Кембрия. Трилогия
Шрифт:
Спустя час епископ Дионисий остался один. Если не считать множества мыслей. Базилисса Августина еще раз доказала свои способности. Собственно, идея поменять название власти витала в воздухе. Нельзя быть королевой – будь царицей, императрицей, шахиней, в конце концов. Дело было в другом. Императорская власть в Риме всегда принадлежала мужчине. О, за спиной царя часто стояла жена, но формально главным оставался муж. Не то в Камбрии. Здесь, не именуясь ни императрицей, ни королевой, Августина‑Ираклия станет правительницей самовластной. Для полного счастья она получила возможность отринуть старые обычаи и заново установить свои привилегии и обязанности, а также права и обязанности подданных. При этом оставила довольными всех. Церковь, например, получила десятину, хотя в обмен обещала бесплатное отправление основных таинств и защиту от нечистой силы. Между прочим, свои прямые обязанности, за которые мзду брать грешно. Да, придется попам и дьяконам поработать – зато, похоже, невенчаных браков на землях Немайн не будет, а ведь даже в Константинополе это привилегия знати. Что ж, десятины это стоит. Дионисий‑то видел и следствие – власть над соединением людей в семью мало‑помалу станет
В том, что перед ним именно беглая базилисса, епископ устал сомневаться. Всякий раз, когда его подозрения начинали крепнуть, являлось новое доказательство, и не одно. Дионисия, например, долго смущала странная болезнь, от которой Августина‑Немайн оправилась три недели тому назад… Люди так никогда не недужили! Тем более что по выздоровлении девушка со странностями начала вести себя точно как сида – и это очевидно шло ей на пользу. Питание, распорядок дня… И уже здесь, в новорожденном городе, Адриан вспомнил – до болезни Немайн вела себя как человек. От этого и слегла. Больше того – Дионисий узнал, что базилисса тяжело болела в десять лет. Как в книге написано. Так что чудо, которое помогло в ее исцелении – принесенная ирландскими святыми книга о лечении сидов, – только доказывало: Немайн действительно являлась сидой. Но ничегошеньки не знала о том, как сиде жить положено!
А значит, выросла не среди своих. Выросла в далеких краях, в которых о сидах и слыхать не слыхивали. Например, в Константинополе. А точнее – в полевых лагерях да на долгих переходах императорской армии во время бесконечно долгой и бесконечно тяжелой персидской войны. Получалось – Августина‑Немайн разом и сида и царевна. Это все объясняло. Впрочем, оставался еще один вопрос: почему у императора‑армянина от брака с собственной племянницей девятнадцать лет назад уродилась именно сида, а не очередной инвалид? Тому, что уродилась Немайн именно у них, был свидетель, и весьма авторитетный. Патриарх Константинопольский Пирр. Пусть беглый, да не низложенный. Который по размышлении оставил себе собственное имя, скрыв только чин. Прихотливая судьба занесла его на окраину мира. Впрочем, не самостоятельно, а вослед. Есть разница. Теперь радуется тому, что тащился на край света не зря. Пусть бывшая ученица – Пирр некогда отвечал за воспитание детей царя Ираклия – признавать свое имя пока не желала, патриарх надеялся вскоре поговорить с ней по душам. А пока для бесед ему вполне хватало заезжих ирландских друидов: Пирр получал изрядное удовольствие от попыток обратить в христианство этих умных, способных к сложным суждениям и неожиданным выводам оппонентов. Выяснять между своими же, христианами, кто еретик, ему уже наскучило. Тем более что разок еретиком оказаться довелось и Пирру. В прошлом году Максим Исповедник на диспуте в Африке разбил патриарха наголову – так, что пришлось прилюдно каяться. Беды в том, впрочем, никакой не было: отношения Пирра с римским папой резко улучшились, а император Констант, гонитель, из единоверца‑монофелита стал злобствующим еретиком. То, что при этом по фасаду Церкви пробежала еще одна трещина – Дионисий заметил. Но не то, что на этот раз она совпала с трещиной на фасаде Империи. Монофелитство оказалось религией верных царю Константу. Православие – вольнодумцев и заговорщиков из Рима и Карфагена. Так что заглянувший к Дионисию – еще до сиды – патриарх начал именно с краткого изложения очередного диспута, и это действительно было любопытно. С арабами любой разговор о вере велся в треске копий и звоне мечей. Славяне – дики, немногие закосневшие в язычестве греки – твердолобы. А тут, на краю мира, водятся, оказывается, очень интересные собеседники. Соперники, но не враги. Это было интересно… И вдруг Пирр отвлекся и как бы между делом сообщил, что окончательно опознал ученицу. Способ оказался прост донельзя. Достаточно было, чтобы кто‑то, весьма недурно оплаченный, по условленному знаку негромко, но отчетливо произнес два слова на языке, который камбрийской сиде знать неоткуда. Пирр «честно» признался наемнику, что это шутка над добрым знакомым с дромона, а слова – небогохульственное ругательство. Поскольку диведцы прекрасно знали, что греки поединками насмерть не злоупотребляют, а риск битой морды стоил пары милиарисиев, желающего рискнуть проказливый патриарх нашел без труда. Подгадав момент, когда за столиками «Головы» скопилось достаточно греков, а Августина о чем‑то беседовала с капитаном, видимо, собираясь нанять корабль для нескольких рейсов по реке, патриарх подал знак. Слова были произнесены. Базилисса дернулась, будто в нее всадили нож, вскочила, уши насторожились, голова повернулась в сторону незадачливого наемника, рот зло сместился набок. Казалось, сейчас зарычит… Но вместо этого приложила руку ко лбу и тяжело села на место.– Что с тобой? – спросил капитан.
– Мне примерещились дурные слова. Тут так много говорят, слова смешиваются друг с другом и вводят мои несчастные уши в заблуждение…
Капитан кивнул, хотя внутренне сжался. Наверное, тоже узнал армянский. Который сида Немайн, как она же уверяла Михаила Сикамба, не знала и знать не могла! Слова он тоже узнал. Не зная языка. Уж больно часто их повторяли четыре года назад – на всех языках империи. Чтобы поглубже въелось. «Кровосмесительное отродье».
Пирр ожидал, что после такого наемник придет за прибавкой. Ошибся. Тот срочно собрался и уехал. Между прочим, дом в предместье бросил. Клан пытался дом продать, но покупателя на добротное сооружение пока не находилось.
Начали припоминать, когда и кто удостаивался подобной сомнительной чести – заработать проклятие сидов. Да еще не короли и епископы, у тех какая‑никакая защита есть, а простые люди.
Случаи оказались или очень мрачными, или очень смешными. Гвин травил неугодных собаками, Гвидион писал обидные стихи, такие, что ставшие всеобщим посмешищем жертвы на себя руки накладывали. И даже после этого над ними продолжали смеяться. Дон… Вот она ничего никому дурного не сделала, даже когда судьба от нее отвернулась. А Неметона – уж эта была в мести куда как хороша. А главное, справедлива. Собственно, задирать эту сиду мало кто решался, но случаи бывали, да и обидчики подобрались не из простых. Тот охотник, что явился на берег реки – уж не Туи ли? – подсматривать за купающейся сидой, был королем. А потому обнаглел и сел на одежду богини. Неметона, по давнему своему анахоретству, была одна. Что примнилось королю – непонятно, но, скорее всего, он искал себе жену. Только оборотни‑тюлени да девы‑лебеди сами бывали не против заневеститься, отчего и сообщали подглядывающему громко, что, мол, если захватит он их одежку – так за него замуж и пойдут.
А Неметона, понятно, ничего не говорила. Только брызнула водой в наглые глаза – и король перестал был королем. Потому что слепой королем быть не может.
Неизвестно, что сделал Неметоне Мерлин. Похоже, сын демона и ирландки попросту перехвастался. Ибо всюду раззвонил, что Дева Озера ему ученица и любовница. Как бы не так. Что девственница – медицинский факт, дочь и ученица врача всему городу раззвонила. Ну а учеба… Ни одной из штучек Мерлина Неметона пока не показала. Зато продемонстрировала все, чем сиды владели, а Мерлин – нет. Оставалось заключить, что сила у них разная. А что Неметона‑Нимуэ заманила Мерлина в пещеру и там заточила – так и поделом. Разговоры достигли и дома мэтра Амвросия. И реакция младшей дочери оказалась странной.
– Я знаю! – Альма была мрачной‑мрачной, да и заговорила только после того, как брат под столом лягнул. Думал, родители не заметят. – Я просила Майни рассказать страшную историю, я их люблю. Она и рассказала, жуть! Но эта… Кажется – про Мерлина. Ну, по крайней мере, речь идет о волшебнике.
– А почему ты решила, что это история про Мерлина и Нимуэ?
– Ну а про кого еще? Волшебник рассказать не мог – он погиб. Значит, это рассказ того, кто придумал месть! Хотела бы я положить под такое… – Альма задумалась и совсем тихо добавила: – Никого бы не хотела. Слишком страшно.
– Это не в духе Немайн, дочь, – заметил мэтр Амвросий.
– Наоборот, очень на нее похоже, – откликнулась его жена, Элейн. – Очень. Она способна убивать, но не любит делать это руками. А сделать палача из ножа и веревки – как раз по ее склонности. Вспомни маленькую баллисту, «скорпиончика», – Немайн с ним, как с ребенком, носилась. Только когда настоящее дите завела, малость поуспокоилась.
Прежде чем завалиться в ночной сон, Немайн принялась рыться в многотомном справочнике. Которому не очень доверяла, но – за неимением иных – пользовала. Краткое пособие по лечению сидов от всех хворей на ирландском языке реквизировал мэтр Амвросий. После того как он сказал, что томище сильно изменит лечение обычных людей и спасет множество жизней, сопротивляться было как‑то неловко. А ждать, пока снимут копию, было, как всегда, некогда. Так что Немайн вздохнула – животом, но грудь заболела, – да и поступилась книгой. Не насовсем, до снятия копии. Впрочем, по местам и временам понятие снятия копии было очень похоже на рака, свистящего на горе, морковкино заговенье, небеса, упавшие на землю, и текущую вспять Туи. Утешением послужил конфискованный у врача Вегеций. Да, сама помнит наизусть, а младшей ученице и Тристану? Хотя вот как раз Тристану‑то взять дома книгу проще, чем ходить читать ее к Учителю. А кроме того, скоро, ой, скоро Немайн уплывет вниз по реке. Впрочем, у Тристана останется достаточно литературы. Пусть, например, Аммиана Марцеллина почитает!
Таким образом, оставалась только личная медицинская энциклопедия на русском языке. Который в Кер‑Мирддине приняли за язык сидов. Немайн захихикала, представив, как будет весело, когда – и если – эту книгу расшифруют. Подивятся глубине медицинских познаний древнеирландской цивилизации, не иначе. Впрочем, какая разница? Люди все равно находят, чем восхититься среди деяний древних. Какими бы дикарями и варварами те ни были в действительности.
Итак, грудное вскармливание… Ночь. Оконце «готическое», то есть узкое, чтобы враг или вор не пролез. Темновато даже для сидовских глаз. Нормальную масляную лампу соорудить все руки не доходят. Впрочем, сидам глазами читать не обязательно. Немайн повела рукой по странице, ощущая слабую выпуклость букв. Тушь по папирусу, все аутентично. Буквы выпуклые, четкие. Узнаваемые. П‑р‑о‑д‑о… Продолжительность? Не то, тем более это о младенцах‑сидах. Дальше, дальше. Ага, вот: «Приемные дети». Анна права. И никаких «может быть»! Вот организм чуть сил наберет, и молоко будет. В случае послеродового обновления – бывают, значит, и такие – должно пройти две недели. Значит, еще десять дней, и… Куда тогда Нарин девать прикажете? Выгнать как‑то жалко. Несчастная так рада, что пристроила в жизни себя и ребенка! Впрочем, если не кормилица, то нянька дитяте нужна. Пусть остается.