Казна Кальвадоса
Шрифт:
Степанов пополз дальше, наблюдая у носа, сверкающие страхом, свинячие глаза, чувствуя смрадное дыхание животного, и подталкиваемый сзади нетерпеливым Борнео. В каком-то месте Степанов затылком неосторожно сдвинул почву, и целый выводок ютившихся в крысиной норе пауков-птицеедов обрушился ему на шею. От неожиданности Степанов завизжал и выгнулся дугой, желая проломить тоннель и рывком выбраться на открытый воздух. От страшного крика Степанова пекарь акробатическим манёвром сложился вдвое, развернулся, и Степанов увидел удалявшийся скрученный спиралью хвост, из-под которого
Степанов заработал руками усерднее, наконец вырвался на волю. Земляной вал закончился пологим обрывом. За каменистой россыпью блестела река, за ней расстилалось поле кукурузы, проглядывали черепичные крыши селения. Солнце золотило вершины гор. Цапли лениво перекликались над приречной топью. Воздух насыщал и пьянил. Никогда ещё жизнь так не обманывала клоунов хрупкой иллюзией. Полной грудью Степанов вдыхал воздух свободы. Земляной плен с пауками, ящерицами и грызунами поглотило прошлое, свинья убежала, а люди Родригеса остались ещё дальше.
К Степанову подошёл Борнео. поверх румян его лицо покрылось серой пылью и чёрной грязью, одежда пришла в негодность. Облик других клоунов не представлялся лучше. Степанов не видел со стороны, но он вряд ли отличался.
– Уф!- сказал Борнео.- Я ощутил себя вагоном подземки…
– …в час пик, - добавил Ганс.
– …по крыше которого бегут безбилетники, - присовокупил Пьер Пьеро.
– Нет: твари, разные гадкие твари!! – с отвращением добавила Мальвина, истерически продолжая стряхивать с плеч и причёски несуществующих животных.
– А у меня что-то залезло… - Рита ощупывала бёдра под балахоном.
– Дай, погляжу, - предложил раненый Эрих.
– Молчи, несчастный!- огрызнулась Рита. – Тебе недолго осталось.
– Хочу перед смертью, Риточка, насладиться твоей красотой.
– А-я-яй!! – заверещала Рита, извлекая из панталон исполинского лохматого паука-птицееда и брезгливо отшвыривая его проч.
Упавший на спину, паук быстро встал и зашуршал в траве лапками.
– В штанах дети остались, - упокоил Риту Фриц.
– Негодяи !!- Рита заколотила Фрица ладошками по груди.
– Вы все негодяи!
Успокоившись, Рита удовлетворённо оглядела окрест:
– Мы в Бразилии?
– В Парагвае, – уточнил Степанов.
Мужчины рассматривали представший пейзаж, женщины помогали друг другу принять приличный вид, стряхивали землю, протирали лица салфетками, вытряхивали камни из карманов и ботинок.
– Ой, что это?!! – из кармана Мальвины высыпалась горстка голубоватых камешков.
– Не знаю, покажи.
– Похожи на драгоценные камни, - убеждённо сказала Рита.- Признавайся, Мальвина, как они к тебе попали. Банк ограбила?
– Я ползла последней… Когда по мне заскакали пауки, я заспешила, рука провалилась в пустоту, и я загребла россыпь камней.
– И бессознательно сунула камни в карман, - подсказал Борнео. – Сработал дамский инстинкт.
– Так получилось,- виновато улыбнулась Мальвина.
– И много там таких штучек? – с деланным равнодушием спросил Фриц, тоже разглядывая камни.
– Полно.
– Это топазы, - заключил Эрих.- Необработанные голубые топазы.
– Горный хрусталь, - отвергнул Пьер Пьеро.
– Драгоценные камни? – неуверенно качнула головой Мальвина.
– Откуда тебе знать? – завистливо разозлилась Рита. – У тебя кроме «Сваровски» никогда ничего не было. А у меня был рубин. Его у меня на гастролях украли.
– Слазаю посмотрю, что там за камни, - сказал Фриц, направляясь к отверстию, из которого все только что вылезли.
– Мы должны идти вперёд, - вежливо остановил Степанов.
– Я вас догоню, - ответил Фриц.
– Смотри, там крашеная тётка с латиносами, - предупредила Мальвина.
– Ползёт по проходу, - добавила Рита.
– С пистолетами. Всадят тебе вместо камней, как Эриху, пулю в задницу. Степанов не вытащит.
– Нам действительно не стоит задерживаться, - настаивал Степанов.
– Не пущу!! – Ганс шутливо повис на Фрице, цепляясь за штаны.
– Ах, ты так, а я вот так! – вырываясь, Фриц топал ногами по стопам Ганса.
Фриц вырвался и ловко влез в земляной ход. На дорожку Ганс успел влепить ему пиндаль.
– Ганс, успокойся. Зрителей нет, - кротко заметила Мальвина.
Степанов и клоуны пошли по склону.
– Чудесная страна, Парагвай! – продолжила Мальвина, разглядывая найденные камни. – Полтора часа мы на твоей земле, а уже столько сокровищ!
Клоуны пробирались к деревне. Дорогу преграждало кукурузное поле. Там и сям искрились болотца топей, откуда недвусмысленно поглядывали крокодилы. Быстро темнело. Всем очень не улыбалось заночевать в кукурузном поле по соседству с крокодилами.
Ужасный вопль заставил клоунов задрожать. Заросли кукурузы с шумом и треском зашевелились, в них пронеслось невидимое незнаемое войско. Клоуны как парализованные замерли, боясь пошевелиться.
Близость деревни звала вперёд. Но каждый новый шаг, движение члена труппы вызывали чуткое шевеление кукурузных побегов слева, справа, спереди, сзади, повсюду. Неизвестная подвижность окружала людей. Свежий отвратительный горловой крик сотряс окрестности. Брошенный неизвестными кукурузный початок упал среди клоунов. Его расценили как сигнальную ракету близившейся атаки. Мальвина заплакала. Она зажала в кулаке найденные камни, словно прелагая выкуп таинственному агрессору. Мальвина жалела Фрица, оставшегося на склоне, отрезанного от товарищей.
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
