Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кафе на 5-ой авеню
Шрифт:

— Учение об обращении с металлами и иными чудесными материалами, — проверив книгу точно так же, как и кинжал, Гарри взял ее и прочитал стершееся название книги, хмыкнув, — что же, спасибо сын.

— Я помню, что ты жаловался, что не знаешь, какие свойства у металлов, что тебе прислал мистер Старк, вот я и подумал, что тебе эта книга понадобиться, — смущенно сказал Джеймс и тут же достал из сумки… колье? — это тебе, мам. Подарок от царицы Фригги, в благодарность за то, что ты воспитала такого замечательного меня, — сказал он, с самодовольной ухмылкой, на что Гарри и Гермиона синхронно хмыкнули, бросив

на него красноречивые взгляды, под которыми Джим вновь стушевался.

— Это тоже артефакт, — задумчиво пробормотал Гарри и вновь направил на колье комплекс проверочных чар, — чисто. Можешь взять, — сказал он, и Гермиона приняла колье. С виду оно напоминала многие и многие образчики бижутерии «аля» викинг-стайл, вот только мало какое из них было сделано из золота и серебра, и уже тем более ни на одном из них Гермиона еще не видела такой россыпи драгоценных и полудрагоценных камней.

— Изумруд и аметист. Интересное сочетание. Камни богов и ясновидения, — прокомментировала Гермиона и стала внимательнее рассматривать этот явно очень сильный артефакт, — ого, тут и хризолит с ониксом.

— А это от сглаза и неудач, — кивнул Гарри, а Гермиона, вздохнув, таки надела на себя это колье.

— Ух ты, мам! Какое красивое! — наигравшись с кинжалом, Рози подбежала к ним и стала рассматривать подарок царицы. А посмотреть было на что. С виду оно было похоже на переплетение нескольких золотых и серебряных змей, что словно сплетались между собой, создавая совершенно уникальный «рисунок», а драгоценные камни выступали в качестве глаз и чешуек этих символов мудрости. Это была вещь совершенно фантастическая, но в тоже время, не для каждодневного ношения.

— Это действительно королевский подарок, — сказала Гермиона и, посмотрев на сына, поцеловала его в лоб, — спасибо за подарок, милый. Но постарайся больше не влипать в такие истории, — с легкой печалью в голосе попросила Гермиона, на что тот повинно повесил голову.

— Тут написано, что эти артефакт, дарующий защиту тому, на кого он настроен. Для того, чтобы его запустить в полную силу, нужно капнуть кровью на один из камней, — сказал Гарри, просматривая описание, приложенное к артефакту, — хм. Судя по всему, этот артефакт сильнее всего защитного снаряжения, что я обычно на тебя навешиваю, — задумчиво пробормотал Гарри, — а еще он улучшает память и дает возможность предугадывать действия противника. В общем, для настоящей воительницы вещь незаменимая, — подколол Гарри Гермиону, за что удостоился насмешливого прищура.

— Видишь, милый. Даже в Асгарде знают, кто в нашей семье настоящий боец, — усмехнулась Миона, на что Гарри хмыкнул.

— Посмотрим, посмотрим, — многообещающе закивал Гарри, для выразительности поиграв бровями, чем вогнал Гермиону в краску. В этот момент Джим, словно что-то вспомнил, и вновь сунул руку в сумку, откуда достал обычную на вид корзинку.

— Вот. Еще мне подарили это!

— И что это? — с интересом спросил Гарри, рассматривая плетенку с несколькими яблоками внутри.

— Это? Подарок от богини Идунн, — как ни в чем не бывало сказал Джеймса и заметил, что отец ничего не понял, зато мама…

— От… Идунн? — глаза Гермионы стали напоминать два больших блюдца, — той самой Идунн?

— Эм… ну да, — пожал плечами Джеймс, а Гермиона…

грохнулась бы в обморок, если бы ее вовремя не подхватил вскочивший с кресла Гарри.

— Миона? Ты чего? — удивился Гарри ее реакции.

— Идунн. Богиня вечной юности. Хранительница яблок вечной молодости, — словно в прострации пробормотала Гермиона и посмотрела на Гарри, — милый. Это нечто уровня Философского камня, — произнесла она и посмотрела на сына, — Джим, ты же не украл их?

— Нет мам, ты что! — возмутился Джим, — на самом деле, это и есть награда за то, что я помог асгардцам отбиться от темных эльфов. А все остальное в последний момент всучил мне Тор!

— И почему ты умолчал о такой важной детали, когда рассказывал свою историю? — спросил Гарри, когда он вновь сел на кресло, а Гермиона на диван.

— Эм… забыл? — чувствуя неловкость, признался Джейм, чем вызвал вздох своих родителей.

— Забыл, значит, — протянул Гарри и, выдохнув, сказал, — ладно, оставим это. О том, что тебя наградили именно этим, никому не слово. Ясно тебе, Джим? — очень строго предупредил его Гарри и, когда старший сын кивнул, он выдохнул, — ты хоть понимаешь, почему?

— Ну… потому что кто-то захочет их присвоить?

— Именно, Джим, — сказал Гермиона, вздохнув, — Фламель не просто так не любит показываться на публике, — она откинулся на диване, проведя рукою по волосам Рози, — и если для Философского камня нужны определенные знания, то эти яблоки нужно просто сьесть. Так что слушайте вашего отца и никому о них не говорите. Это и тебя касается, Рози.

— Хорошо, мама, — как и полагается прилежной девочке, Рози сразу же согласилась.

— Надо будет подумать об усилении ментальных щитов, — задумчиво пробормотал Гарри, — это слишком опасно.

— Поддерживаю. Но куда уж больше? Их и так прикрывает Антонин, а ты знаешь, насколько он силен.

— Знаю, но я что-нибудь придумаю, — пробормотал Гарри и посмотрел Джима, — понял, Джим? Об этих яблоках никто не должен знать. Брату тоже не говори. Пока. С Джоном я потом сам поговорю.

— Я понял, папа. Я никому не скажу, — сказал Джеймс, пускай и понимая мотивы родителей, но не очень принимая такое параноидальное отношение к Золотым яблокам, а Гарри прикрыл глаза. Если о них узнают, то судебными тяжбами это дело не закончиться. Им не спустят обладание источником вечной юности. Это не какой-то там вшивый источник, пускай и единственный в Нью-Йорке!

— Что же, если это все, то все за стол. Твинки сегодня постарался на славу! — Гермиона, провернув тот же фокус, что и Рози недавно, встала со своего места и повела их всех к столу.

Ужин в тот день оказался совершенно бесподобным, вот только прошедший уже день, неожиданно для четы Поттеров, принес им не только новые впечатления, но и новые проблемы.

***

Гарри наблюдал за своими гостями и размышлял. Книга, подаренная Джимом пролила свет на очень многое из того, о чем он в лучшем случае догадывался. Теперь он знал, как и с чем необходимо использовать попавшие в его руки металлы. Вот только впервые в своей жизни он не знал, а стоит ли ему применять эти знания? Не станет ли это прологом к чему-то ужасному? Или все так и должно быть?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10