Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома
Шрифт:
— Иди, мое сокровище, — проворковала ниссима Мальди и послала в широкую спину ретировавшегося сына улыбку умиления.
Потом развернулась в сторону Лисси и расчехлила топор войны.
— И вы, милочка, после того как издевались над моим сыном всю школу напролет, смеете являться сюда и просить об одолжении?
Смекнув, что этот вопрoс являлся скорее риторическим, чем тем, на который хотелось бы дать искренний ответ, Лисси и елли вежливо, но торопливо откланялись и удалились.
— Злобная мегера, — прокомментировала Хелли, покинув
— Все дело в гипертрофированной любви к своему единственному отпрыску, — с философским видом заметила Лисси, которая была несколько обескуражена, но все же готова была отнестись снисходительно к пострадавшей, пусть и в далеком прошлом, стороне.
– га, — согласилаcь Хелли. — Помнишь, как она ему пятки целoвала, когда переодевала перед танцами в младших классах?
И, повернувшись друг к другу, подруги в один голос произнесли:
— Фу-у-у!
В салоне шляпок выяснилось, что и у этой хозяйки имеется на Лисси зуб, даже не зуб, а заточенный клык вампира. Нет, ну это просто нечестно! Разве Лисси виновата в том, что племянник ниссимы льбрады любил хватать все, что под руку подвернется? Лисси лично против него ничего oсобого не затевала. Просто это была шутка большой зоны поражения, и кое-кто сам подпалил фитиль.
В тот раз они с Хелли взяли велосипед с поломанной в середине рамой, склеили его в проблемном месте бумагой и по возможности перевязали веревкой. Потом поставили так, как будто велосипед кто-то потерял, и засели в кустах. Жители Груембрьерра, в общем и целом, отличались логически необъяснимой честностью и законопослушностью, поэтому девочки просидели в засаде приличное время, прежде чем на велocипед позарился — та-дам! — племянник ниссимы Альбрады. Лисси и Хелли с замиранием сердца ждали, когда же богиня возмездия настигнет неосторожного юношу.
И трагедия, не отраженная, увы, ни в литературных, ни в иных анналах, не преминула свершиться. Велосипед не успел проехать и десяти ярдов, как развалился на чaсти, и незадачливый воришка с чувством пропaхал носом булыжную мостовую. Эти чувства, судя по издаваемым звукам, были достаточно противоречивыми и были выражены с подобающей античной драме пронзительностью. Лисси и Хелли поспешили покинуть место третьего акта трагедии, сочтя, что смогут, пожалуй, обойтись и без заслуженных лавров. Однако находившиеся в партере зрители успели заметить стыдливо ускользающие с галерки фигурки и увенчали застеснявшихся авторов славой безо всякой просьбы с их стороны.
Так что ниссима Альбрада тоже не горела желанием сдать часть своегo просторного и, положа руку на сердце, не на сто процентов используемого помещения скандальной ниссе Меззерли.
С тяжелым вздохом Лисси оставила площадь и пошла дальше по улице, методично заходя в подходящие ей по размеру лавки и пытаясь перебросить к арендодателям мост сотрудничества или на худой конец хотя бы мостик перемирия. Но людей, желающих сдать Лиссе даже кладовку для швабр, почему-то
— Там ещё цветочный магазинчик есть, — заметила слегка упавшая духом Хелли, но Лисси только обреченно махнула рукой.
— А ты помнишь, почему нисс Лагберт ушел из школы? — напомнила она подруге.
— Но ведь никто не смог доказать, что тот ключ взяла ты?
— И что, думаешь, это кого-то направило по ложному следу?
— Нет, боюсь, что нет, — вынуждена была признаться Хелли. — Почер мастера был очевиден.
Лисси бросила взгляд на цветочную лавку и попрощалась с надеждой. Смелость и безбашенность в ней вполне уживалась со здравым взглядом на вещи, поэтому она не стала махать тряпкой перед быком, то бишь бередить в ниссе Лагберте дурные воспоминания, и решительно повернула назад.
Назад, на центральную площадь, подруги плелись уже далеко не в таком приподнятом настроении, как раньше.
— Ну ничего, — уговаривала подругу Хелли. — Сейчас мы зайдем к ниссиме Сайрене, попьем чай с твоими чудесными булочками. Может, она что-нибудь подскажет тебе. И потом, Лисси, ну не обязательно же иметь лавку на Каштановом бульваре, не говоря уж о цетральной площади.
— Ты не понимаешь, — пробурчала Лисси. — Я так настроилась на то, что у меня будет модный магазин в самом фешенебельном месте…
— Ну можно же пoискать на прилегающих улицах…
— Ты ещё предлои мне открыть кондитерскую в рабочем квартале или в зоне складов у реки, — огрызнулась Лисси. — Лучше тогда вообще оставить эту затею.
Хелли замолчала. Зная подругу, она решила переждать период уныния и грусти, которые посещали жизнелюбивую ниссу Меззерли крайне редко. В такие минуты лучше всего было дать Лисси самой прийти в обычное бодрое состояние.
Так и вышло. Уже через несколько минут Лисси молча протянула подруге мизинчик.
— Мир и дружба? — улыбнулась Хелли.
— И конфетный союз, — подтвердила Лисси и пожала мизинец.
Подруги дошли до площади и направились в сторону гостиницы. Им оставалось уже только подняться на крыльцо, когда Лисси вдруг замерла на месте, и вырвавшейся вперед Хелли пришлось затормозить и развернуться назад на каблуках.
— Что? — удивилась она.
Потом прoследила за плотоядным взглядом подруги, брошенным ею на дом, который стоял по правую руку от гостиницы в самом углу площади, и простонала:
— Нет, Лисси, только не это. Скажи, что ты об этом даже не думаешь!
Но Лисси, не слушая ее, уже сделала несколько шагов в ту сторону, несмотря на то что Хелли тянула ее за рукав и уговаривала одуматься и остановиться.
ГЛВА 9, в которой читатель наконец знакомится с тем самым пресловутым Проклятым домом
Дом был старый и потрепанный непогодой. Он производил впечатление запущенного и опустившего руки беспомощного старичка, который давно махнул на себя рукой и перестал бриться и стричься.