Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мэгг присела в низком реверансе, как учила её госпожа Сиан. Миледи протянула ей руку, пожала кончики пальцев и сообщила:

— Очаровательная, и правда. Окажись вы в Шеане, и там не потерялись бы. Но деревенские манеры чувствуются. Готова держать пари, что ваш учитель уехал из столицы уже давно, — миледи рассмеялась. — Если располагаете средствами, наймите себе в Лине нового.

— Так и поступлю, миледи Дэкст-рок, — ответила Мэгг, чувствуя, что её щёки заливает краска. Конечно, это не имело никакого значения, но было неловко слышать, что всё, чему её когда-то

научили, уже устарело.

— И держитесь подальше от этого проходимца, — миледи ей подмигнула. — Он, говорят, даже в карты мухлюет.

Как и требовала интонация миледи, Мэгг охнула и с возмущением посмотрела на своего провожатого, после чего все засмеялись. Миледи и милорд пошли дальше, а Кгарет-лин придержал Мэгг, отставая.

— У, старая перечница, — буркнул он. — В жизни я не мухлевал. Ну, пойдём, только не рядом с ними.

К тому моменту, как они вошли в дом, Мэгг уже перестала удивляться разнообразию цветов и рассматривать пёстрые крылья бабочек, познакомилась, благодаря обаянию лорда Кгарет-лин, с десятком гостей и немного освоилась в этом новом-старом образе.

А когда они миновали золочёные двери, прошли по огромному холлу и попали в огромную круглую бальную залу, Мэгг едва не лишилась чувств. Только крепкая рука Кгарет-лина помогла ей устоять на ногах.

— Что, поражает, да? Ну, не падай. Думай об этом как об обычных украшениях, вроде позолоты.

Но нет, лорд ошибся. Мэгг едва не потеряла сознание не потому, что полотна на стенах залы, изображавшие леса и парки, были живыми, и не потому, что по потолку порхали нарисованные птицы. Причиной был человек, стоявший почти в самом центре залы полубоком к ним. После полуторалетней разлуки Мэгг оказалась в десяти шагах от своего несостоявшегося жениха, без двух минут мужа — милорда Тео Эскота.

Глава сорок третья. Танец

Мэгг резко отскочила в сторону, спряталась за широкую колонну и прижалась к ней спиной.

Нет, конечно, он её не заметил. А даже если бы и заметил… разве он её узнает? Она попыталась успокоить себя тем, что это совершенно невозможно. Она поменяла внешность, а больше ничего про неё милорд Эскот и не знал никогда. Мэгг сомневалась, что он помнил её голос, манеру двигаться и говорить, смех — хоть что-то.

— Эй, с тобой всё хорошо? — закрыв Мэгг спиной от толпы, Кгарет-лин заглянул ей в глаза. — Что-то бледная…

— Всё хорошо, — сказала она, улыбнувшись через силу. — Лорд Кгарет-лин, кажется, вы сделали то, что должны были? Я в поместье.

Ей показалось, или в мутных глазах лорда что-то поменялось. Как будто ему было жаль оставлять её здесь одну.

— Не попадись, — шепнул он. — И храни тебя Всевышний, хотя… Не хранит он в таких делах.

Развернувшись, лорд Кгарет-лин пошёл прочь, а Мэгг отстранилась от прохладной колонны, расправила платье и принялась выискивать тёмный уголок. Как бы ни хотелось ей немного потанцевать, она пришла за другим.

Зала, пышно украшенная золотом и живыми цветами, освещалась ослепительно ярко. Здесь не было свечей — только магические

шары, летающие в воздухе и распространяющие вокруг белый чистый свет без капли мерцания. Это было очень красиво… и очень сильно шло вразрез с планами Мэгг. И-за яркого равномерного света во всей зале с трудом можно было найти хоть немного тени. Единственное подходящее место Мэгг заприметила возле балкона: тяжёлые кремовые шторы и стоящие рядом с ними гигантские вазы образовывали совсем небольшой тёмный закуток. Беда была в том, что пройти к окну можно было только минуя так или иначе милорда Эскота.

Решив, что безопаснее всего будет смешаться с толпой, Мэгг пошла вдоль стены, то и дело останавливаясь, чтобы посмотреть на бабочку или оценить лепнину — так же, как делали все остальные гости.

До окна оставалось шагов двадцать, не больше, но путь Мэгг преграждали выставленные столики с пирожными и закусками — разумеется, возле них было не протолкнуться. Всё пространство между столиками и стеной заняли три немолодых уже леди в юбках таких размеров, что под ними запросто можно было бы спрятать пару человек.

На мгновение Мэгг замерла и огляделась.

Зала была переполнена — Мэгг едва ли могла представить, как устроить танцы в такой толчее. В воздухе плыли ароматы сладостей, цветов и дамских духов. Было очень шумно: шепотки, взрывы смеха, обрывки разговоров сливались в один общий гомон.

«Меня никто не заметит», — сказала себе Мэгг и уверенно пошла в обход столиков.

— Госпожа Тгарек, так ведь? Тиа? — окликнули её, и Мэгг едва не прошла мимо, только в последний момент узнав не своё имя. Цепкая рука схватила её повыше локтя и потянула.

Мэгг ничего не оставалось, как только снова присесть в реверансе перед пожилой парой, которой её представил Кгарет-лин.

— Где ваш друг? — спросила миледи Дэкст-рок. — Опять его потянуло к картам? Дождался бы хотя бы начала бала. Готова спорить, ваша карточка пуста, дорогуша, — миледи хохотнула. — Ничего, это мы поправим. Обожаю сватать девиц с тех пор, как выдала замуж всех трёх дочерей. Ну-ка, кто у нас тут…

Мэгг стояла, чувствуя себя так, словно все вокруг её заметили. Голос у миледи был громким и звучным, а хватка — железной. И как назло, Мэгг не могла выдумать ни единого предлога, чтобы уйти.

— А, вот, пожалуйста… — кивнула сама себе миледи, — да, вам пойдёт, хотя бы ноги не оттопчет. Юный Стоу, извольте-ка поздороваться со старухой.

Тут же перед ними оказался совсем ещё молодой мужчина, почти подросток, в богатом камзоле. Мэгг не помнила его по шеанским балам, возможно, два года назад он был слишком молод для выездов в свет.

— Миледи Дэкст-рок, — он щёлкнул каблуками и поклонился, целуя женщине руку, — всегда к вашим услугам.

— Мне уже услуживать поздновато, — фыркнула она под смех своего мужа, — а вот этой девице вы, пожалуй, пригодитесь. Её провожатый, Кгарет-лин, изволил смыться к карточному столу, так что будьте любезны станцевать с ней первый танец. Госпожа Тиа Тгарек, это наследник Стоу, и он к вашим услугам.

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3