Измена. Дар богини драконов
Шрифт:
— Очень интересно. Как узнать тогда, что то, что ты чувствуешь ко мне, настоящее? Может, это тоже наваждение, которое развеется, как дым.
— Я выбрал тебя сам. Без влияния истинной связи. Без участия дракона. Без внешнего вмешательства. И ты единственная, кого я хотел бы назвать своей женой.
— Ты не много хочешь?
— Нет. Я буду идти к своей цели поэтапно. Сначала поцелуй.
— Нет!
— Да.
Он тянется ко мне, а я замерла как кролик перед удавом. Как загипнотизированная смотрю, как его губы приближаются ко
Еще секунда — и они накрывают мои губы, требовательно, властно, лишая меня воли к сопротивлению. Впервые не хочу ускользать от него, не хочу его отталкивать, хочу растворяться в этой теплой неге, охватившей меня. Я таю от его прикосновений, теряю связь с реальностью.
Он отстраняется. С трудом. Его глаза темные от страсти.
— Я так давно об этом мечтал. Все оказалось намного лучше, чем в моих фантазиях.
Мои щеки горят. Мне бы хотелось продолжения.
— Через час я улетаю с Брианом.
— Что-то случилось?
— Так, пустяки, — отмахивается он. — Небольшая увеселительная прогулка.
Я знаю, о чем он, и не задаю больше вопросов, потому что понимаю — правды он мне не скажет.
— Надо возвращаться.
Мы собираем остатки еды. Эрнан стряхивает крошки с покрывала, складывает его и кладет в корзину. Затем подает мне руку и помогает встать. Признаться, у меня успели немного затечь ноги. Потом он поднимает одеяло и подушку и помещает в корзину.
Обратный путь занимает чуть меньше времени. Эрнан торопится и ему сложно приспособиться к моему гусиному шагу.
Бриан уже ждет его у входа в замок.
— Мне кажется, мы торопились? — спрашивает он.
— Мы и сейчас торопимся, — хмыкает Эрнан, заносит корзину и снова выходит.
— Поцелуй меня еще раз, — говорит он.
— Твои этапы повторяются, — хмыкаю я.
— Не думаю, что это плохо.
В этот раз он целует меня так, словно хочет получить от этого поцелуя максимум эмоций. Он крепко прижимает меня к себе. Его сердце гулко стучит о ребра. Его пальцы зарываются в мои волосы. Дыхание становится прерывистым и частым. Я сама дышу через раз. Понимаю, что он может не вернуться из этого полета, и сама подаюсь к нему, отвечаю на его поцелуй с не меньшим жаром. Я не хочу его отпускать.
Весь остаток дня, хожу сама не своя. Спасибо Майло помогает отвлечься от мрачных мыслей. Всю ночь не сплю, прислушиваюсь к каждому звуку. И только утром они возвращаются. Возвращаются не одни. С ними мужчина. Дракон.
Из окна своей спальни я вижу, как они входят в замок.
Вскоре в дверь спальни стучат.
Я открываю.
Вижу Эрнана. Сердце немного успокаивается, когда понимаю, что с ним все в порядке. Только на скуле свежий шрам. Кожа не успела принять первоначальный вид.
— Диана, приехал лекарь Шон. Он осмотрит тебя.
— Хорошо, — только теперь замечаю мужчину за спиной Эрнана.
Я отступаю вглубь комнаты, позволяя доктору войти.
— Думаю, вашему ребенку будет лучше, если вы унесете его отсюда. Все-таки
Эрнан поднимает сонного Майло с кровати и уходит с ним.
Лекарь просит прилечь и поднять платье. Он долго осматривает мой живот и осматривает его.
— У вас двойня — это очень редкое явление. Бывает раз в сто лет. В моей практике таких случаев не было. Но я уверен, вы справитесь, пока никаких отклонений не вижу.
— Когда наступят роды.
— Судя по тому, как опустился живот, не раньше чем через месяц. Не переживайте, все будет хорошо. У вас первые роды, схватки будут долгими. Ваш муж успеет привезти меня к вам. Главное, берегите себя. Больше спите. Ешьте фрукты. Не переживайте и не думайте о плохом.
После ухода лекаря я спускаюсь вниз.
На кухне вовсю гремит Тера. Я вхожу на кухню и вижу корзину, полную яблок и несколько крупных копченых телячьих туш на полу, которые Тера, пыхтя, пытается разделать, чтобы они поместились в погреб.
Глава 28. Недобрый дедушка
Теперь мы часто гуляем вместе с Эрнаном по окрестностям. Тера недоумевает, почему я так нагло отлыниваю от своих обязанностей. И, похоже, даже считает меня дамой легкого поведения.
Обычно мы бродим вдоль моря.
Вот и сегодня мы идем по берегу, на который накатывают холодные волны. Пасмурно. Пейзаж удручает унылостью красок. Остров Ветров и в ясные дни выглядит сурово и неприветливо, а сегодня он мрачнее обычного.
— Знаешь, в детстве я любил убегать к морю. Здесь я чувствовал себя свободным. Дома была не самая лучшая обстановка. Мама пугала, что если буду бродить здесь один, то меня унесут орлы. Но сколько я ни высматривал орлов, ни один за мной так и не прилетел.
Я вежливо киваю. Даже не знаю, что можно ответить на это.
— А ты? — неожиданно задает он вопрос.
— Что я? У меня не было странных желаний насчет орлов. С детства я батрачила на теткиной ферме, отрабатывала свой кусок хлеба. Тебе не нравились твои родители, а у меня не было и таких. Тетка была скупа на ласку и похвалу, несмотря на то, что вырастила меня с младенчества. В мо…, — вовремя осекаюсь. — В приюте тоже по головке никто не гладил. И работала я там до седьмого пота. А потом я попала в роскошную клетку, которой стал дом моего мужа. Там у меня было прав не больше, чем у табуретки. Только сейчас я наконец-то могу вздохнуть спокойно.
— Ты любила мужа?
— Я уже отвечала на этот вопрос.
— Нет. Я задавал его, но ты ушла от ответа.
Я задумываюсь. Было обожание. Было предвкушение чего-то волшебного. Но любовь… Я его слишком мало знала Эрнана и делала выводы о нем на основании поступков. А поступки были не привлекательные. Если бы он все не испортил, то я могла бы его полюбить всем сердцем.
— Нет. Он просто не дал мне шанса. Тяжело любить того, кто мечтает превратить тебя в свиноматку, а сам в это время скачет по любовницам.