Кафе на 5-ой авеню
Шрифт:
— О. Тут самые разные вещи. Укрепленный магией кевлар, усиленные рунами пули, магические пистолеты. Средства связи. У меня есть много всего, — улыбнулся Гарри и пододвинул ящик Наташе, — надеюсь, мистер Фьюри предупредил вас об условиях нашего сотрудничества? Здесь оборудование, предназначенное только Соколиному глазу и вам, мисс Романофф. Это оружие не должно попасть к чужакам, даже если вы им доверяете, — предупредил ее Гарри, на что Наташа кивнула.
— Да, директор предупредил меня, — сказала она и взяла один из пистолетов, — а он легче обычного.
— Чары облегчения веса, бесшумность, —
— Земные?
— Пока да, — со вздохом сказал Гарри, краем глаза наблюдая за Тони, — но мне уже отгрузили некоторые из инопланетных технологий, так что ждите обновку.
— А если не секрет… эм… не знаю, как к вам правильнее обращаться…
— Зовите меня Гарри, — пожал плечами Поттер и понимающе переглянулся с Наташей, — просто Гарри.
— Так вот, Гарри, — Тони наконец-то прекратил вертеться по комнате и посмотрел на Гарри, — а кого вы еще снабжаете? Что-то не верится, что вы продаете нам эксклюзив.
— Я снабжаю спецназ МКМ, МАКУСа, Министерства Магии Великобритании. Я много кого обеспечиваю атакующими и защитными артефактами, — Гарри пожал плечами, — и вы правы. Это, — Гарри постучал пальцем по чемодану, — не эксклюзив. Но только в магических силовых структурах. Для вас же это настоящий рояль в кустах.
— И вы не приготовили ничего, что бы обезопасило вас от вашего же оружия? — в лоб спросил Старк, с интересом рассматривая ту самую «клешню» с тремя палочками.
— Ну что вы, мистер Старк, — усмехнулся Гарри, — это было одним из условий нашего с ЩИТом договора, — сказал Гарри и, достав из кармана с виду обычный смартфон, набрал на нем какую-то комбинацию.
ЩЕЛК!
— Эм… что? — удивленно уставилась на пистолет Наташа.
— Попробуйте передернуть затвор, — посоветовал ей Гарри и Наташа дернула затвор пистолета на себя, но тот словно приклеился к рамке.
— Не получается… но… как? — спросила Наташа, которая хоть и была предупреждена о подобном, но до конца не могла в это поверить.
— Можете попробовать выстрелить, — пожал Гарри плечами и Наташа, отведя ствол в сторону, попробовала нажать на курок… но ничего не вышло.
— А кто-то другой сможет заблокировать их? — с интересом спросил Тони.
— Исключено, — покачал головой Гарри, — а теперь, — сказал он и вновь набрал комбинацию на телефоне.
ЩЕЛК!
— Ух ты, — пробормотала Наташа и осторожно передернула затвор, — работает.
— Конечно, — кивнул Гарри, — ну вот. Теперь, когда мы все выяснили, можем и закругляться, — сказал Гарри и протянул руку. Взяв у Наташи пистолет, он вернул его в чемодан, — для Соколиного глаза у меня пять типов стрел. Сборный лук с усиленной тетивой и комплект брони, — сказал он, показав это все Наташе, — для вас, кроме пистолета, так же комплект брони. Так же в чемодане набор кошек и так, по мелочи, — сказал он и закрыл чемодан, — собственно, вот. Будете брать?
— Спрашиваете? — усмехнулась Наташа и взяла чемодан, — А он легче, чем я думала. Вы его тоже облегчили.
— Самую малость, чтобы его комфортнее было нести, — улыбнулся Гарри.
—
— Это оборудование для тонких манипуляций, с большими объемами магической энергии. Гравировка рун, наложение чар… иногда моей силы не хватает, — сказал Гарри, достав свою палочку, — и проходится использовать это.
— Понятно, волшебный сварочный аппарат, — задумчиво пробормотал Тони и посмотрел на Гарри, — Фьюри говорил что-то о техномагическом оборудовании и совместном проекте. Вот только буду честен, я не очень ему верил, так что пропустил детали мимо ушей. Без обид.
— Какие обиды, — улыбнулся Гарри, — я бы тоже не поверил, если бы мне заявили, что у меня под носом живут настоящие волшебники, которые летают на метлах и колдуют деревянными палочками, — сказал Гарри, а Тони неожиданно для себя смутился. Затем помассировал затылок рукой и усмехнулся.
— Думаю, мы сработаемся, — кивнул он про себя.
— Я тоже на это надеюсь, — улыбнулся Гарри и они все вместе пошли на выход из лаборатории.
Через мгновение входная дверь закрылась, и единственным источником света в ней остался лишь огромный желтый энергетический кристалл, подключенный к «магическому сварочному аппарату».
Глава 4 (19): Свой среди чужих
— Два куска «монблана» и две чашки латте! — Клара наклонилась к окну подачи и крикнула очередной заказ. Сегодня, после довольно долгого застоя, в Кафе было полным полно народа. Прошло несколько месяцев со вторжения в Нью-Йорка войск Локи, и город начал уже приходить в себя. И увеличение деловой активности и, следовательно, клиентуры — явный признак восстановления.
Как и много раз до этого дня, Гарри вел бухгалтерию своего небольшого предприятия, краем уха прислушиваясь к тому, что творилось в зале. Кто что заказал, кто о чем говорит и кто что делает. Странно, но суета кафе успокаивала Гарри. Казалось, после всех тех злоключений, жертвой которых он стал, Поттер должен был превратиться в интровертного параноика… Что же… параноиком он действительно стал. Количеству защитных систем на его доме, магических и техномагических, мог бы позавидовать даже Гринготтс. Да и само кафе было защищено весьма и весьма основательно. Про разного рода артефакты, которыми он обвешивал Гермиону и их детей, вместе с Тедди Люпином, лучше уж вообще не вспоминать.
Но стал ли он интровертом? Нет. Наоборот, Гарри доставляло удовольствие наблюдение за людьми и общение с ними. И чем их было больше, тем лучше. Вот и сейчас, занимаясь подсчетом доходов и расходов, довольно медитативным в своей сути занятием, под мерный стук кнопок самого обычного калькулятора с солнечной батарейкой, Гарри улавливал наиболее интересные отрывки разговоров своих клиентов.
— Эм… простите… — мужской голос вырвал Гарри из цифрового дурмана, сбив его со счета. Подняв глаза и проморгавшись, Гарри посмотрел на стоящего у кофейной стойки… с виду молодого накаченного мужчину, с волосами пшеничного цвета, в коричневой кожаной куртке и… выражением лица, которое Гарри назвал про себя «потерянный щеночек».