Камень. Книга восьмая
Шрифт:
От любования этим танцем стихий Марию отвлекло происходящее дальше по улице — условные инсургенты продолжали просто падать на широкую, хоть и двухполосную дорогу и тротуары, не подавая признаков жизни, то же самое происходило и с теми из них, кто остался за спиной Алексея.
А потом угрозу сменил ужас, пробравший стоящую позади старшего брата впечатлительную великую княжну до мурашек… Девушка замерла, не в силах не только пошевелиться, но и просто думать…
И дикий вой ночной Ибицы в ушах, совсем не похожий на обычный человеческий…
Казалось, что страшнее быть уже не может, уже просто
Мелькнула тень, вторая, третья… Стена из огня и воздуха постепенно развеялась, и Мария наконец увидела Алексея, а рядом с ним трех человек в балаклавах, очень похожих на Варю и дядек: Прохора и Ивана…
***
— Сынка, хорош! — воспитатель заглядывал ко мне в глаза, видимо, ища там признаки прогрессирующей шизофрении с манией величия. — Сколько же можно испанцев пугать? — его тон был очень заботлив. — Так нас с тобой вообще больше на приличные курорты пускать не будут, и ждет нас на постоянной основе вонючая Мацеста.
— Мацеста хоть и вонючая, но полезная, — буркнул я. — Тебе, папка, по возрасту там положено отдыхать.
Прохора решительным жестом в сторону отодвинул Ваня:
— Царевич в норме, Петрович, только чутка перестарался… А может, и нет. Докладывай, Ляксандрыч, что за херня случилась, раз ты так не на шутку разошелся…
Продолжая отслеживать ситуацию, прижал к себе испуганную Варвару и кратко доложился, получив от воспитателя и колдуна подтверждение того, что испанцы действительно использовали мощные глушилки, которые продолжали работать и сейчас. Не забыл указать и на валявшихся рядом профи, предположительно, той же национальной принадлежности. Воспитатель вздохнул:
— Живы? — я кивнул. — Ванюша, займись, — с облегчением бросил Прохор, указывая колдуну на организмы в темном. — А вот и остальные наши славные бойцы пожаловали…
Многоопытный воспитатель не дал нам возможности обменяться свежими впечатлениями и тут же распределил всю молодежь по постам на перекрестке и вдоль улицы, якобы призванным уберечь нас от неожиданного нападения непонятно кого. Дозора избежали только Коля с Сашей, которых Прохор за неимением связи послал к Владимиру Ивановичу с приказом на немедленное выдвижение, да Варвара, которая старалась не отходить от меня ни на шаг. А тем временем Кузьмину удалось привести в себя одного из «темных»:
— Имя, фамилия, звание, номер войсковой части и дислокация подразделения? — ленивым тоном на английском осведомился колдун у чернявого мужичка годочков под сорок со стеклянным взглядом.
— Хулио Кареас, майор, Седьмая рота специальных операций, Пальма-де-Майорка.
Ваня дернулся, резко повернулся, уставился на Прохора и фальшиво затянул:
— Пусть тебе приснится Пальма-де-Майорка… Приплыли! Петрович, это же, если мне память не изменяет, одно из подразделений Сил специальных операций испанской армии, специализирующихся на борьбе с повстанцами и партизанской войной?
— Они, — кивнул воспитатель. — Лешка был прав, когда тут всех подряд гасить начал, с этими разносторонне развитыми ребятишками шутки плохи, особенно в городской черте… Не отвлекайся, Олегыч, продолжай допрос. — И, когда колдун повернулся, Прохор уточнил: — Ты камеру проверил?
— Не учи отца… — буркнул тот. — Но вы тоже нас снимайте на всякий случай, уж слишком жирный карась попался…
В ближайшие пять минут выяснилось, что эта самая седьмая рота сегодня рано утром была поднята
— Все, — повернулся к нам Кузьмин, — для экспресс-допроса и так достаточно, а тащить этого, прости, Господи, Хулио с собой для более вдумчивой беседы считаю нецелесообразным. Царевич, ты, однозначно, красавчик! Объективно оценил обстановку и принял единственно правильное решение, иначе бы… — он помахал рукой, изображая непонятно что. — В рапортине твоим действиям уделю отдельную страницу убористым почерком. Варвара Ляксандровна, — теперь колдун смотрел на мою сестру, — иллюзии насчет наших европейских друзей остались?
Варю ощутимо передернуло, она еще сильнее прижалась ко мне:
— Лешка, а можно мы лучше в не уж такую и вонючую Мацесту с дядьками Прохором и Иваном ездить на отдых будем, а не по разным непонятным местам?
— Как скажешь, Варюша, как скажешь, — хмыкнул я.
— Правильный выбор, Варвара Александровна, — воспитатель, как я подозревал, глумливо улыбался под балаклавой. — У нас и воздух чище, и трава зеленее. Лешка, какие предложения по доставке нас до порта?
— Все просто, — пожал плечами я. — Раз уж от испанцев можно ожидать чего угодно, ваш покорный слуга побежит на темпе впереди кортежа, запугает всех инсургентов гневом и погасит вызывающие подозрения облики. А уж в порту разберемся, там персоналу деваться точно некуда будет.
— Варвара Александровна, как вам план старшего брата? — воспитатель был сама учтивость.
— Дядька Прохор, прекращай! — Варя с удовольствием поддалась «игре». — Я же говорила, для тебя на «ты» и просто Варя. Дядька Иван, тебя это тоже касается. А план, как вы выражаетесь между собой, толковый, но лишенный некоторой законченности, — она явно кого-то цитировала.
— В смысле? — влез Кузьмин.
— Можно сжечь что-нибудь по дороге, — вполне серьезно вещала сестренка. — Что-нибудь важное, раз уж испанцы с нами так… Или взорвать просто для отвлечения внимания… Лешенька, ты же сможешь? — во взгляде Вари, помимо справедливой обиды на испанцев, читалась надежда.
— Прям Сашу Романова сейчас перед собой вижу! — не удержался от комментария Кузьмин, чем заставил мою сестру горделиво выпрямить спину. — Тот тоже был любитель что-нибудь сжечь или взорвать по ходу операции. А идея не так уж и плоха, царевич, главное, было бы что.
— Подстанцию городскую рванем, — пришел «на выручку» Прохор. — Махом всю Ибицу обесточим. Порт точно не пострадает, у них там свои запасные генераторы должны быть. А то, что в больницах генераторов надолго не хватит с таким-то количеством пострадавших, — воспитатель кивнул в сторону валявшихся тел, — так это проблемы испанцев, они первые начали. Да, Варя?