Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Капитан Несалага из страны Оз
Шрифт:

— Никогда не спорь со старым морским волком, — прошептал Ахт, дружелюбно подмигивая.

Роджер послушно полетел на корабль. Решив дело по-своему, Нед повернулся спиной к Тенди и с неподдельным интересом принялся рассматривать грибы, выросшие на старом корявом дереве.

— Так ты на самом деле король? — Прислонившись к могучему боку Никобо, Ахт уютно сложил руки на животе и серьёзно посмотрел на мальчика в леопардовой шкуре. — Из какой же ты страны и как тебя называли дома?

— Я Тазандер Таза из Озамастана, Страны Ползающих Птиц и Летающих Змей, — гордо заявил мальчик. — Озамастан на длинном материке Тарара — мой родной дом.

— Озамастан! — воскликнул Нед Несалага, немедленно повернувшись вокруг своей оси, как детский волчок. —

Так эта страна действительно существует! Я всегда это утверждал, Ахт, а никто мне не верил! Она лежит к востоку отсюда, верно, сынок? И в два раза больше любой другой страны по берегам Небывалого?

То, что Несалага кое-что знает о его родине, произвело впечатление на мальчика, и он кивнул.

— А как ты думаешь, нам удастся поймать хоть по одной ползающей птице и летающей змее, когда мы доберемся до Озамастана? — Ухватившись за прутья клетки, Несалага беспокойно всматривался в лицо юного короля.

— А вы думаете, что сумеете добраться туда? — вздохнул Тазандер, встречая пытливый взгляд Неда с мрачным равнодушием. — Вам известно, что ни один корабль ещё не причаливал к нашим берегам?

— Значит, «Полумесяц» будет первым! — радостно воскликнул Нед, щёлкая пальцами. — Да ведь это будет самое замечательное и выдающееся открытие за тысячу лет! Но как же ты-то оказался так далеко от дома? — тут же спросил капитан. — Как ты сюда явился, морем или по воздуху?

— Я и сам не знаю. — Тазандер поднялся и сел на бревно, после чего заговорил дальше: — Однажды ночью я крепко уснул в своей башне в Белом Городе, а проснулся здесь, в джунглях. Дикие и свирепые люди-леопарды кормили меня, если не забывали, сырой рыбой и горьким чёрствым хлебом, который они выпекали из корней дерева брима. Я не понимал их языка, как и они моего, и целый месяц, пока Кобо меня не нашла, мне совершенно не с кем было поговорить. Но она стала приходить каждый день и говорить со мной и пыталась освободить меня, а с тех пор, как люди-леопарды утонули, она меня и кормила. Вот видите, через это оконце.

Тазандер открыл небольшое оконце в стене клетки и просунул руки наружу.

— Но как же тебе удалось выучить язык? — спросил Ахт, с удивлением глядя на толстую Никобо.

— Сама не знаю, — ответила бегемотиха, взволнованно сглотнув. — Я хотела сказать ему: «Привет!» — и вдруг, вместо того чтобы сказать это по-гиппопотамьи, заговорила на неизвестном языке, который я почему-то понимала так же, как свой родной. А Тенди ответил мне на этом языке, к моей радости и восторгу.

— Странно, очень странно! — Ахт озадаченно покачал головой. — Во всяком случае, мальчонке повезло, что ты оказалась рядом, а у нас на корабле он быстро позабудет свои невзгоды и злоключения.

— Я никогда не забуду Кобо, — возразил юный король, сурово уклонившись от протянутых рук Ахта.

— А Кобо никогда не забудет тебя, — ответила растроганная гиппопотамиха. — Беда в том, что язык речного народа кажется мне скучным и глупым, с тех пор как я стала разговаривать с Тенди. Никому в стаде я не нужна по-настоящему, и не знаю, что я буду делать, когда, когда, а-а-а… — Раскачиваясь из стороны в сторону, бегемотиха разрыдалась так горестно, словно у неё разрывалось сердце. Она рыдала так громко, что Несалаге пришлось зажать уши, а растроганный король Ахт попытался её обнять, да не смог — уж очень она была толстая.

— Ну не плачь, не плачь, — уговаривал он бедную бегемотиху, поглаживая её по спине.

Открыв коробку с печеньем, которую Роджер притащил с корабля, Ахт протянул несколько штук Тенди, а остальное принялся запихивать, так быстро, как только мог, в широкую глотку горюющей бегемотихи. После каждого проглоченного печенья она разражалась новыми всхлипываниями, но в целом угощение её немного утешило, и, когда Роджер прилетел наконец с топором, она почти весело смотрела, как Несалага точными ударами разрушил

клетку. Когда последняя стена упала под ударами топора, Нед, не давая Тенди время на возражения, решительно взял мальчика на руки и посадил на спину гиппопотамши. Затем, сделав знак Ахту идти сзади, капитан возглавил шествие. Роджер, размахивая флагом, летел впереди, строго покрикивая на мартышек и попугаев, которыми изобиловал остров.

— Дорогу! Дорогу королевскому землепроходцу Страны Оз! Дорогу королю Восьмиугольного Острова! Дорогу Никобо, маленькой дочери речного народа! Дорогу Тазандеру Таза, королю, сыну и внуку королей! Доро-о-огу!

Глава седьмая. Капитанская коллекция пополняется

Не встретив на пути никого, кроме обезьян и попугаев, маленький отряд беспрепятственно достиг песчаного берега. Тенди не говорил ни слова — возможно, потому, что слишком долго пробыл в плену среди молчаливых джунглей, а возможно, потому, что от природы был серьёзным и спокойным мальчиком. И даже «Полумесяц», гордо стоящий на якоре, не возбудил в странном маленьком озамастанце ни интереса, ни восхищения.

— Ну вот мы и добрались! — объявил Ахт, очень соскучившийся по кораблю. — И надеюсь, ты не против того, чтобы доставить нас на борт, Никобо. Эти крокодилы, судя по виду, чертовски голодны, а я не собираюсь служить им ни завтраком, ни обедом.

— Конечно доставлю, если хочешь, — отозвалась гиппопотамша и пропищала что-то на собственном языке, приветствуя сородичей, лениво плещущихся неподалёку в мутной речной воде.

— Стойте, не спешите! — Прислонив топор к дереву, Несалага послюнил палец и поднял его вверх. — Ветер противный, приятель, так что нам придётся подождать отлива. А кроме того, мы с Роджером должны всё-таки обойти остров и поискать интересных образчиков для коллекции, чтобы не возвращаться на корабль с пустыми руками. — После долгого и слегка недоумевающего взгляда на Тенди Нед повернулся и пошёл вразвалочку по берегу, а Грамотная Птица, радостно хлопая крыльями, полетела за ним.

— Побегай немного, — посоветовал Ахт, слезая с гиппопотамьей спины. — Ты столько сидел взаперти, тебе надо размять ноги. Интересно, нет ли тут чего закусить? Ага, это, похоже, апельсины — дикая апельсиновая роща, не будь я коком! Пошли, малыш, поможешь мне нарвать немного.

— Король, сын и внук королей не повинуется ничьим приказаниям, — объявил Тенди, с достоинством сходя на землю.

— Матушки мои милостивые! — поразился Ахт. — Что же это такое? Клянусь горчицей, классический случай злокачественного воспаления царственности. Ладно, друг, у каждого короля своя фантазия. Оставайся тут, коли хочешь, а я пошёл. Ты, Кобо, присмотри, не случилось бы с ним чего, ведь он так себе дорог.

— Не надо так разговаривать с людьми, — мягко упрекнула мальчика Никобо, когда Ахт скрылся в апельсиновой рощице. — В конце концов, этот толстяк и сам король.

— Подумаешь, король какого-то жалкого островка! — презрительно фыркнул Тенди, устало прислоняясь к пальмовому стволу. — Принеси мне кокосовый орех, Кобо, я пить хочу.

С безнадёжным вздохом Никобо наступила на кокос, расколов его от края до края, а потом, поскольку была добрым и щедрым созданием, расколола ещё несколько орехов впрок — для Ахта, когда он вернётся. Подогнув ноги, она села на песок, заботливо глядя, как Тенди пьёт кокосовое молоко. А потом мальчик растянулся на песке и беззаботно заснул. Так Ахт и застал их, когда через час вернулся из апельсиновой рощи. Из своего нарядного плаща он при помощи нескольких узлов, завязанных в нужных местах, сделал мешок, который доверху наполнил небольшими, но очень сладкими дикими апельсинами.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5