Как Это Сказать По-Английски?
Шрифт:
детство — childhood
здание — building
иностранный — foreign
наказывать — to punish
наличные — cash
носовой платок — (hand)kerchief
огонь — fire
платить наличными — to pay in cash
побить — to beat
расплачиваться кредиткой — to pay by credit card
распространяться — to spread
убежать — to run away (from); to escape
уговорить — to persuade
язык — a tongue
язык (русский,
УРОК 15 «Я ДЕЛАЛ ЭТО В 5»
«Я ДЕЛАЛ ЭТО В 5»
«Я ДЕЛАЛ ЭТО, КОГДА КТО-ТО ВОШЕЛ В КОМНАТУ»
«Я ДЕЛАЛ ЭТО, ПОКА МАМА ГОТОВИЛА УЖИН»
«Я ДЕЛАЛ ЭТО С 2-х ДО 5-ти»
Все эти 4 ПЛФ на самом деле выражают одно и то же, а именно: НАХОЖДЕНИЕ В СЕРЕДИНЕ ДЕЙСТВИЯ В КАКОЙ-ТО МОМЕНТ В ПРОШЛОМ. И все они требуют одного английского грамматического времени PAST PROGRESSIVE (PAST CONTINUOUS).
ДУХ ВРЕМЕНИ — нахождение в середине действия в какой-то определенный момент или в определенный отрезок времени в прошлом.
ФОРМУЛА ВРЕМЕНИ — WAS/WERE + V-ing
За образование вопросительных и отрицательных предложений во времени PAST PROGRESSIVE отвечает глагол to be (повторите урок 11 с ПЛФ «Я делал это вчера»).
Я читала в 5.
– I was reading at 5.
Я читала в 5?
– Was I reading at 5?
Я не читала в 5.
– I wasn't reading at 5.
Момент в прошлом может обозначаться 2-мя способами:
называем точное время — в 5 часов, в 11 часов 45 минут 32 секунды.
называем точное время, но уже целым предложением, которое точно так же, как и слова «в 5 часов», «в 11 часов», отвечает на вопрос «КОГДА?».
Я смотрел телевизор (когда?) — в 5 часов.
— когда мама вошла в комнату.
I was watching TV — at 5.
— when mummy came into the room (entered the room).
Обратите внимание на то, что глагол во втором (придаточном) предложении употребляется во времени past simple.
Определенный отрезок времени тоже обозначается 2-мя способами:
конструкцией «с…до…».
оборотом, который подразумевает эту конструкцию — «целый день», «весь день напролет» (то есть с утра до вечера).
Я смотрела телевизор с 2-х до 5-ти. — I was watching TV from 2 till 5.
Я вчера целый день тебя искала. — I was looking for you the whole day.
Он спал весь день напролет. — He was sleeping all day long.
Past continuous употребляется и для выражения так называемой параллельности действий в прошлом (то есть когда мы хотим подчеркнуть, что несколько человек одновременно находились каждый в середине своего действия).
В русском языке параллельность действий выражается союзом «в то время как» или «пока». Параллельность действий в английском языке выражается словами while и as.
Я смотрел телевизор, в то время как мама готовила обед.
I was watching TV while mummy was cooking dinner.
Я смотрел телевизор, пока мои родители ругались.
I was watching TV while (as) my parents were abusing.
Past continuous употребляется и для выражения обычных повторяющихся действий в прошлом, если мы рассказываем о них с определенной эмоциональной окраской (назовем ее раздраженно возмущенной).
Они постоянно ссорились! — They were always quarreling with each other!
Не путать с:
Они постоянно ссорились в детстве. — They always quarreled in childhood.
Они, бывало, ссорились в детстве. — They would quarrel in childhood.
Они раньше часто ссорились, а теперь не ссорятся вообще. — They used to quarrel.
Past progressive употребляется и тогда, когда мы просто хотим подчеркнуть, что кто-то находился в середине действия, даже если не указывается в какой конкретно момент времени это происходило.
Телевизор был включен, но никто его не смотрел.
The television was on, but nobody was watching it.
Если глагол не употребляется в форме V-ing (см. Урок 8), то вместо требуемого логикой английского языка времени past progressive употребляется время past simple.
Мы влипли в очень неприятную историю и не знали, что делать.
We got into a pretty mess and didn't know what to do.
Не надо путать ПЛФ «Я делал это в 5» и ПЛФ «Я сделал это в 5». В ПЛФ «Я делал это в 5» подчеркивается именно то, что кто-то находился в середине действия в определенный момент в прошлом. А в ПЛФ «Я сделал это в 5» лишь констатируется факт, что это произошло и выдается дополнительная информация о том, когда это произошло. Поэтому ПЛФ «Я сделал это в 5» требует английского грамматического времени past simple.