"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Шрифт:
– Погодите, и до этого дойдет, - мрачно предрек Шеф и встал с погрузчика, - Но ты прав, командир. Объективная реальность такова, что ты больше не командир.
Сырой синеватый туман лизал покрытую трещинами землю. Он беспокойно волновался в темноте, наползал со всех сторон, мешая вздохнуть. А потом растекся в стороны, и впереди, подобно миражу в пустыне, из дымки встали черные стены и развалины башен. Тусклый лунный свет скользил в провалах разбитых окон, как во впадинах пустых глазниц. Его блеклые лучи обостряли игру теней на земле, превращая ее в медленный невеселый танец. Что-то двигалось
Сон был не из приятных и за те двое суток, которые "Катриона" была в пути, повторялся дважды. Джек старался не обращать на него внимания, но начинал подозревать, что скоро сон начнет его раздражать и тревожить. Предвидя это, Деверо старался сконцентрироваться на раздражителях, существующих в реальности. Их было предостаточно: после перерыва, вызванного чрезвычайными обстоятельствами, с новым командиром на борту, с обновленным и поредевшим составом экипажа, на новом маршруте почтовый звездолет заново входил в рабочий ритм. Благодаря тому, что схема работы почтовика была давно и хорошо отлажена, а персонал был с ней превосходно знаком, сделать это было не трудно. На третьи сутки полета, сбросив почтовый груз на Уран, "Катриона" готовилась совершить телепортационный рывок, чтобы сократить расстояние на пути следования к планете Эриния, конечной станции нового маршрута.
Как раз была вахта Джека, и капитан Хофман подошел к его месту за навигационным монитором.
– Штурман, откройте, пожалуйста, карту по квадрату сорок сектора С-3, - сказал капитан, указывая на экран, - Мне нужно, чтобы вы рассчитали координаты телепортационного шлюза.
– Уже готово, командир, - Джек, как обычно, заранее рассчитал траекторию прохождения звездолета по нулевой зоне и время перемещения из исходной точки в конечную.
– Мы выйдем из нулевой зоны не здесь, - посмотрев на карту, открывшуюся на мониторе, и расчеты Джека, возразил капитан Хофман, - Рассчитайте шлюз для перемещения вот в эту точку.
Он направил лазерную указку на монитор, показав место на карте. Джек пробежал глазами по обозначенному квадрату.
– Но ведь это не на нашем маршруте, сэр, - удивился он и показал на зеленую линию, мигающую на карте, - Вот почтовая трасса, ее траектория совпадает с курсом "Катрионы". А точка, заданная вами несколько в стороне.
– На два парсека в стороне, - спокойно уточнил капитан, - Штурман, наш маршрут отклоняется от стандартной трассы, потому что в этом рейсе руководство обязало нас взять на борт коммерческих пассажиров на планете Деянира-316. К ней мы и телепортируемся.
– Прошу прощения, но мне почему-то было об этом ничего неизвестно, - заметил Джек.
Они с капитаном говорили вполголоса, склонившись над навигаторским пультом. Другие вахтенные офицеры в рубке пристально следили за показаниями своих приборов, и никто из них не повернул головы в сторону командира и штурмана. Но по напряженным позам Деверо догадался, что остальные внимательно прислушиваются, и что им также ничего неизвестно об изменениях маршрута.
– Я отдал соответствующие распоряжения через капитана Ковалевски, - невозмутимо заметил капитан Хофман, - Вы их не получили?
–
– Пожалуйста, - кивнул Хофман.
– Я понимаю, что вы долгое время работали вместе с капитаном Ковалевски и привыкли общаться непосредственно с ней по служебным вопросам, - подчеркнуто мягко начал Джек, - Но, поскольку я являюсь командиром навигационной службы, то не вполне корректно отдавать общие распоряжения по навигации через одного из офицеров. Как штурман я должен получать их в первую очередь. А подобная ситуация является нарушением пункта пятого положений о субординации. И затрудняет работу.
Старший механик Мишин на своем кресле вытянулся в струнку и придвинулся чуть ближе, чтобы было лучше слышно.
– Ваше обращение ко мне также является прямым нарушением данного пункта, - с приветливой улыбкой заметил капитан Хофман, - Для заявления подобных требований вам следует сначала говорить с помощником, младшим лейтенантом Морено. Правильно?
– Да, сэр, - с непроницаемым лицом глядя в монитор, согласился Джек.
– Рассчитайте траекторию шлюза и время рывка, - как ни в чем не бывало предложил капитан Хофман и неспешными шагами направился назад к своему месту за пультом.
На панели задач в компьютере Джека замигал нарисованный конвертик. "Здорово он вас приложил, - гласило сообщение от Мишина, - И это за вашу лояльность!" "В этом нет ничего особенного, - быстро набирая текст одним пальцем, ответил Джек, - Знаете, как у нас в армии? Командир всегда прав. Если не прав - смотри выше." "А у нас на гражданке: ты начальник - я дурак, я начальник - ты дурак", - в своей желчной манере отозвался Мишин. "Это тоже самое", - заметил Джек, и на том переписка закончилась.
– Варвара, - обратился Джек к компьютеру, - Обработай координаты и выведи данные по траектории телепортации и затратам времени на экран.
– Время расчета пять минут ноль секунд, - механическим голосом отозвался компьютер, - Время пошло.
– Старший механик, - не дойдя до своего места, капитан Хофман обернулся, - А для чего в главном процессоре искусственная личность? Ее наличие имеет какую-либо рабочую целесообразность?
– Чисто этического плана, - ответил Мишин, стараясь перенять холодный ровный тон; скрыть неприязненные эмоции ему удавалось плохо, поэтому голос механика при разговоре с капитаном становился низким и грубым, - Капитан Полубояров считал, что персонификация искусственного интеллекта облегчает экипажу работу с компьютером и скрашивает рутинные обязанности во время долгих перелетов.
– То есть Варвара - это развлечение?
– уточнил капитан Хофман.
– Не только, - еще более низко пробасил Мишин, - Это вид пользовательского интерфейса.
– Ну, да, работа в игровой форме, - покачал головой командир, - У нас же не обучающий компьютер, а бортовая система почтового космического корабля. И получается, что в нем в качестве средства от скуки сидит электронная барышня. Кому же здесь скучно?
– Не могу знать, сэр, - проревел Мишин и стиснул зубы, чтобы не ляпнуть еще что-нибудь дерзкое.