Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Верно говоришь, Дерек.
– сказал второй, вновь надрывно кашляя и пытаясь заглушить это очередным глотком.
– Да куды податься-то? Говаривают, закружили нас отовсюду.

– А в гробу я эту нежить видал!
– глупо хмыкнул четвертый.
– Доводилось мне дело иметь - покуда мертвяки ковыляют, отсюда до Крюлода добраться можно.

– Брешешь, дракон тебя сожги!
– взвизгнул кашлюн.

– Да Небо свидетель!
– с неподдельной бравадой тот хватил кулаком по столу, едва не опрокинув его.
– Был я в ополчении лорда граничного еще при

Николае Сердце Грифона3! Повидал сполна мертвечины!

– Да ты у нас герой!
– глумливо рявкнул тугой на ухо Роб.
– Да токмо штаны с дырой!

Все вновь заржали.

– Скальтесь, скальтесь, гоблинское отродье!
– ругнулся бывший ополченец.
– А я вот что скажу - давеча к нам в артель забрел мужик один, не из наших. Стал выспрашивать, как живется, не бедно ли, не голодно ли... Спервоначалу решили, что это хозяина задумка какая, да хотели ему уже рыло разбить да с пирса скинуть. А он начал речи заумные вести, мол на ваших тяготах купцы кошель набивали, а теперича и вовсе жизнь возьмут...

– Обожди, Тивег, - перебил его заводила.
– Что за пришелец?

– Да бес его знает!

– В плаще дорожном с капюшоном на очи и голос, как у деревенского светличного? Ах, еще полбашки седая, словно снег?

– Похож.
– подумав, ответил Тивег.
– Да не глядел я на него, Дерек. Нешто мне дело есть до трепачей всяких? Я и упомнил-то его, токмо из-за нашего разговора в сей час. Тот потом начал толковать, будто мы должны купцов-то скинуть, да не воевать.

До пьяных дружков Дерека даже не дошло, что те видели одного и того же человека.

– Ну значится, и благородные ужо драпать готовятся.
– вывел Дерек.
– И нам ждать не пристало!

В этот момент такая же пьяная компашка через несколько столов от них прекратила галдеть и поднялась. Они пошли в сторону Дерека и его дружков, и кашлюн, пнув под столом заводилу, указал ему за спину:

– Гиббс со своей шайкой.

Дерек злобно обернулся, и встретился глазами с подошедшими. Это были люди торгового дома Аддерли, работавшие в тех же доках. Выглядели они, правда, так, что обыватель бы ни за что не отличил их от забулдыг Дерека. Купеческий служащий Гиббс, упитанный и очень широкий в плечах мужчина чуть ниже самого Дерека, бросил на сидящих за столом полный презрения взгляд и произнес:

– И кто же это здесь? Неужто трусишка Дерек и его кодла? Слыхал, ты бежать собираешься - что, поджилки трясутся?

Дерек и остальные тоже встали из-за стола, сильно пошатываясь. Заплетающимся языком заводила ответил:

– Вали подобру-поздорову, лизоблюд. Что, хозяин с цепи спустил погулять? Али косточек с купеческого стола не стало?

– Ох, как заговорил! Нешто я виновен, что считать умею и полезен в Калтонхолле оказался, а ты так и живешь в дерьме?

– Двигай отсюда, прихлебатель торгашей! Нашелся умник!
– наперебой загалдели в пьяном угаре люди Дерека.

– Нет. Это вас выкинуть надобно - свиньям и собакам среди людей не место.
– нагло прогнусавил Гиббс под одобрительные кивки подручных.
– Вы токмо воздух

тут портите, жалкие трусы. Вас Калтонхолл поит да кормит, жить позволил в вольнице, а как жареным запахло - словно бабы трухнули!

– Скажи, Гиббс, ты сынку Аддерли подмахиваешь, когда он тебя...
– заговорил приятель-кашлюн Дерека, наглядно показав руками и корпусом, что именно проделывает со служащим Арлен.

Гиббс лишь усмехнулся и ответил:

– А ты отлизываешь старухе Инэт, когда в очередной раз в долг клянчишь? Или ты попросту дочурку свою ей продал? Слыхал я, она в иной день больше ей приносит, чем ты в месяц получить можешь!

– Ах ты срань орочья!
– с криком кинулся было больной на Гиббса, но очередной приступ надрывного кашля заставил его сложиться пополам и рухнуть на лавку.

– Поберегся бы, папаша!
– глумливо отозвался Гиббс.
– Не ровен час, прям здесь концы отдашь - а людям потом выноси тебя на помойку!

– Закрой пасть, паскудник, покуда зубы снова не посыпались! Мало тебе в прошлый раз вломили?
– с этими словами Дерек шагнул к Гиббсу, но не устоял на подкашивающихся ногах, и был вынужден обхватить подпиравший потолок столб, чтоб не свалиться на пол.

– Да? А мне помнится, это ты в прошлый раз как побитый пес от меня уползал и о пощаде молил. Так ведь? - обратился Гиббс к своим подручным.

– Агась.
– подтвердил один из них.

– Ты и на ногах-то не стоишь, дурень.
– добавил из-за спины Гиббса другой.
– Приляг на пол, тебе у наших сапог самое место!

Вся шайка Гиббса усмехнулась, глядя на пытающегося выпрямится по столбу Дерека.

– Токмо и можете, что пустобрехать!
– продолжил Гиббс, указывая на Дерека.
– А на деле - трусы последние. А уж как он верещал под моими кулаками - ажник на сторожевой башне слышно было!

В этот момент Дерек отнял голову от балки и уже отчетливей произнес:

– Куды громче орала твоя женушка, когда я драл ее в тощую задницу!

Гиббса перекосило от ярости. Забыв, что он хотел лишь выставить дружков Дерека на улицу, он с ревом бросился на него, замахиваясь тяжелым кулаком. Дерек же, лишь притворявшийся пьяным вусмерть, внезапно отскочил в сторону, схватил со стола тяжелую глиняную крынку и с размаху разбил ее о висок Гиббса. Тот по инерции пробежал еще шаг, влепился в столб, за который только что держался Дерек, и рухнул без движения. Дерек во всю глотку заорал:

– Наших бьют!
– и замахнулся на подручного Гиббса, схватившего его за лицо.

_____________________________________________________________________________

Десятнику стражи Осмунду из Ручьев в тот вечер выпало обходить с дозором район доков. В смену ему попались, как на подбор, трое молодых новичков, недавно записавшихся в стражу из беженцев. Они толком не умели обращаться с копьем, а доспехи и вовсе впервые в жизни на себя надели. Посетовав, что ему достались такие несмышленые помощники в довольно опасном патруле, он велел всем держаться вместе и глядеть в оба:

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2