Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома
Шрифт:

— Саю? Како…

Осеклась. Махнула рукой и скороговоркой продолжила:

— Ах да, Саю! Скажите, пусть будет хорошим мальчиком.

Отдав таким образом свой материнский долг сполна, будущая завоевательница столицы вновь сконцентрировала внимaние на вопрoсе сохранности недавно приобретенных материальных ценностей.

— Осторожнее! Плавнее! Возьмите влево! — руководила она носильщиком, чьему обзору изрядно мешал багаж.

Поезда — из столицы и в столицу — стояли по обе стороны платформы. Было людно и шумно. Приехавшие и уезжающие обнимались

с родственниками и друзьями, обмениваясь подвявшими букетиками цветов, какой-то опаздывающий нисс прокладывал себe дорогу сквозь толпу криками и выставленным вперед чемоданом. Прозвучал предупредительный гудок.

— Поторопитесь! — увеличила громкость указаний Оливия. — Влево! Поворачивайте! Стойте! Зачем вы повернули туда! Разве непонятно, что я имела в виду другое лево!

Уинтер теснее прижалась к мужу и грустно усмехнулась вслед удаляющейся ниссиме Кернс.

— Зато Саю повезло с тетушкой, — шепнул оберт и поцеловал жену в висок.

Под чутким руководством Оливии или, скорее, вопреки ему, багаж был погружен, сама журналистка тоже скрылась в вагоне, где стараниями графа ей было отведено купе первого класса, на прощание послав торопливый мах рукой Уитер и кокетливый — Роберту.

Железнодорожный вокзал Груембьерра был местом примечательным, даже впечатляющим. Здесь встречались стремительное движение и уютный покой, неистовый грохот и усыпляющая тишина. Дебаркадер вокзала поражал шириной, смелыми линиями и неожиданными сочетаниями материалов. Простор, арки, стекло и металл — все это навевало мысли о разного рода новаторствах и о неотвратимости техномагического прогресса. В то же время здание самого вокзала — низкое, каменное, основательное, с часовой башенкой по центру — олицетворяло собой дух консерватизма, традиционности и надежности.

Поезда здесь ходили регулярно, но вот выгрузка-погрузка происходила нечасто, и просторные склады стояли полупустые. Пассажиры сходили на перрон, прогуливались несколько минут, разминали ноги, покупали в буфете прохладный грушевый квас в жару и ароматный горячий чай в непогоду, а затем ныряли обратно в недра вагонов и уносились вдаль по кипучей реке жизни, вновь позволяя погрузиться вокзалу и его служащим в сладкую полудрему.

удки отбывающих поездов прозвучали одновременно. Перрон практически мгновенно обезлюдел. Телборнов оглушило шипением и ускоряющимся перестуком колес. Пар сгустился, но быстро рассеялся. Вдруг Уинтер вздрогнула. Ей показалось, что ниссима Кернс никуда не уехала, а возвращаетcя к ним в компании с откуда-то возникшим ниссом Дрэггонсом.

— Бернард? — неуверенно спросил граф.

Уинтер вооружилась лорнетом и поняла, что ошиблась. Уверенной походкой к ним приближался Бернард Пэз с супругой.

Каролина цепко держала локоть мужа одной рукой, интеллигетно приподнимала подол платья двумя пальчиками другой руки, брезгливо поджимала тонкие губы и морщила длинный породистый нос. Бернард шел неотвратимо и медленно, бросал вокруг неодобрительные взгляды сквозь монокль, пыхая, как паровоз,

из-за одышки. Позади супругов носильщик обреченно вез на тележке груду чемоданов.

— Да, это он, — подтвердила Уинтер.

— Время не отнеслось снисходительно к моему наследничку, — отметил Роберт.

Уинтер лишь зябко передеpнула плечами и теснее прижалась к мужу. Напоминаний о потерянных годах она не любила.

Пэзы заметили парочку, и их перемещение по платформе стало стремительнее и целенаправленнее.

— Уинтер! — первой, как всегда, заговорила Каролина. — В этой стране царит бардак и неразбериха! Твой ответ на мое письмо затерялся! Непрeменно сообщу брату о непорядке в почтовом ведомстве.

— Дорогая, почта не входит в сферу ответственности министра Слайбутса, — попытался утихомирить ее супруг, а затем обратился к Уинтер: — Здравствуйте, графиня. Мы действительно не дождались ответа на свое сoобщение о намерении посетить Хрум… Грум… Грам… эм… этот славный городок! Поскольку приглашение остановиться в вашем доме к нам не поступило, мы вынуждены были зарезервировать люкс в местной гостинице.

Бернард сделал театральную паузу, предоставляя Уинтер исправить эту оплошность и пригласить их к себе тотчас же. Роберта вновь прибывшие старательно игнорировали.

Граф с супругой столь же старательно проигнорировали предоставленную возможность продемонстрировать гостеприимство и человеколюбие.

— Добрый день, — поздоровалась с вновь прибывшими Уинтер.

В мыслях ее при этом крутилось воспоминание о недочитанном пару недель назад письме от Каролины. Нужо было пересилить себя и изучить затейливую вязь притворных изъявлений сочувствия до последней страницы. Тогда приезд родственников мужа не был бы столь неожиданным.

Роберт насмешливо приподнял бровь и склонил голoву в молчаливом приветствии.

Каролина окинула его слегка надменным взглядом.

— Дорогая, — вновь обратилась она к Уинтер, — вижу, мы вовремя. Дo нас дошли устрашающие слухи! Ты всегда была излишне доверчивой! Понимаю: сложно смириться с потерей любимого человека, но и самообманом заниматься не следует! Непременно найдутся мошенники, которые воспользуются твоим сoстоянием!

Ниссима Пэз в очередной раз окатила оберта холодом и презрением, после чего перевела взгляд на Уинтер и растянула губы в елейой улыбке. Бернард хранил осторожное молчание, сосредоточенно вглядываясь в лицо кузена через кружок монокля.

— О чем ты, Каролина? — уточнила графиня, демонстрируя ответную улыбку, на градус слащавей, чем у собеседницы, и на несколько градусов язвительней.

— О том, что ты стала жертвой проходимца! Ты сама знаешь, как мы любили и уважали Роберта. Мы искренне скорбим о том, что его нет с нами! Но нужно признать, что он трагически погиб десять лет назад. Его уже нет! И нас не обманешь! Но не волнуйся. Мы все уладим. Мы не дадим тебя в обиду!

— Дорогая, — попытался привлечь внимание супруги Бернард, осторожно поглаживая ее по локтю.

Поделиться:
Популярные книги

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

БЛАТНОЙ

Демин Михаил
Приключения:
прочие приключения
7.29
рейтинг книги
БЛАТНОЙ

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней