Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как Это Сказать По-Английски?
Шрифт:

Я обедал вчера в 5. I was having dinner yesterday at 5.

Я пообедал вчера в 5. I had dinner yesterday at 5.

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Примеры:

1. Ты обедал, когда мама пришла.

You were having dinner, when mummy came.

Were you having dinner, when mummy came?

You weren't having dinner, when mummy came.

2. Она

смотрела телевизор, в то время как ее муж мыл посуду.

She was watching TV while her husband was washing the dishes.

Was she watching TV while her husband was washing the dishes?

She wasn't watching TV while her husband was washing the dishes.

Я спал вчера с 10 до 12.

Ты обедала, когда зазвонил телефон.

Он переходил дорогу, когда увидел полицейского.

Мы плавали, пока мама готовила обед.

Вы ехали на большой скорости, когда произошел несчастный случай.

Они нас ждали, когда мы приехали в отель.

Я ожег руку, когда готовил обед.

Ты пытался найти хорошо оплачиваемую работу, когда я видел тебя в последний раз.

Она смотрела в другую сторону, когда я заметил ее.

Он шел по улице, когда внезапно услышал позади себя чьи-то шаги.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

влипнуть в историю — a) to get into a mess, b) to get into a pretty mess, c) to get into trouble

плыть против течения — to sail against the wind

показать свое настоящее лицо — to show oneself in one's true colors

получить головокружение от успехов — to get dizzy with success

получить по шее — to get in the neck

принимать близко к сердцу — to take to heart

телевизор включен — the television is on

теперь все иначе — things are different now

шагать (быть) в колее — to move in a rut

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Я всегда плыву против течения.

Сейчас я плыву против течения.

Я плыву против течения с самого рождения.

Я плыл против течения в молодости.

Я, бывало, плыл против течения в молодости.

Я раньше регулярно плыл против течения, но теперь все иначе.

Я плыл против

течения, в то время как все мои ровесники шагали в колее.

Когда я плыл против течения, я внезапно почувствовал ужасную усталость.

2. Ты редко пишешь письма своим родным.

Ты сейчас пишешь письмо — я вижу.

Ты пишешь письмо уже два часа.

Ты писал письмо, когда я пришел к тебе.

Ты раньше часто писал письма, но теперь ты очень занят на работе.

Ты вчера написал мне письмо.

Ты вчера писал письма с 2-х до 5-ти.

Ты всегда писал мне о своих проблемах.

3. Он обычно валяет дурака на уроках.

Он сейчас валяет дурака на работе.

Он валяет дурака с самого рождения.

Он часто валял дурака в юности.

Он, бывало, валял дурака на даче.

Раньше он постоянно валял дурака в гостях (а сейчас остепенился).

Он валял дурака, когда мы увидели его впервые.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

быть в гостях — to be a guest of smb.

впервые — for the first time, first

в последний раз — for the last time

в юности — in youth

внезапно — suddenly

ехать на большой скорости — to go at high speed

молодость — youth

мыть посуду — to wash up, to wash the dishes

на даче — out of town; in the country

несчастный случай — an accident

обжечь — to burn

остепениться — to become respectable

писать кому-нибудь — to write to somebody

позади себя — behind somebody (me, her, him)

почувствовать усталость — to feel tired

приехать в отель — to arrive at a hotel

ровесник — a person of the same age

мои ровесники — people of my age

смотреть в другую сторону — to look the other way

хорошо оплачиваемая работа — a well-paid job

шаги — footsteps

юность — youth

УРОК 16 «Я СДЕЛАЛ ЭТО»

«Я СДЕЛАЛ ЭТО»

«Я УЖЕ СДЕЛАЛ ЭТО»

«Я ТОЛЬКО ЧТО СДЕЛАЛ ЭТО»

«Я СДЕЛАЛ ЭТО В ЭТОМ ГОДУ»

«ЭТО ПЕРВЫЙ РАЗ, ЧТО Я ДЕЛАЮ ЭТО»

«ЭТО САМОЕ ЛУЧШЕЕ, ЧТО Я КОГДА-ЛИБО ДЕЛАЛ»

«ВЫ КОГДА-НИБУДЬ ДЕЛАЛИ ЭТО?»

«НЕУЖЕЛИ ВЫ СДЕЛАЛИ ЭТО?»

«ВЫ УЖЕ СДЕЛАЛИ ЭТО?»

«Я СВОБОДЕН, ТАК КАК Я УЖЕ СДЕЛАЛ ЭТО» «Я НЕ ДЕЛАЛ ЭТО ЦЕЛУЮ ВЕЧНОСТЬ».

Поделиться:
Популярные книги

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7