Как приручить принцессу
Шрифт:
— Он ранен? — выпалила я, как никогда остро чувствуя свою бесполезность.
— Похоже, что нет, — нахмурился Диглан. — Если только это не ранение магического характера.
— Мы должны перенести его, — резко бросил Лаэрт, не отрывающий взгляда от какого-то странного блестящего предмета, с которым он возится. Блестящий предмет явно носит магический характер, но в чем его предназначение, я понять не могу. Когда дело доходит до магии, я потребитель. Могу использовать, если получу разъяснения, но самостоятельно никогда не догадаюсь, что и для чего нужно.
И, словно его слова являются каким-то неведомым заклинанием, Лестерида поднимает голову, яростно утирает слезы и решительно
— Кажется, дальше по улице есть трактир. Мы можем отнести его туда. Стоит ли вызвать врача? — его выжидающий взгляд практически прожигает Лаэрта насквозь.
Он качает головой.
— Врач не поможет.
***
Трактирщик бросает на нас исполненный любопытства взор, но воздерживается от вопросов, едва лишь в его руки попадают монеты, щедро выложенные на столешницу Лестеридой. Комната на втором этаже со всеми удобствами. Он искренне надеется, что ей и ее… э-э-э.. друзьям будет там удобно. Она не удостаивает его ответом, лишь спешит по лестнице вверх, вслед за Лаэртом и Дигланом, несущим Каса. Я торопливо взлетела по ступенькам вверх, игнорируя пренебрежительные взгляды посетителей и трактирщика. В нашей разношерстной компании я явно выгляжу хуже всех. Чумазая нищенка, прибившаяся к приличным людям. На моем платье засыхают остатки рагу, что не прибавляет моему облику респектабельности. Не то чтобы меня сильно волновала респектабельность. Больше нет.
— Что с ним? — беззвучно выдохнула я, глядя на распростертое на кровати тело.
— Укус гентианы, — отрывисто бросает Лаэрт. Лихорадочными движениями он крутит в руках тот самый предположительно магический предмет, время от времени хмурясь и сдавленно ругаясь. — Он сказал, что она не задела его, но, кажется, в наши дни на слово лучше никому не верить.
Если Лаэрт прав, жить его другу осталось недолго. Гентиана — смертельно опасное животное. Практически каждая часть ее тела ядовита, за исключением костей. Кости гентианы прекрасны и удивительны. Твердые, как камень, и нежные, как шелк, они являются прерогативой богачей. Из костей гентианы делают украшения, амулеты и даже, если речь идет об особенно богатых людях, расчески и оправу для зеркалец и карманных часов. Собственно, из-за костей эту ядовитую бестию до сих пор не оставили в покое.
— Когда? — ледяным тоном спрашивает Лестерида.
— Сегодня ночью.
— Когда загорелся кулон, — тихо отвечает она и дыхание у нее перехватывает на последнем слове.
Мы все знаем, что это значит. Кас все это время был ходячим мертвецом. Фактически он умер этой ночью, просто все еще продолжал ходить и говорить. После укуса гентианы дольше суток не живут. Это конец.
— Нет, Лестерида. Это не конец, — отвечает повисшему в комнате молчании Лаэрт. — Мы не только разрушили контракт, но и забрали образец ОХЛ. Все, что нужно, это доработать его сейчас и настроить.
— Ты… — ладони Лестериды взметнулись к лицу. Глаза ее блестят от готовых пролиться слез. Призрак надежды приводит ее в больший беспорядок, чем безнадежность. Какие прекрасные и страшные вещи может творить с нами надежда.
— Мы прятались там целую вечность, — не отрываясь от артефакта, рассказывал Лаэрт. — Как оказалось, пробраться внутрь гораздо легче, чем выбраться. Пришлось задержаться и ждать удобного момента, чтобы покинуть дом. Решвин обожает выгоду, так что, естественно, редчайшие ядовитые животные сидят у него в подвале в клетках. Лестерусов гоблин, — выругался Лаэрт и продолжил: — И, так уж вышло, что самое укромное место оказалось у клеток гентиан. Мы держались настолько далеко, насколько могли, но, видимо, этого не хватило, — он сжал челюсти, сосредоточенно проделывая
Как зачарованная я смотрела на Лаэрта. Его сильные гибкие пальцы настраивали артефакт, и это было похоже на игру на каком-то удивительном музыкальном инструменте. Он виртуозно играл на инструменте, которого доселе не видел мир, и это завораживало. Даже Диглан, явно не испытывавший симпатии к моему первому встречному мужу, казалось, был впечатлен увиденным.
— Думаешь, сработает? — шепнул он мне.
Я нашарила ладонь Диглана и крепко сжала. В это мгновение я чувствовала, что нуждаюсь в поддержке, и я могла ее получить. Речь не шла о близком мне человеке, но это было важно. Мы с Касом не были знакомы, но я успела провести немного времени с Лестеридой и если я что-то знала об этой женщине, так то, что ради мужа она была готова на все. Мысль о том, что она может потерять его сейчас, казалась невероятно чудовищной и неправильной. Тем не менее общеизвестно, что чудовищные и неправильные вещи происходят постоянно.
— Сработает, — уверенно ответил на собственный вопрос Диглан. — Этот Лаэрт выглядит довольно уверенным в своих силах.
Свободной рукой я потянулась к Лестериде, цепляясь за ее тонкие пальцы. Казалось, одного неверного движения хватит, чтобы она сломалась. Утекали сквозь пальцы секунды, превращаясь в минуты. В тесной комнатке было жарко и душно. Я не ела с самого утра, моя одежда и волосы были грязными, а мышцы ныли от усталости, но пошевелиться я не могла. Стоило мне отвести взгляд от лежащей на кровати фигуры хотя бы на мгновение, как он рассыплется в прах, исчезнет, умрет. И я не отводила.
Спустя средних размеров вечность Лаэрт устало обмяк, опустив руку с артефактом.
— Сра..сработало? — прокаркала Лестерида.
Ответом ей стали распахнувшиеся глаза Каса. Отчаянно всхлипнув, Лестерида бросилась к мужу.
— Так вы все же проникли в особняк или нет? — в попытке дать парочке немного уединения, решила я задать Диглану вертящийся на кончике языка вопрос.
— До этого не дошло. Подошли к двери, когда Лестериде какая-то птица принялась жаловаться, что слишком много людей нынче через черный ход бегает. И описала этих двоих, — он кивнул на Каса и Лаэрта. — Так мы и выяснили, что они выбрались из дома Решвина, причем совсем недавно.
— А почему ты хромаешь?
— У этой дамы птенец выпал из гнезда. Пришлось возвращать, а ты знаешь, по деревьям я лазаю плохо.
Я тихо рассмеялась от облегчения. Не схватка с подручными злобного гоблина, а всего лишь возвращение птенца в родное гнездо. Диглан как всегда не смог пройти мимо существа, нуждавшегося в помощи.
— Меньшего я от тебя и не ожидала, — призналась я, кладя голову ему на плечо. — Спаситель младенцев и благородный рыцарь.
— Ну, это был не совсем младенец. Довольно крупный экземпляр, между прочим.
— Зачем меня ищет обер-гофмейстерина?
— Хочет напоить тебя чаем и обеспечить тебе безбедное будущее. Не обязательно в таком порядке. Не в ее силах признать этот брак недействительным, но, поверь, она бы это сделала, если бы могла.
— Это не имеет значения, — мягко ответила я.
— Ты.. ты хочешь остаться с ним? Эйлин, я мало что могу тебе предложить, но я…
— Я не хочу остаться с ним. Но и жить по правилам обер-гофмейстерины я не хочу. Она добра, я знаю, но взять ее деньги — значит, согласиться на ее условия и жить по ее указке. Мне это больше не подходит. Возможно, в тот день, когда в Желтом зале решалась моя судьба, я бы согласилась, но с тех пор прошло слишком много времени.