Картофельное счастье попаданки
Шрифт:
Да и слово короля — закон. Если он сам придет в наш дом и решит забрать Армель под благовидным предлогом заботы о ней, то вздумай я этому воспротивиться, меня наверняка не поддержат даже Рут и Джулия. Как можно сомневаться в действиях его величества?
Значит, нужно было выяснить, прибыл ли уже король в Гран-Лавье. И сделать это можно было только в доме герцога Марлоу. Значит, прямо утром мне следует отправиться туда и поговорить с его светлостью.
Нет, не с его светлостью, а с графом Кэррингтоном! Если кто и мог мне помочь разрешить эти сомнения, то именно он! Герцог связан обязательствами
А Кэррингтон производил впечатление человека, который старается держаться подальше от сильных мира сего. Он не из тех, кто пресмыкается перед власть имущими. И даже если он не захочет или не сможет мне помочь, я, по крайней мере, могу рассчитывать на то, что он меня и не выдаст. Он несомненно был человеком слова.
Да, именно так я и решила поступить — узнать в замке, прибыл ли его величество. Если еще нет, то можно было действовать чуть более обдуманно. До его прибытия в открытую забирать Армель у меня никто не станет. А вот если он уже здесь, то нам необходимо бежать из города как можно скорей. Но бежать куда?
В какой бы город мы ни поехали, нас легко найдут по магии Армель. Раз они смогли определить, что она в Гран-Лавье, значит, точно так же отыщут ее и в любом другом месте. А значит, нам нужно было не пытаться спрятаться в Терезии, а направиться прямо в Арвитанию. На территории другой страны король Норман уже не сможет предъявлять свои требования. И оказавшись там, мы постараемся добраться до столицы и встретиться уже с другим королем, отцом Армель.
Но для того, чтобы всё это осуществить, мне и нужна была помощь графа Кэррингтона. Потому что я совершенно не представляла, в какую сторону нам нужно было ехать, чтобы добраться до Арвитании. И я не знала, что требуется для пересечения границы. А может быть, терезийцев вообще не пускали в Арвитанию, учитывая, какие напряженные отношения были между двумя странами.
И получить ответ на все эти вопросы нужно до того, как мы тронемся в путь.
И потому на следующий день сразу после завтрака я отправилась в резиденцию его светлости.
Не успела я подойти в замку, как мне навстречу выбежал эконом.
— О, мадемуазель Бриан! — обрадовался он. — Как хорошо, что вы пришли! Его величество прибыл несколько раньше, чем мы ожидали. А потому я попрошу вас доставить к нам на кухню все блюда, какие вы посчитаете нужным, прямо сегодня. На ужин мы уже подали его величеству то немногое из ваших лакомств, что у нас было. И от каждого блюда он пришел в восторг. Он сказал, что желает, чтобы эти блюда подавались и к его столу в столице
Если бы он сказал мне это пару дней назад, я пришла бы в восторг. Но сейчас в ответ я лишь рассеянно кивнула.
Значит, его величество уже был здесь. А значит, мне следовало как можно скорее поговорить с графом и вернуться домой. Теперь я уже жалела о том, что не рассказала Рут о ночных визитерах. Правда, я попросила ее не спускать глаз с Армель, но восприняла ли она мои слова серьезно?
Я надеялась, что я не встречусь сейчас ни с королем, ни с герцогом Марлоу. Мне нужен был только граф Кэррингтон, и я попросила одно из лакеев проводить меня
— Его сиятельство в изумрудной гостиной, — поклонился мне молодой лакей. — Но, простите, мадемуазель, я не могу отвести вас туда сам — мне велели немедленно принести из сада цветов в покои его величества.
Он произнес это с гордостью, и я заверила его, что сама найду дорогу, если он объяснит мне, где находится эта гостиная. Он сказал, что когда я войду в дом, мне следует повернуть направо — изумрудная гостиная будет в самом конце коридора.
— Вон ее окна, мадемуазель! — указал он на два распахнутых окна на первом этаже в той части здания, которая сейчас как раз была ближе к нам.
Я поблагодарила его и направилась вдоль здания ко крыльцу.
Поскольку окна были открыты, я подумала, что будет лучше, если я окликну графа прямо с улицы и попрошу его выйти в сад. Обсуждать столь щекотливую тему в здании, где было слишком много любителей подслушивать чужие разговоры, было опасно.
И потому когда я приблизилась к окнам гостиной, я замедлила шаг. Сначала мне следовало убедиться, что граф в гостиной один. Окна находились на уровне выше человеческого роста, и заглянуть в них я не могла. Я остановилась, прислушалась и досадливо закусила губу. В комнате, помимо Кэррингтона, был кто-то еще.
А когда я услышала фразу, которую сказал граф, я похолодела от ужаса.
— И о чём же вы хотели поговорить со мной, ваше величество?
В изумрудной гостиной вместе с ним был король! Я замерла на месте, боясь даже дышать.
— К чему такая официальность, Алестер? Я всего лишь хотел поздравить тебя с тем, что ты оказался расторопнее, чем я! Пока я только думал, как подобраться к маленькой принцессе, ты уже продвинулся на шаг вперед. Сделать предложение девице, что опекает эту малютку, было весьма умно с твоей стороны. Благодаря этому мы сможем увезти девочку из Гран-Лавье без лишнего шума.
Из-за угла дома вывернула совершавшая обход стража, и я поторопилась отойти от окна. Мне следовало как можно скорее вернуться домой, но из-за застилавших глаза слёз я не видела дороги, а ноги едва слушались меня. В эту минуту я могла думать только о том, что единственный мужчина, в благородстве которого я никогда не сомневалась, оказался корыстным мерзавцем, и теперь я уже не могла рассчитывать на его помощь.
Когда я вышла за пределы замка, то ускорила шаг. Мне нужно было как можно скорее вернуться домой.
Теперь у меня уже не осталось сомнений, что наша малышка Армель — и есть принцесса Арвитании. Вот только что мы могли сделать, чтобы ее защитить? Противостоять в открытую самому королю было глупо. Но и отдать ему ребенка, понадеявшись на его благородство, я не могла. Да и о каком благородстве могла идти речь, если король Норман, как и его отец, ради интересов государства мог, не задумываясь, пожертвовать счастьем маленькой девочки? Для них принцесса сама по себе была лишь средством достижения цели. И если вдруг эта цель не будет достигнута, то что они сделают с малюткой?