеки. Мы сразу поднялись в ее квартиру. Я вызвалась помочь Бетти донести покупки, потому что мне не терпелось увидеть Гюльджан и узнать, удалось ли ей проделать задуманное. Привратник Али, словно поджидая нас, стоял у подъезда. Он приблизился к нам, попытался было принять у нас из рук пакеты с покупками.
— Не надо! — прикрикнула я на него. — Здесь хрупкие вещи, можешь поломать.
Я нарочно была с ним строга — пусть знает свое место. Этот мужик не посмеет мне возражать. Моего мужа Нежата он боится не меньше, чем полковника Сабахаттина. Да и на что я способна, он тоже отлично знает.
Хотелось бы мне понять, почему люди такого сорта, как Али, меняются буквально на глазах, уподобляясь дворовым шавкам? При одном виде богатого человека
— Почему вы никогда не доверяете мне, Незахат-абла? — обиженно протянул Али.
Бетти не понимала, о чем мы говорим.
— Ступай, дорогая, — сказала я ей. — Я тебя догоню.
Признаться, я испытала легкий угол совести: не чересчур ли я строга с привратником? Да, многое в нем меня отталкивает, но ведь и к Бетти еще недавно я была несправедлива. Сегодня мы впервые были с ней откровенны друг с другом, и я новыми глазами взглянула на эту женщину. Во мне даже зародилось некое подобие жалости к ней. Люди так часто становятся жертвами своих заблуждений. Ведь как мы обычно рассуждаем? «Он американец? Ах, все они такие милые, славные люди!» Или так: «Американец? Все они агрессоры и кровопийцы!» Вот так и рождаются предубеждения.
Разве среди американцев нет достойных людей? Бетти заставила меня по-новому взглянуть на их народ. Правда, я и раньше задумывалась об этом, но благодаря Бетти осознала все до конца.
— Может быть, мы напрасно не отдали пакеты Эали? — сказала она мне на лестнице.
— Дорогая, сегодня я узнала тебя по-настоящему и полюбила. Ты была откровенна со мной, и я это оценила по достоинству. Вот почему я с удовольствием помогаю тебе. И с удовольствием выпью с тобой чашечку чаю.
Мы уже стояли на лестничной площадке перед ее квартирой.
— О, чаю! Я буду очень рада. Я ведь тоже по-настоящему оценила и полюбила своих турецких друзей.
Она нажала на кнопку звонка. Гюльджан открыла дверь. Она еще держала в руках мокрую тряпку, хотя уборка была окончена. Она навела в квартире безупречную чистоту и порядок. По виду Гюльджан ни о чем нельзя было догадаться. Она приняла у нас часть пакетов и свертков. Мы вошли в квартиру, опустили остальные пакеты прямо на ковер. Чего только мы не накупили! Подставки с изображением хеттского солнца, битлисское одеяло, кружева, тесьму, бронзовые подсвечники, медные джезвы для варки кофе, конийские ложки, подносы! Мы начали распаковывать покупки. Тут мой взгляд упал на клетку в углу гостиной. Куропатка в ней сидела нахохлившись, словно курица на насесте. Это прежняя куропатка или новая? Я вопросительно глянула на Гюльджан. Она медленно опустила веки, подняла и едва заметно улыбнулась. Значит, все в порядке. От радости я готова была плясать.
— Бетти! Покажи наши приобретения Гюльджан, пусть и она полюбуется!
— О, покажи ей сама, а я займусь детьми.
Прибежавшие из детской малыши нетерпеливо топтались рядом с нами.
— Они есть много безобразничать, Гюльджан-ханым?
— Нет-нет! Ни капельки не безобразничать. Они есть очен хорошие дети. Очень воспитанные, умные и послушные.
— Наша Гюльджан есть вери гуд, мамми, — сказала девочка, а мальчик все время улыбался.
Бетти придирчиво осмотрела детей и, убедившись, что с ними все в порядке, поочередно подняла их на руки и расцеловала. Только после этого она тоже начала распаковывать покупки. В одном из пакетов лежали купленные у торговца медными изделиями два бронзовых верблюда. Одного из них она протянула девочке, другого — мальчику. Дети завизжали от восторга.