Калтонхолл
Шрифт:
– Не юли, сотник.
– жестко возразил Аддерли.
– Я не приказываю план битвы сию секунду изложить - то для военного совета разговор. Но коль у тебя голова на плечах есть - должен был кое-что сообразить до сей поры. А ежели нет - так медяк тебе цена, и место в темнице.
Реджинальд попытался успокоиться и собраться с мыслями, кашлянул и, поминая разговор не стене, принялся излагать, что пришло ему в голову:
– Спервоначалу, княже, надобно вызнать в точности, сколько да кого идет на нас. Без этого и
– Эдрик рассказал тебе, что нам известно.
– ответил ему наместник, при этом начальник стражи кивнул.
Реджинальд, отметив про себя, что наконец-то услышал имя молчаливого солдата, продолжил:
– Слышал. Да токмо верить тому шибко нельзя, все со слов беглецов, да и те - кто в лес, кто по дрова. Кто супротив нас идет? Ежели кости ожившие да мертвецы - одно, а ежели что сурьезней - дело плохо, и стены им не помеха. А уж коль окажется, что их некромант ведет - пиши пропало. Нужно верных людей в дозор послать, а лучше лазутчиков обученных, ежели найдутся.
– Уж не про себя ли ты, пес?
– вмешался тысяцкий Деннингтон.
– Так мы и выпустили тебя за ворота!
Сотник мельком глянул на наместника, его каменное лицо и суровый взгляд, под которым у него вновь похолодела спина, и ответил:
– Да куда уж мне. Но людей послать дюже надобно - иначе это как вслепую драться. Далее, следует всех, кто оружие держать может, созвать под знамя одно. Слыхал я, что гарнизону у вас не осталось почти, значится, всем миром да собором воевать будем. Сколько людей таких сыщется?
Тысяцкий вновь недобро посмотрел на сотника, но все же ответил:
– От стражи полторы сотни осталось, еще в запасе людей сотни три - по переписи. Это обученные войне люди - наемные клинки, охрана купеческих домов, караванщики. Всего в городе к семи тысячам народу, да беженцы еще - не счесть. Да что с этого - там либо бабы, либо дети малые. А коль и мужики - так они и оружия-то в руках не держали, большинство, мужичье дремучее.
– презрительно скривился Деннингтон.
Тут в разговор вступил один из пришедших с ним людей - высокий жилистый мужчина с окладистой бородой, одетый в темную накидку:
– Полно вам, господин Деннингтон. Всем известно, что даже самый захудалый крестьянин на войну призывается, коль нужда припрет. Сию повинность и многие люди герцога Иренвига отбывали.
– Имей уважение, когда говоришь со мной!
– сквозь зубы проговорил тысяцкий.
– Разумеется, мне известно про то. Все одно - не воины они, а крестьяне. Ни строя, ни выучки.
– Коль на стенах стоять смогут, довольно и того.
– перебил его Реджинальд.
Деннингтон аж скрипнул зубами от злости.
– Да как ты смеешь!
– визгливо воскликнул тысяцкий.
– Едва с плахи слез, как указывать мне решил?
– Ох, Небеса...
Это чуть слышно пробормотал Валлен Аддерли, закатив глаза, а затем
– Достопочтенный Деннингтон, вы не могли бы вести себя чуть более сдержанно?
Он проговорил это тем же ледяным угрожающим тоном, действие которого Реджинальд уже имел удовольствие испытать на себе. Тысяцкий осекся, отступил на шаг и произнес:
– Да, наместник. Прошу меня простить.
Аддерли-старший кивнул и дал знак рукой, чтобы обсуждение продолжалось.
– В общем, всех, что оружие держать могут, созвать надобно.
– снова заговорил Реджинальд.
– На десятки их разбить, да под начало бывалого человека поставить того, кто в войне побывал.
Тут все присутствующие как-то странно переглянулись, и наступило неловкое молчание. Наместник кашлянул и сказал:
– Ежели таковые сыщутся. Со времен моего деда Калтонхолл воинскую повинность золотом отдает, сверх налога в казну.
– Нет защиты лучше, чем мошна с монетами.
– бесстрастно отозвался Реджинальд и продолжил.
– Тогда надобно десятников из тех, что уважение у людей имеют сыскать. Тысяцкий прав - без должного пригляда одна неразбериха в сече.
– Здравые рассуждения.
– отметил наместник.
– За купеческих людей я ручаюсь, а вот вольные гильдии - ваша забота.
С этими словами он указал на человека в черной накидке и еще двоих рядом с ним. Один из них отозвался в ответ:
– Нешто вольные ремесленники иль лавочники дурнее купеческих, милорд? Люди - есть люди.
– Рассуждайте как угодно, Мервиг. Мой интерес один - чтоб ваши заодно с остальными на защиту Калтонхолла встали.
Только сейчас до Реджинальда дошло, что эти трое, пришедшие с тысяцким, вовсе не советники города, а главы основных гильдий вольных людей Калтонхолла.
– Не извольте тревожиться про то, милорд.
– сказал человек в накидке.
– Вся наша жизнь в этих стенах. Без Калтонхолла нам пропадать - как не отстоять свое?
Аддерли коротко кивнул, не впечатленный бравыми словами мастера. Сотник, тем временем, продолжил советовать:
– Люди - это перво-наперво. Да и вооружить еще их надобно не абы чем.
Тут он обернулся к стерегущим его стражникам и Эдрику, оценивая их снаряжение. Простые стражники были одеты в стеганые куртки и доспехи из вываренной кожи, обитые синей тканью с гербом Калтонхолла на груди, а на головах у них были кожаные шлемы на железной основе из обручей, со стрелками, прикрывающими лицо. В руках они держали алебарды с крюками на обратной стороне лезвий, и у каждого на поясе вдобавок висела железная дубинка. Их начальник был одет получше - на нем была кольчужная рубашка с железными вставками поверх плотного поддоспешника, а оружием ему служил длинный меч, носимый в синих ножнах.