Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Обождите, господин наместник.
– возмущенно прервал его седеющий.
– Неужель вы взаправду думаете, будто мы ему доверять станем?

– У нас нет выбора, достопочтенный Карветт.
– веско ответил Аддерли.

Деннингтон исподлобья посмотрел на наместника и тоже сказал, глядя на середину стола:

– Вынужден согласиться - он нам нужен.

Карветт шумно вздохнул и высказал наконец-то то, что хотел с самого начала:

– Чего ж еще от вас ожидать следовало! Вы, наместник, перешли черту уже. То через мою голову с мастерами гильдий договариваетесь, теперича вообще

с изменником заодно... Но ладно вы, пропащие, а вот как вас-то угораздило, озаренный Джендри?

Он с укоризной посмотрел на светличного служителя, но тот, удивившись поначалу, ответил с достоинством:

– Небесный свет озаряет нас всех одинаково. Коль так сложилось, что этот заблудший оказался здесь в час нашей нужды, мы не в праве отвергать этот дар.

– Я этого так не оставлю!
– повысил голос Карветт, приподнявшись со стула.
– Вы меня обманули, а через меня - и всех вольных мастеровых Калтонхолла заодно! И продолжаете обманывать в сей час!

Внезапно раздался звонкий женский голосок:

– Вы утратили разум, вольный делегат6?
– женщина в красном сложила руки на груди и встряхнула длинными каштановыми волосами.
– Мне казалось, разговор шел об армии нежити, идущей на Калтонхолл. Не время выяснять отношения!

Делегат вспыхнул, но на женщину кричать не посмел. Он покраснел от гнева и уселся обратно на свое место. Аддерли недобро посмотрел на Карветта и продолжил:

– Благодарю вас, Лорис. Распри нужно отложить, ибо на кону наши с вами жизни. Нам придется слушать этого сотника, хотим мы того или нет. Я сомневаюсь, что кто-либо из нас сможет заменить его, и прошу прекратить разглагольствовать об этом.

Все присутствующие нехотя кивнули, соглашаясь. Аддерли приказал Реджинальду пересказать свои планы по защите города, но тот, не привыкший говорить с такой публикой, только сбивался через слово. Тысяцкий Деннингтон не выдержал, и грубо попросив сотника умолкнуть, сам принялся рассказывать о том, как предполагается защитить город. Он на удивление точно повторил все, что успел посоветовать Реджинальд, и даже смог внятно пояснить присутствующим, что к чему. По мере его доклада пухлый человек в желтом одеянии становился все мрачнее и мрачнее, а Карветт продолжал ерзать на своем стуле, остальные же оставались бесстрастны. Когда Деннингтон закончил, тот человек посмотрел на наместника и удрученно спросил:

– Это и есть ваш план, наместник? Лечь всем костьми?

Аддерли ответил ему с удивлением:

– Вы можете предложить что-то лучше, господин Хазор?

– Конечно! Немедля оставить город и спасаться!

Тут уже все остальные, включая и Реджинальда, изумленно воззрились на купца.

– Боюсь, мы не совсем понимаем, что вы хотите сказать...
– медленно произнес Арлен Аддерли.

– Что здесь неясного!?
– горячо отреагировал Хазор.
– Очевидно, что на нас идет целая армия, а у нас даже стражи не осталось вашими стараниями, Аддерли. Ополчение? Не смешите меня! Известно мне, что по спискам его и пять сотен не наберется. Лавочников да мастеровых на стены отправить? Верная смерть! Да и вдобавок ко всему этому - в городе действует изменник! Вы всерьез хотите принять бой в таких условиях?

Мое слово - без промедления начать переправлять жителей на восточный берег Лоссен и переждать там. Еще возможно успеть!

– И оставить наш город на разорение!?
– воскликнула женщина в красном.

– Вы слушали, не внимая, госпожа Нортон?
– ответил тот.
– Нежить идет на север, до Калтонхолла им дела нет. И богатства наши мертвецам без надобности. Пропустим их, и дело с концом. Город это не дома и амбары, а люди, что его населяют.

Валлен Аддерли провел ладонью по челу, поднялся с места и, оперевшись руками на стол, зло посмотрел на Хазора. Он заговорил своим угрожающим ледяным голосом:

– Вы хоть соображаете, что предлагаете сделать, достопочтенный?

– Я предлагаю спасти почти десять тысяч человек.
– не менее ожесточенно парировал он.
– Умерьте свой гнев и поглядите на вещи здраво, Аддерли. Если мы примем бой, все погибнем.

– Это измена, господин Хазор!
– воздел к нему руки отец Джендри.
– Вы пойдете против воли наместника Династии Грифона!?

– Разве? Мне известно вольное уложение Калтонхолла - и господин Аддерли лишь голос Эрафии в совете города, а не его единоличный владыка.

– Да как вы смеете даже думать о таком!
– взвился Арлен Аддерли.

– Я думаю о людях, уважаемый Арлен! Возможно, ваша гордость мешает вам принять верное решение? Дело ясное, что ежели Калтонхолл так поступит, то империя этого не простит.

– Вот именно, Хазор!- воскликнул обычно невозмутимый Валлен.
– Ибо это преступление! То, что вы предлагаете - преступление!

– Прошу меня простить, господин наместник.
– уже издевательски проговорил купец Хазор и, указав глазами на Реджинальда, продолжил: - Я позабыл, что только вам позволено нарушать имперские законы в Калтонхолле. Ответьте мне, наместник, вы готовы сохранить свою власть ценой стольких жизней?

Валлен только приготовился ему ответить, как вдруг делегат Карветт подскочил, словно ужаленный, и закричал:

Ах, вот оно что! Так и знал, что это очередная ваша бесчестная игра, господин Аддерли! Уверьте, наместник, вам такое с рук не сойдет!

– Я совсем не это имел в виду!
– ошарашенно отозвался Хазор.

– Нет-нет, благодарю вас, уважаемый Риммон, вы окончательно раскрыли мне глаза. Я требую созыва вече! Пришла пора вывести вас на чистую воду!

Утихомирить разбушевавшегося Карветта попытались и остальные, но тот, распалившись еще сильней, опрокинул стул, и, брызжа слюной, заорал:

– Что, наместник, вспомнили времена, когда супротив вашей семьи и голову поднять не смели? Решили вновь весь Калтонхолл к рукам прибрать? Не бывать тому, не позволим!

Он бросился к выходу, оттолкнув от двери преградившего было ему путь Норберта, и выскочил вон.

– Делегат Карветт, немедленно вернитесь! Совет не окончен!
– крикнул ему вдогонку Валлен. Не получив ответа, он кивнул своему сыну, и тот бросился следом за взбесившимся делегатом. Оставшиеся за столом молча уставились на Аддерли, а Деннингтон сложил руки перед лицом и встревожено покачивал головой. Затем он сказал, ни к кому не обращаясь:

Поделиться:
Популярные книги

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?