Катарсис. Том 2
Шрифт:
— Я знаю, — кивнул Глеб. — Ничего, я с ними поговорю, авось присмиреют.
— Не стоило бы тебе с ними связываться, — нахмурила брови Софья. — Они вон какие здоровые, прямо кабаны. Да и что им скажешь?
— Найду что сказать. Не бери в голову, все будет нормально. Где ваша хата?
— Вон та, с зеленой крышей, — показала Софья на избу-пятистенку, стоявшую на краю деревни. — Бабуля сама красила, она у меня подвижная, хотя ей уже далеко за восемьдесят.
Она отворила калитку.
— Проходи.
Тарасов прошел на территорию участка, остановился у крыльца, на которое вышла высокая,
— Здравствуйте, хозяюшка, — поклонился Глеб.
— И ты будь здоров, сынок, — поклонилась в ответ женщина; старухой назвать ее не поворачивался язык; это и была бабуля Софьи Полина Родионовна. — А ты случайно не родственник пасечнику Евстигнею будешь?
— Внук он ему, — сказала Софья, подталкивая Глеба вперед. — Проходи, не стесняйся, бабуля не кусается. Ведь не кусаешься, Родионовна?
— Скажешь тоже, — усмехнулась хозяйка, не обижаясь. — Я хороших людей не трогаю. Проходи, сынок, будь как дома.
Софья подмигнула Глебу, повела его в сени, а оттуда не в хату, а во двор.
— Посмотри, как тут у нас все устроено, настоящий фэншуй [28] .
Тарасов оказался в большом восьмиугольном дворе с прудом в центре и хозяйственными постройками, составляющими стороны восьмиугольника. Вокруг пруда размерами десять на десять метров росли березки и клен, под которым располагались две скамейки и деревянный стол. Двор порос травой, а не был вытоптан скотиной, как в обычных деревенских дворах, хотя у сарая стояла корова — пила из деревянного корыта, а из другого сарая доносилось похрюкивание свиней.
28
Фэншуй — «ветер — вода» (кит.), свод правил для достижения гармонии в быту, деловой и семейной жизни.
— Ну, как? — поинтересовалась Софья, перехватив удивленный взгляд гостя. — Чем тебе не фэншуй?
— Китайцам такое и не снилось, — покачал головой Глеб. — Вряд ли они догадались бы соединить принципы защитной геометрии с нашим посконным хозяйством. Но пруд хорош! Как вам удается сохранять во дворе траву? Куры есть?
— И куры есть, и утки, но траву во дворе не щиплют. А почему — это бабулин секрет. Посидим под кленом?
— В другой раз — обязательно.
— Тогда пошли покажу хату, фотографии семейные, и пойдем к Нику.
— К кому?
— Его отец Ником назвал: Ник Иванович Кузнецов, понимаешь. А мы всю жизнь Колькой зовем.
— Ник — это же вроде английское имя, зачем русскому мужику понадобилось называть сына Ником?
— Поди узнай, что стукнуло в голову родителю, когда он сына Ником называл. Сия тайна покрыта мраком. Кстати, в соседней деревне живет парень с еще более экзотическим именем: Динамо Сергеевич Педурханов.
Глеб засмеялся.
— Шутишь.
— Нисколечко. Отец этого самого Динамо заядлый футбольный болельщик, вот и назвал сына по-идиотски.
Софья провела Тарасова в горницу, усадила на
Вошла Полина Родионовна с бидоном.
— Молочка парного не хотите?
— С удовольствием, — отозвался Глеб, обрадовав старуху.
Он выпил поллитровую глиняную кружку молока, показал палец.
— Высший класс! Жаль, что у деда коровы нет, не то пил бы молоко каждый день. Хотя я больше люблю топленое.
— У нас с тобой одинаковые вкусы, — сказала Софья, делая вид, что не замечает волнения Тарасова от случайных касаний ее груди и его плеча. — Теперь давай смотреть моих родичей. Вот это мой прадед Игнат Терентьевич.
Она стала показывать фотографии и называть имена. Длилась эта пытка, к счастью, недолго. Внезапно потемнело, порыв ветра захлопнул окно в горнице, недалеко раздался удар грома.
— Ой, гроза! — всполошилась Софья. — Надо бежать, а то дети промокнут.
— Успокойся, — остановил ее Глеб. — Дед их в дом заберет. — Он повернулся к ней, прижавшей кулачки к груди, увидел в ее широко раскрытых глазах восторг и тревогу, обнял. Поцеловал. И уловил ответный поцелуй.
По листьям деревьев, по крыше забарабанили первые капли дождя, потом дождь превратился в ливень, молнии полосовали небо, громовые раскаты сотрясали стены избы, а они сидели на диване и целовались, пока гроза не кончилась так же неожиданно, как и началась.
Софья отстранилась, вскочила с дивана, подошла к окну.
Глеб посидел немного, поднялся, остановился за ее спиной, глядя на быстро удалявшуюся тучу, негромко прочитал есенинские строки:
Грянул гром, чаша неба расколота, Тучи рваные кутают лес. На подвесках из легкого золота Закачались лампадки небес.Софья вздрогнула, но не обернулась. Потом прошептала беспомощно:
— Понимаешь, я ничего не могу с собой поделать…
— Я понимаю, — сказал Глеб, стискивая зубы. — Извини.
— Ничего ты не понимаешь! — Она повернулась к нему, с тихим отчаянием ударила кулачками в его грудь. — Я не хочу сопротивляться!
— Так не сопротивляйся, — с удивлением и облегчением проговорил он.
— Я боюсь!
— Чего?!
— Что ты меня потом бросишь!
Глеб засмеялся и перестал, нежно обнял женщину, заглянул в глаза, в которых надежда боролась с отчаянием.
— Не брошу! Пока сама не сбежишь. Я всерьез и надолго!
— Правда?!
— Правда!
Когда в горницу заглянула Полина Родионовна, они все еще целовались.
— К вам гость, — сказала она, деликатно покашляв.
— Кто? — оторвалась от смущенного Глеба Софья, ни капли сама не смущаясь под взглядом бабки.
— Коля пришел.
— Зови его сюда. — Софья поправила прическу, одернула спортивный джемпер, посмотрела на Тарасова. — Легок на помине мой братик. Мы к нему собрались, а он сам заявился.