Каждому магу - по тыкве!
Шрифт:
Я активировала артефакты и прыгнула на метлу. Кот уселся передо мной, вцепился когтями в ручку и скомандовал:
— Вперед!
Метла рванула вверх. Прежний полет через город по сравнению с теперешним казался милой прогулкой. Сейчас нечисть визжала прямо над ухом. К счастью, пробой в периметре отвлек на себя наиболее опасных тварей, а мелкие не могли прорваться через защиту артефактов и постепенно отставали.
Чем дальше мы летели, тем более пусто становилось вокруг. Когда впереди показался стоявший на пригорке сундук, воцарилась
Я наклонилась к коту и шепнула:
— Подлетаем, хватаем его и улетаем обратно. Как тебе план?
— Не думаю, что все получится так легко. Почему здесь никого нет?
— Наверное, вор считает, что преследовать его просто некому. Он сломал периметр, зная, что Кристофер будет вынужден остаться. Майор Харди уехал, остальные маги либо на площади, либо по домам. Меня он явно не воспринимает всерьез.
— А может быть, как раз наоборот. Может, помимо клада ему нужна еще и ты. Уж очень это всё похоже на ловушку. Лети домой. С сундуком я один управлюсь.
— Каким образом? Вдали от дома у тебя не так много силы. Нет уж, я тебя не брошу.
Я решительно направила метлу вниз и схватила сундук. Точнее, попыталась. Он оказался слишком тяжелым, чтобы поднять его на лету. Пришлось спрыгнуть на землю и вцепиться двумя руками, но проклятый ящик словно приклеился к поверхности.
Кот насторожился:
— Погоди с магией. Что-то тут не так.
— Нужна помощь, милочка? — пропел из-за спины знакомый голос.
Глава 20
Я резко развернулась. В черном плаще с капюшоном миссис Пламберс очень напоминала сказочную ведьму из ярмарочного представления.
— Что вы тут делаете?
Старушка всплеснула руками:
— Я вернулась домой после праздника и увидела дыру в защитном периметре!
Сердце заколотилось:
— А Кристофер? Вы его видели?
— Конечно. Как раз Крис и попросил меня тебе помочь.
— Он в порядке?
— Пока справляется, но нечисти очень много. Чем скорее мы вернемся, тем лучше.
Миссис Пламберс была права. Нужно было сделать всё так, как она скажет.
— Давай мне этот ящик, и пойдем отсюда.
Я кивнула и повернулась к сундуку.
Голос старушки стал еле слышным:
— На болотах так опасно, особенно в одиночку.
— Хорошо, что я не одна, — отозвалась я, поднимая сундук.
Из-за него выскочила юркая тень, и по ладони ударили кошачьи когти. Резкая боль разрушила окутавший мысли туман, но я уже успела выпрямиться и теперь держала сундук в охапке. Прежде неподъемный ящик с легкостью оторвался от земли. Это был очень плохой знак, как и внезапный порыв сделать все, о чем попросит миссис Пламберс. Усатик оказался прав. Это была ловушка, и я угодила прямо в неё.
— А с кем же ты? — спросила старушка, с подозрением оглядываясь по сторонам.
Я
— Я же с вами.
Мысли скакали, как бешеные. Пока мой магический потенциал был нулевым, я к хозяйке магазина особой любви не питала. Будь она нечистью, не смогла бы преодолеть защитный периметр. Значит, дело в артефакте, который действовал на всех, в ком была магия. То есть, на всех жителей города и туристов, исключая меня. Вот почему Кристофера так возмутили мои слова об открытой продаже ядовитых сборов. Он их попросту не видел.
Миссис Пламберс заметила мой интерес к зельям и сообразила, что над ней нависла угроза разоблачения. Поэтому продала Эду книгу с заклинанием, в надежде, что я стану первой жертвой нечисти. Она же заблокировала дом, чтобы я не смогла связаться с родными, и добавила мне в глинтвейн нечто небезобидное под видом бренди. А сейчас появилась посреди болот рядом с похищенным сундуком.
Сундук был все еще заперт, значит, самостоятельно открыть его ведьма не смогла. Судя по всему, требовалось, чтобы кто-то из нашей семьи добровольно передал ей ящик. Я не собиралась этого делать, но оказалась в невыгодной позиции. Руки были заняты сундуком, так что сражаться я не могла.
Ставить ящик обратно на землю тоже опасалась — не приведи предки, ведьма успеет его выхватить, и условие будет считаться выполненным. Хуже будет, только если она поднажмет со своим убеждением, и я вручу ей клад по собственной воле. Оставалось попробовать отвлечь гадину разговором и надеяться на счастливый случай.
— Это вы.
— Конечно, это я, милочка. Кто же еще? Что ты там копаешься? Давай его…
— Это вы подкинули Эдвину заклинание для разрушения периметра.
Миссис Пламберс осеклась на полуслове и тщательно оглядела меня, после чего справедливо решила, что волноваться не о чем, и пренебрежительно хмыкнула:
— Надо же, сообразила! Это было легко. Сынок нашего мэра глуповат, хотя и силен. Правда, толку все равно вышло мало. Мой посланник не успел добраться ни до тебя, ни до местных. В итоге вместо городского бунта получился пшик. Эда не то, что не повесили, его даже не арестовали.
От представившейся картины меня бросило в дрожь.
— Зачем это вам?
— Ненавижу этот мерзкий городишко!
— Отчего же? Вы вполне неплохо устроились, торгуя запрещёнкой прямо под носом у Контроля.
— Пока тебя не принесло! Один вред от вашей отвратной семейки, даже от бездарных!
— Вы поэтому решили украсть наш клад?
Миссис Пламберс зашипела, как змея:
— Ваш клад? Он с самого начала был моим! И Александр тоже! Если бы не эта задавака Элеанор…
Словно всех потрясений сегодняшнего дня было недостаточно, милая с виду старушка оказалась трехсотлетней ведьмой, вооруженной артефактом неизвестной мощности. Интересно, такое веселье творится во всех провинциальных городах, или только мне так повезло?