Кэтскиллский орел
Шрифт:
– Мы убьем Костигана, - повторил я.
– Если остались какие-нибудь сомнения, учтите: если не вы его, то он вас, а без нашей помощи вам его не убить.
– С помощью или без помощи, все равно убьем, - изрек Хоук.
– Так что мне сказать моим начальникам, когда они спросят меня о вашем плане?
– Правду, то есть что ничего не знаете, - сказал я.
– И как я буду выглядеть? Ведь, по идее, я вами руковожу, ребята.
– Это они так думают, - сказал Хоук, - вы так думаете, но мы так
– И еще, - добавил я, - у нас нет никакого плана. Покамест.
– Знаете, вас ведь нанимали не для того, чтобы вы сидели и плевали в потолок. Поймите, каждый непродуктивный день - удар по бюджету. Мне отчитываться надо. Нужны эффективные действия и результаты работы.
– По натуре мы художники, - сказал Хоук.
– Вдохновение не продается.
– Черт вас возьми, - пробормотал Айвз.
– Мы вам сообщим, - сказал я, - когда определимся с планами. Кроме всего прочего, мы в любом случае сделаем то, что должны. Не потому, что кто-то там за нами охотится, не потому, что это вопрос жизни и смерти. Просто сказали, что убьем, - и убьем.
– Лучше поторопитесь, а то за многое придется отчитываться.
– Для начала его необходимо отыскать, - сказал я.
– В Милл-Ривер его нет, - откликнулся Айвз.
– За это я могу ручаться.
– Его нет и в этом парке, - заметил я.
– Значит, два места уже отпадают.
– Остальное - плевое дело, - сказал Хоук.
– Понимаю, это немного, но это все, что мы можем представить, промолвил Айвз.
– Если появится дополнительная информация, мы дадим вам знать. А вы поддерживайте с нами связь.
Я сказал:
– Вы, ребята, славно сработали в Пекоде с теми двумя инструкторами.
– Подготовились хорошо, - сказал Айвз.
– Да и вы потрудились на славу. "Транспеновское" предприятие почти полностью разорено. Там сейчас раскручивают дело о поджоге. Федеральная иммиграционная служба по всему Коннектикуту отлавливает нелегально прибывших... да что там Коннектикут по всему Северо-Востоку. У них будетмного вопросов к "Транспену".
– А что будет с нелегальными пришельцами?
– спросил Хоук.
– Похоже на фразу из фильма Стивена Спилберга, - сказал Айвз и расхохотался.
Хоук не произнес ни слова.
– Сделаем для них все, что в наших силах, - поправился Айвз. Помните, мы ничего не обещали. Будем пробовать.
Хоук кивнул.
Рядышком крутилась тележка на колесиках, с которой продавали мороженое с шоколадной крошкой. Наконец торговка высмотрела местечко возле ограждения и остановилась. На перекрестке с Атлантик-авеню толстуха продавала наполненные гелием шарики. Прислонившись к столбу парапета, Айвз разглядывал стоящие у причала моторки.
– И каким же образом вы собираетесь разыскивать Костигана?
– спросил он.
– У нас есть
– Главное - согласовывайте свои действия с нами, - сказал Айвз.
– Не нужно, чтобы в этом деле была замешана куча народа. Чем меньше следов, тем лучше.
– Мы аккуратненько, - пообещал я.
Айвз кивнул, выпрямился и развернулся к Квинси-Маркету.
– Удачной .охоты, - пожелал он.
Айвз перешел улицу и направился к рынку.
– Я было подумал, что русские, чего доброго, нас победят, - сказал Хоук.
– Может быть, у них кадры еще хуже, - ответил я.
– Сложный вопрос, - пожал плечами Хоук.
40
СЬЮЗЕН УСТРОИЛА РЕЗИДЕНЦИЮ в МОЕЙ СПАЛЬНЕ, А я перебрался к Хоуку. В обеих спальнях стояло по две кровати, поэтому никому ни с кем спать не пришлось. Даже если бы кому-нибудь очень захотелос Чего не случилось.
– Надеюсь, это не из-за того, что ты предпочел меня, - сказал Хоук.
Я вытаскивал чистую рубашку из верхнего ящика комода - приземистой штуковины, обитой красной фанерой и посверкивающей стеклянными глазками ручек.
– Есть такая книжка у писателя по имени Лесли Фидлер, - сказал я.
– В ней доказывается, что мужчины типа нас с тобой на самом деле подавляют свои гомоэротические импульсы.
– Да, на это у меня уходит масса времени и энергии, - сообщил Хоук.
Он лежал на постели в наушниках и с плейером "Sony".
– Что ты там слушаешь?
– спросил я.
Надев рубашку, я как раз застегивал пуговку на воротничке, а это непросто, когда одежда так накрахмалена.
– Монго Сантамарию, - отозвался он:
– Слава Богу, что изобрели наушники, - сказал я и вышел в гостиную.
Сьюзен сидела на диване, читая "Психоанализ: невозможная профессия". Я заткнул рубашку в брюки и сел на диван рядом.
– Кофе?
– спросил я.
– Сок? Завтрак из двенадцати блюд, элегантно приготовленный мною и мною же элегантно сервированный?
Она загнула страницу, пометив место, на котором остановилась, и улыбнулась:
– Я поставила воду кипятиться. Хочешь, приготовлю завтрак?
– Конечно, - ответил я.
– Не возражаешь, если я посижу на табурете и понаблюдаю за тобой?
– Пожалуйста.
На кухне она положила кофе в фильтр и залила кипящей водой. Пока та просачивалась вниз, Сьюзен выжала несколько апельсинов и налила сок в три стакана.
– Хоук в приличном виде?
– спросила она.
– Одет, - сказал я.
Она отнесла один стакан ему, а когда вернулась, кофе уже был готов, и Сьюзен, разлив его в три чашки, отнесла одну вслед за соком. Она была в белых льняных шортах и розовой рубашке без рукавов с огромным воротником. Руки и ноги - загорелые. Она включила духовку.