Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й
Шрифт:

— Роса так сделай, — решительно взмахнув кулачком, воскликнула индианка с пылом и непреклонностью, кото¬ рых Мэйбл в ней раньше не замечала. — Зови Разящий Стрела громко-громко. Воин сразу вставай, Когда жена кри¬ чи. Роса не давай Лилия помогай враг, не давай индей де¬ лать плохо Лилия. — Я понимаю тебя, Роса. Твои чувства естественны и справедливы. В самом деле, мне лучше остаться здесь, я слишком переоценила свои силы. Скажи только, если ночью вдруг придет дядя и будет сюда проситься, могу я его впустить? — Впускай можно: Соленый Вода тут плен. Роса люби пленный лучше скальп; скальп хорошо слава, пленный хорошо чувства. Но Соленый Вода прятайся так хорошо, что сам не знай где. Роса так и залилась своим ребячески-звонким смехом: картины насилия и жестокости были слишком привычны ей, чтобы надолго омрачить душу веселой и смешливой девушки. В дальнейшем довольно-таки бессвязном раз¬ говоре Мэйбл пыталась лучше выяснить обстановку в на¬ дежде узнать что-нибудь такое, что пошло бы ей на пользу. Роса отвечала на все ее расспросы прямо, но сдержанно; она прекрасно разбиралась в том, что не имеет значения, а что может угрожать безопасности ее друзей или помешать их планам. Наша героиня была не способна пуститься на хитрость, чтобы выведать тайну у подруги, к тому же она понимала, что, если б она и решилась на подобную низость, провести Росу будет не так-то легко. А Росе, со сво¬ ей стороны, достаточно было просто не говорить о том, чего не следовало. В общем, она сообщила примерно сле¬ дующее. Разящая Стрела уже давно поддерживает тайные сно¬ шения с французами, но сейчас он совершенно сбросил с себя маску. Возвращаться к англичанам он больше не на¬ мерен, потому что они ему не доверяют, особенно Следопыт, и,, как водится у индейцев, он теперь уже не только не скрывает своей измены, а, напротив, кичится ею. При на¬ падении на остров Разящая Стрела предводительствовал индейцами, подчиняясь, однако, приказам французского капитана, но Роса не захотела сказать, он ли

открыл место¬ положение поста, который до сих пор считался хорошо укрытым от врагов. На этот вопрос она наотрез отказалась ответить, однако призналась, что вместе с мужем следила 357

за отплытием «Резвого» в то время, когда их обнаружили с куттера и взяли на борт. О точном расположении поста французы получили сведения лишь совсем недавно. И Мэйбл словно кто нож вонзил в сердце, когда из намеков индианки она поняла, что эти сведения дал бледнолицый, состоящий на службе у Дункана Лунди. Правда, это были всего лишь намеки, и, когда Мэйбл потом обдумала слова своей подруги, пытаясь припомнить брошенные ею туман¬ ные и краткие фразы, она стала надеяться, что неправильно ту поняла и что Джаспер Уэстерн еще докажет свою непри¬ частность к этой истории. Роса не колеблясь рассказала, что ее послали на остров выведать, сколько там осталось солдат, и подсмотреть, чем они занимаются, но вместе с тем простодушно призналась, что согласилась выполнить поручение главным образом из желания спасти Мэйбл. Благодаря ее донесениям и полу¬ ченным иным путем сведениям неприятель в точности знал, какими силами располагает пост, известны были и числен¬ ность отряда сержанта Дунхема, и то, с какой целью пред¬ принята вылазка. Однако место, где предполагалось пере¬ хватить французский транспорт, оставалось тайной. Прият¬ но было видеть, как две прямодушные девушки пытаются разузнать все, что могло бы оказаться полезным их друзьям, и в то же время наблюдать, с какой врожденной деликатностью каждая подавляла в себе желание вызвать другую на недозволенную откровенность, а равно и с каким почти неуловимым, тонким чутьем они избегали касаться всего, что могло нанести ущерб их народам. Обе всецело доверяли друг другу, и каждая оставалась безраздельно верна своим. Если Мэйбл хотела узнать о планах индейцев, то и Роса горела желанием выяснить, куда отправился сер¬ жант и когда он вернется, но с тактичностью, сделавшей бы честь человеку высокой культуры, не задавала этого вопро¬ са и даже не пыталась окольными путями навести Мэйбл на разговор, который мог бы заставить ее проболтаться. Но, если Мэйбл сама касалась чего-либо способного про¬ лить на это свет, индианка напряженно, затаив дыхание слушала. Время летело незаметно, девушки настолько увлеклись беседой, что забыли о сне. Однако под утро усталость взяла свое. Мэйбл, вняв уговорам индианки, легла на один из со¬ ломенных тюфяков, служивших солдатам подстилкой, и сразу же крепко уснула. Роса устроилась рядом с ней, и 358

скора на всем острове воцарилась такая глубокая тишина, будто нога человека никогда не ступала в эти лесные дебри. Мэйбл проснулась, когда яркие лучи солнца ворвались в бойницы, и поняла, что уже довольно поздно. Роса все еще спала рядом с ней, да так сладко, будто нежилась на французском пуховике, и так безмятежно, словно никогда не знала ни забот, ни тревог. Но, едва только Мэйбл поше¬ вельнулась, индианка, привыкшая всегда быть начеку, от¬ крыла глаза. Поднявшись, они прежде всего решили осмот¬ реть через бойницы остров. Глава XXIII Зачем ты, смерть, всевышнему нужна В огромном этом мире? Все вокруг Ты губишь, и тобой осквернена Вселенная — творенье мудрых рук. Но нет! В безволии погрязший дух К тебе взывает из стигийских вод, Тебя своей богиней он зовет, И в заблуждении слепом народы Чтят смерть, служанку матефи-природы. Спенсер. «Королева фей» День давно уже наступил, однако вокруг стояла такая же тишина, как и минувшей ночью. Обойдя все бойницы, Мэйбл и Роса сперва никого не обнаружили, можно было подумать, что, кроме них, на острове нет ни живой души. На том месте, где Мак-Нэб и его товарищи стряпали, го¬ рел костер; как видно, курившийся струйкой дымок дол¬ жен был служить приманкой для отсутствующих. Вокруг хижин все было прибрано и приведено в прежний вид. Но вот Мэйбл вздрогнула, взгляд ее вдруг упал на трех солдат в красных мундирах пятьдесят пятого полка; они небреж¬ но развалились на лужайке и как будто о чем-то мирно бол¬ тали, но, вглядевшись получше, она различила их обескров¬ ленные лица и остекленев вше глаза, и у нее подкосились ноги. Трупы усадили у. блокгауза, настолько близко от него, что девушки в первую минуту их не заметили, и ко¬ щунственная вольность поз и жестов — тела закостенели в таком положении, какое им придали, чтобы они походили на живых, — вызывали содрогание. Но, хотя эта группа 359

внушала ужас тому, кто видел вблизи чудовищное несоот- ветствие изображаемого и действительности, трупы солдат были расположены достаточно искусно, чтобы в какой-ни¬ будь сотне ярдов обмануть не слишком внимательного наблюдателя. Тем временем, тщательно осмотрев берега острова, Роса отыскала четвертого солдата и указала на него своей товарке: прислонившись к молодому деревцу, он сидел, свесив ноги над водой, и держал в руках удочку. Головы солдат, с которых были сняты скальпы, индейцы прикрыли шапками, а с лиц смыли все следы крови. От этого зрелища Мэйбл чуть не стало дурно: оно не только оскорбляло привитые ей с детства понятия, но сама противоестественность его приводила в негодование и воз¬ мущала. Девушка поспешно отошла от бойницы и, присев на ящик, закрыла лицо передником; но вскоре тихий оклик Росы заставил ее снова прильнуть к бойнице. Индианка молча указала ей па труп Дженни, стоявший в дверях хи¬ жины со слегка наклоненным вперед корпусом, словно стряцуха глядела на группу мужчин; в руках она держала метлу, и ветер развевал ленты ее чепца. Расстояние было слишком^ велико, чтобы ясно различить черты женщины, но Мэйбл показалось, что ей оттянули книзу челюсть, при¬ дав рту подобие жуткой улыбки. — Нет, РосаТ — воскликнула девушка. — Я много слы¬ шала о коварстве и уловках твоего племени, но такого ни¬ когда не могла себе представить. — Тускарора очень хитрый, — сказала Роса, и по тону ее было ясно, что она скорее одобряет, чем порицает най¬ денное мертвецам применение. — Теперь солдат нет вред, а ирокез — польза, прежде снимай скальп, теперь застав¬ ляй служи тело. Потом жги их. Эти слова открыли Мэйбл, какая пропасть отделяет ее от подруги; несколько минут она даже не могла себя при¬ нудить заговорить с ней. Но проснувшаяся в ней на мгно¬ вение неприязнь к индианке так и осталась незамеченной. Роса преспокойно занялась приготовлением несложного завтрака, и весь вид ее говорил, что ей совершенно чужды переживания, несвойственные обычаям и нравам ее сопле¬ менников. Мэйбл кусок в горло не шел, а товарка ее с за¬ видным аппетитом поглощала завтрак, будто ничего не произошло. Покончив с трапезой, обе опять могли на досуге осматривать остров и предаваться своим мыслям. Нашу героиню непреодолимо влекло к бойницам, но стоило ей 360

подойти к ним и выглянуть, как она тут же с омерзением отворачивалась; и все же то шелест листьев, то похожее на стон завывание ветра снова и снова гнали туда обмирав¬ шую от страха девушку. И в самом деле, мрачное зрелище представляла собой эта уединенная поляна, населенная обряженными в живых мертвецами, которые застыли в за¬ лихватских позах, будто веселились напропалую. Мэйбл казалось, что она попала на шабаш ведьм и чертей. Весь день на острове не появлялись ни индейцы, ни французы, и ночь надвинулась на жуткий и немой маска¬ рад с непреклонностью и неизменностью, с какой земля следует своим законам, равнодушная к актерам-пигмеям и маленьким драмам, что разыгрываются среди сутолоки дня у нее на груди. Эта ночь прошла куда спокойнее пре¬ дыдущей, и Мэйбл, уверенная, что участь ее решится не раньше, чем вернется отец, крепко уснула. Сержанта жда¬ ли, однако, на следующий день, и девушка, проснувшись, сразу же побежала к бойницам ввглянуть, какая погода, какое небо и что творится на острове. Компания мертвецов по-прежнему балагурила, развалившись на траве; рыболов все еще склонялся над водой, казалось поглощенный своим делом, а искаженное судорожной гримасой лицо Дженни, как и вчера, выглядывало из двери хижины. Погода, одна¬ ко, переменилась. С юга дул свежий ветер, и, хотя было тепло, все предвещало бурю: — Я больше этого не вынесу! — сказала Мэйбл, отходя от бойницы. — Лучше видеть перед собой врага, чем это страшное сборище мертвецов. — Тсс! Они идут. Роса слышай крик. Так кричи воин, когда снимай скальп. — Нет, этого не будет! Этого не должно быть! — Соленый Вода! — весело воскликнула Роса, загля¬ нув в бойницу. — Дядюшка, дорогой! Значит, он жив! Ты ведь не до¬ пустишь, чтобы они его убили? — Роса — бедный скво. Воин не слушай, что Роса гово¬ ри. Разящий Стрела веди его сюда, смотри! Но Мэйбл уже стояла у бойницы и смотрела, как чело¬ век десять индейцев вели Кэпа и квартирмейстера прямо к блокгаузу, который, как они знали, некому было защищать, потому что двое оставшихся в живых мужчин попали к ним в руки. У Мэйбл от страха перехватило дыхание, когда це¬ лая ватага индейцев выстроилась перед дверью блокгауза, 861

но тут она заметила французского капитана, и у нее немно¬ го отлегло от сердца. Разящая Стрела и француз тихо, но с жаром что-то доказывали пленным, после чего квартир¬ мейстер громко окликнул Мэйбл, — Прелестная Мэйбл, молю вас, сжальтесь над нами, выгляните в бойницу, — сказал он. — Если вы не отопрете дверь победителям, нас ждет неминуемая смерть. Умило¬ стивьте их, или не пройдет и получаса, как нам придется расстаться с нашими скальпами. В этой мольбе Мэйбл уловила какую-то насмешку, да и весь игривый тон квартирмейстера лишь укрепил ее в на¬ мерении не сдавать блокгауз как можно дольше. — А вы, дядюшка, — сказала она, приблизив лицо к бойнице, — как вы советуете поступить? — Слава богу, слава богу! — воскликнул

Кэп. — Какая тяжесть свалилась у меня с души, когда я услышал твой милый голосок, Магни! Ведь я боялся, что с тобой случи¬ лось то же, что с несчастной Дженни. Последние сутки мне так было тяжко, будто мне на грудь навалили целую тонну баластин. Ты спрашиваешь, как тебе поступить, дитя мое, а я и не знаю, что тебе посоветовать, хоть ты и доч^ моей родной сестры! Одно могу сказать, бедная моя девочка: да будет проклят день и час, когда нас с тобой занесло в эту пресноводную лужу! — Но это правда, что ваша жизнь в опасности? Должна я, по-вашему, отпереть дверь? — Крепкий канат да пара узлов удавкой надежно кре¬ пят снасть, так что я не советовал бы тому, кто, пока цел и не хочет попасть к этим дьяволам в лапы, что-нибудь отпирать и развязывать. Что до меня и квартирмейстера, то оба мы люди на возрасте, и, как сказал бы честный Сле¬ допыт, на худой конец человечество без нас обойдется. Квартирмейстеру не так уж важно, сведет он баланс в этом году или годом позже, а я, что ж, если бы я был в море, то знал бы, что делать, но здесь, в этой пресноводной дыре, скажу прямо, находись я на борту этой крепости, никакие уговоры индейцев не выманили бы меня оттуда. — Не обращайте внимания на бредни вашего дядюшки, прелестная Мэйбл, — вмешался Мюр, — он явно рехнулся с горя и совсем не сообразуется с обстоятельствами. Мы, да будет вам известно, в руках гуманных и порядочных людей, и у нас нет оснований опасаться оскорблений или насилия. Инциденты, которые имели место, неизбежны в военное 362

время и не могут изменить нашего отношения к неприяте¬ лю — ведь из этого вовсе не следует, что с пленными по¬ ступят несправедливо. После того как мы сдались мастеру Разящей Стреле, который своей доблестью и выдержкой поистине напоминает мне римлянина или спартанца, ни мне, ни мастеру Кэпу, клянусь честью, не на что пожало¬ ваться. Но, как вы знаете, у всякого народа свои обычаи, и наши скальпы, если вы не спасете их капитуляцией, могут стать законной жертвой, призванной умиротворить души павших индейцев. — Нет, будет разумнее, если я останусь в блокгаузе, пока не решится судьба острова, — возразила Мэйбл. — Неприятелю нечего меня опасаться, он знает, что я не могу причинить никакого вреда, а я предпочитаю быть здесь, как это и пристало молодой, неопытной девушке. — Если бы дело шло только о том, что удобно вам, Мэйбл, мы все бы охотно склонились перед вашим желани¬ ем, но эти господа полагают, что укрепление облегчит им военные действия, и очень хотят им овладеть. Откровенно признаюсь вам, когда мы с вашим дядюшкой оказались в критическом положении, я, опасаясь последствий, восполь¬ зовался властью, присвоенной офицеру его величества, и договорился с противником о капитуляции, обязавшись сдать ему и блокгауз и весь остров. Фортуна в войне из¬ менчива, приходится покоряться. Итак, немедля отоприте дверь, прелестная Мэйбл, и вверьтесь попечению тех, кто умеет отдавать дань красоте и добродетели в несчастье. Во всей Шотландии не найти кавалера более учтивого и более знакомого с правилами этикета, чем наш вождь. — Не выходи блокгауз, — шепнула стоявшая рядом и внимательно следившая за воем происходящим Роса. — Блокгауз хорошо, скальп не снимай. Если б не этот призыв, наша героиня, возможно, и усту¬ пила бы. Ей стало казаться, что, пожалуй, будет лучше умиротворить противника уступкой, чем озлобить его упор¬ ством. Мюр и дядя в руках ирокезов, те знают, что в блок¬ гаузе мужчин лет, и, если она станет дальше противиться и не согласится впустить их добровольно, индейцы, раз им нечего опасаться ружей, чего доброго, вышибут дверь или прорубят лаз в бревнах. Но слова Росы остановили ее, а настойчивое пожатие руки и умоляющий взгляд индианки укрепили в ней поколебленную было решимость. — Пока не пленник, — шепнула Роса. — Пусть иолро- 363

буй бери плен. Пока не взял плен, всегда много обещай; Роса с ними справься. Поскольку дядюшка, по-видимому, был склонен для очи¬ стки совести держать язык за зубами, Мэйбл повела пере¬ говоры с Мюром, держась теперь куда смелее и решитель¬ нее, и прямо заявила, что сдавать блокгауз не намерена. — Но вы забываете о капитуляции, мисс Мэйбл, — ска¬ зал Мюр.— Дело идет о чести офицера его величества и, значит, о чести самого монарха. Вы же знаете, что для офи¬ цера честь превыше всего. — Я знаю достаточно, мистер Мюр, чтобы понимать, что в этой экспедиции вы не облечены никакой властью, а потому не имеете никакого права сдавать врагу блокгауз; а кроме того, я, помнится, слышала от отца, что пленный лишается всяких воинских полномочий. — Чистая софистика, прелестная Мэйбл, и измена ко¬ ролю! Ваш отказ бесчестит его офицера и вселяет недове¬ рие к августейшему имени. Вы сами откажетесь от своего намерения, когда на досуге здраво все рассудите и взвесите обстоятельства и факты. *— Н-да, — вставил Кэп, — это действительно обстоя¬ тельство, черт бы его побрал! — Не слушай дядя!—воскликнула Роса, занятая чем- то в углу комнаты. — Блокгауз хорошо, скальп не снимай. — Я останусь здесь, мйстер Мюр, пока не получу ве¬ стей от отца. Дней через десять он вернется. — Ах, Мэйбл, эта хитрость не обманет врагов. Какими- то путями, которые остались бы нам непонятны, не имей мы слишком много оснований подозревать одного несчаст¬ ного молодого человека, они очень хорошо осведомлены обо всех наших действиях и планах и прекрасно знают, что еще до захода солнца достойный сержант и его спутники будут у них в руках. Так что проявите истинно христианскую добродетель — покоритесь воле провидения. — Вы сильно заблуждаетесь, мистер Мюр> полагая, что стены этого укрепления недостаточно прочны. Не угодно ли вам посмотреть, как я могу обороняться, если захочу? — Попробуйте, посмотрим, — пробурчал квартирмей¬ стер. — Что вы на это скажете? Взгляните на верхнюю бой¬ ницу! Все стали смотреть наверх и увидели, как из бойницы медленно высовывается ствол ружья. Роса опять прибегла 364

– к уловке, уже однажды оказавшейся столь удачной. Она не обманулась в своих расчетах. Едва индейцы увидели смер¬ тоносное оружие, как отскочили в сторону, и минуту спустя все попрятались кто куда. Французский капитан, не спу¬ ская глаз с дула — он следил, не направлено ли оно на него', — хладнокровно открыл табакерку и взял понюшку табаку. Мюр и Кэп, которым нечего было опасаться, тоже не сдвинулись с места. — Будьте же разумны, прелестная Мэйбл, — увещевал девушку квартирмейстер. — К чему затевать ненужное кровопролитие? Во имя всех королей Альбиона, поведайте, кто заперся с вами в этой деревянной башне и питает столь кровожадные намерения? Тут какая-то чертовщина, и на¬ ше доброе имя во многом зависит от вашего объяснения. — А что бы вы сказали, мистер Мюр, если б гарнизон такого неприступного поста представлял Следопыт? — воскликнула Мэйбл, уклоняясь от прямого ответа. И како¬ го мнения ваши друзья французы и индейцы о меткости его ружья? — Проявите великодушие к несчастным, очарователь¬ ная Мэйбл, и не смешивайте слуг короля — да благословит бог его самого и весь его августейший род! —- с врагами короля. Если Следопыт в самом деле в блокгаузе, пусть от¬ зовется, и мы будем вести переговоры непосредственно с ним. Он знает, чью сторону мы держим, и нам нечего его бояться, тем более мне; для людей благородной души со¬ перничество — лишний повод для уважения и дружбы; если двое мужчин восхищаются одной женщиной, значит, у них имеется общность взглядов и вкусов. Впрочем, лишь квартирмейстер и Кэп рассчитывали на дружелюбие Следопыта;, даже французский офицер, кото¬ рый до сих пор выказывал поразительную твердость и хладнокровие, отпрянул при одном упоминании грозного имени. Человек с железными нервами, давно привыкший к опасностям здешней войны, он, очевидно, не испытывал ни малейшего желания оставаться под прицелом «олене- боя», пользовавшегося на этой отдаленной границе, пожа¬ луй, не меньшей славой, чем Мальборо в Европе, и не счел постыдным укрыться, настояв, чтобы пленные последовали за ним. Мэйбл была слишком рада избавиться от врагов, что¬ бы сожалеть об уходе друзей, но все же, выглянув в бойни¬ цу, послала вдогонку медленно и нехотя удалявшемуся Кэпу несколько ласковых слов и воздушный поцелуй. 365

Противник, по-видимому, на время отложил свое наме¬ рение овладеть блокгаузом; во всяком случае, Роса, взо¬ бравшаяся через люк на крышу, откуда было видней всего, сообщила, что все уселись обедать в отдаленном и хорошо укрытом уголке острова, и Мюр и Кэп преспокойно уча¬ ствуют в общей трапезе, словно им нечего бояться. Это из¬ вестие было большим облегчением для Мэйбл, и она опять стала строить планы, как бежать самой или хотя бы пре¬ дупредить отца о грозящей ему опасности. Сержант должен был вернуться к вечеру, и Мэйбл знала, что от каждой выигранной или упущенной минуты зависит его участь. Так пролетело три или четыре часа. Остров снова по¬ грузился в безмолвие, день уже был на исходе, а Мэйбл все еще ничего не придумала. Роса внизу готовила скромный ужин, а наша героиня поднялась на чердак, где был люк на крышу, откуда открывался самый широкий вид на остров и на подступы к нему. Впрочем, и здесь кругозор был огра¬ ничен, к тому же мешали кроны деревьев. Вылезть на кры¬ шу девушка, однако, не отважилась, зная, что индейцы могут увидеть ее и подстрелить. Она только высунула го¬ лову из люка и до самого ужина оглядывала все окружав¬ шие остров протоки не менее пристально, чем «Анна*, сестрица Анна», всматривалась в дорогу, ведущую к замку Синей бороды.: Солнце уже село, шлюпки так и не появились, и Мэйбл, поужинав, снова отправилась на чердак взглянуть в по¬ следний раз: она надеялась, что отряд вернется лишь с на¬ ступлением темноты и индейцы не сумеют в полной мере воспользоваться своей уловкой, да и ей будет легче, чем днем, подать сигнал факелом — огонь ночью ведь виден издалека. Внимательно обведя взглядом горизонт, она хотела бы¬ ло уже спуститься вниз, как вдруг что-то привлекло ее внимание. Острова лежали так скученно, что между ними открывалось по меньшей мере с полдюжины проток, и в одной из самых узких, в тени прибрежных кустов, как она убедилась, взглянув еще раз, была укрыта пирога. Без со¬ мнения, в ней скрывался человек. Если это враг, решила девушка, то сигнал не принесет вреда, если же друг, то принесет пользу, и она помахала неизвестному флажком, 1 Анна — персонаж из сказки Перро «Синяя борода». Анна, сестра жены Синей бороды, которую муж собирался убить, стояла на башне н смотрела, не приближаются ли на помощь ее братья. 366

Поделиться:
Популярные книги

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только