Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Измена. Отбор для предателя
Шрифт:

— Ведь дело вовсе не в том, что Клод плохо заблокировал камни, — говорю я, подходя к Блейку. — Это ты все подстроил. Ты бы не мог найти нас так быстро, даже если бы онаружил нашу пропажу сразу же, как только мы убежали. А это значит, что ты следил за нами с самого начала.

Блэйк только разводит руками.

— Ну что ж, притворятться смысла больше похоже нет… Я лишь создал возможность, и все сложилось именно так, как я хотел. Когда служишь в инквизиции столько лет, сколько прослужил я, побочным эффектом является очень точное знание

того, как поведут себя люди, если поставить их в определенные условия.

— То есть как подстроил? — спрашивает Клод.

— Только я не ожидал, что Клод окажется таким шустрым и честным малым, признаюсь откровенно, — с улыбкой говорит Блэйк. — Я бы не поставил на то, что он пойдет ради вас на такое… Я был уверен, что максимум, что можно ждать от него — это то, что он доведет вас до выхода из владений инквизиции, а там оставит и побежит обратно. Я еле угнался за вами, так быстро он действовал.

— Подожди, так это все сделал ты?

— Нет, — отвечает Блэйк, — это сделал ты. Можно сказать, совершил геройский поступок, которого я от тебя не ожидал. Я лишь подтолкнул Шелли в нужном направлении и сделал так, чтобы он взял тебя с собой. Да не расстраивайся ты так, брат, ты все сделал правильно. Я бы и сам это сделал, но мне было бы крайне трудно замести следы. А ты очень удачно вытащил девчонок. Так что на меня епископ не подумает точно, потому что в момент вашего побега я был у него.

— Какое-то безумие.

— Безумие будет, если мы зря сюда тащились, друг мой, — Блэйк хлопает по сундуку рукой и глядя на меня говорит:

— Надеюсь. ты знаешь, как его открыть.

50

— Я не буду делать это в грязи. Нужно оттащить его в дом, — говорю я, чувствуя, что пытаться открывать его здесь, в песке, под открытым небом — не самая хорошая идея. Хоть я и понятия не имею о том, что находится внутри этого сундука, но точно я знаю одно, там что-то важное, и что-то, что касается лишь меня одной.

— Зачем? — спрашивает Блэйк. — Ты думаешь, что сможешь оставить в тайне то, что в нем находится?

— Я ничего не думаю, просто не хочу делать это здесь. И есть еще одна маленькая деталь. Я понятия не имею, как его открыть. Если ты думаешь, что мама оставила мне какой-то ключ или вроде того, то я тебя разочарую…

— Ну да, ну да…

— Возможно в доме мне придет что-то в голову.

Разумеется я все еще не доверяю Блэйку до конца. Он может затевать все что угодно.

Блэйк трогает пальцами глубокий рельефный узор на крышке, который проглядывает даже через толстый слой ила и наросших водорослей.

— Знакомый знак, правда, Клод? — спрашивает он молодого инквизитора так, словно они старые друзья и не пытались только что прикончить друг друга.

Клод осторожно подходит и смотрит на узор.

— Ведьминский четырехлистник, — тихо говорит Клод. — Раньше таким знаком клеймили ведьм.

— Именно так, — говорит Блэйк. — Получается, твоя мать была

потомственной ведьмой.

— Она не была…

— Ну да, ну да… Не была, — скептически протягивает Блэйк.

Он касается пальцами сундука и тут же отшатывается, словно обжегшись.

— Сильные чары, — говорит он. — Даже мне с ними ничего не поделать. Епископ мог бы, если бы оказался тут, но слава богу его тут нет. Потрогай.

Я осторожно касаюсь пальцами узора и чувствую, как сундук вибрирует под ними, чувствую неестественное тепло, исходящее от него, словно внутри там, что-то горячее.

В сундуке нет ни крышки, ни замка. Он словно бы сделан из цельного куска твердого черного дерева.

— Знаете что? Не хотите помогать, — встревает КЛем, — мы сами его оттащим, верно, Элис?

Она вызывающе смотрит на Блэйка и хватается за цепь. Ей едва хватает сил, чтобы оторвать ее от земли, не говоря уж о том, чтобы тащить по земле тяжеленный сундук.

— Помогай, оттащим его сами в дом, если никто нам помогать не собирается, — говорит она, напрягая все свои силы.

Я понимаю, что вряд ли мы и несколько метров сможем его протащить и вопросительно смотрю на Блэйка. Мне все еще ужасно интересно, почему он решил выбрать для себя такой путь. Если он хотел нас выкрасть, то зачем он вообще привез нас в инквизицию? Не легче ли было просто отпустить?

— Ты не доверяешь мне? — спрашивает он. — Что же, это вполне ожидаемо.

— Я все еще не понимаю, зачем тебе помогать нам и что ты потребуешь взамен.

— Ничего не потребую, — разводит он руками. — Неужели человек не может просто так сделать доброе дело? Неужели же все в этом мире прогнило настолько, что в искренней помощи даме теперь видится только злой умысел?

Клем с сомнением смотрит на Блэйка, а потом на меня.

— Что-то он темнит, это точно. Не стоит доверять ему, вот что я думаю. И волк твой тоже согласен.

Волк черной тенью подходит ко мне и я вижу, как его шерсть вздыблена на загривке. Он побаивается Блэйка, но его страх, похоже, уступает место желанию находиться рядом со мной.

— А кому вам еще доверять? — спрашивает Блэйк.

— Ну вот хотя бы Клоду, — говорит КЛем. — Ты ведь все еще с наами, верно ведь, Клод?

— Да, разумеется, с вами, — говорит он, но его голос звучит растеряно, словно само присутствие другого инквизитора сковывает его по рукам и ногам.

— Тогда помоги, — говорит Клем.

Клод начинает тянуть сундук по песку и ему удается дотащить его до края песочной приблежной полосы, но в траве он совершенно выдыхается.

— Жалкое зрелище… Ладно, будь по вашему, — морщится Блэйк и закидывает сундук себе на плечо, морщась от боли, когда его поверхность касается голой кожи рук.

И откуда такая силища в этом человеке? Просто удивительно. Я никогда не видела человека, который был бы настолько силен. Мне всегда казалось, что такой силой могут обладать лишь драконы, но уж точно не люди.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8