Кейджера Гора
Шрифт:
Кстати, законы Ара, не требуют подобного видимого символа статуса на телах рабов мужчин, или даже любых отличительных видов одежды. Исторически это объясняется тем, что изначально это должно было помешать рабам, вступить в контакт друг с другом и не дать им понять, насколько они многочисленны. Правда, надо заметить, что рабов мужчин не так и много, по крайней мере, в городах. Обратная ситуация имеет место на больших фермах или карьерах, ведь фактически именно они и являются основными заказчиками захвата рабов. Некоторые рабы, однако, в зависимости от прихоти хозяина или хозяйки,
– Встань на колени и целуй плеть Минтара, - приказал он, подняв со стола плеть и подсунув её мне ко рту. – Ещё, ещё, нежнее, дольше.
Я послушно выполняла его команды. Взволнованно дрожа, повинуясь его подсказкам, я целовала плеть мужчины, делая это в интимной манере гореанской рабыни. Я сомневалась, что когда-нибудь смогу увидеть мужчину, плеть которого я только что поцеловала.
– Как Тебя зовут? – спросил он.
– Тиффани, - представилась я.
– Где Ты работаешь?
– Цех № 7.
– Твой рабский номер?
– 4073, - без запинки ответила я.
– Чей на Тебе ошейник?
– Ошейник Минтара из Ара.
– Кому Ты принадлежишь?
– Минтару из Ара.
– Кого Ты любишь?
– Минтара из Ара.
– Добро пожаловать, на фабрику Минтара, в цех № 7, Тиффани, - объявил мужчина.
– Спасибо, Господин.
Он вернул плеть стол и, взяв из корзины, вручил мне две сложенные туники, постиранные и коричневого цвета.
– Спасибо, Господин, - на этот раз совершенно искренне поблагодарила я, радостно прижав одежду к себе.
Чуть позже я рассмотрела их внимательнее. Это были стандартные короткие рабские туники, без рукавов, зато с высокими разрезами по бокам, и глубоким декольте спереди. Слева на груди имелся логотип буквы «MI», это я узнала несколько позже, на беложёлтом фоне.
Как мне объяснили, это был логотип компании Минтара. «MI» - первый слог имени Минтар. Белый с желтым, или белый с золотым - цвета касты торговцев. Сама туника не имела никаких символов указывающих именно на цех № 7. Возможно, точно какие же туники носили рабыни, работающие или служащие почти в любом из отделений его компании. Таким образом, в широком смысле, эту тунику можно считать униформой компании. Интересно, сколькими женщинами владел Минтар, или правильнее сказать, сколько их принадлежало компании Минтара.
– Теперь, иди туда, - указал он, - становись в ту колонну, где стоит жёлтый флажок. Ты будешь на цепи Боркона, твоего мастера плети.
– Да, Господин, - поклонилась я.
Боркон, как я поняла, кем бы ни он был, являлся именно тем мужчиной, которому я должна теперь стремиться понравиться.
– Это все, Господин?
–
– Да, Господин. Простите меня, Господин, - сказала я, и развернувшись бросилась к указанной колонне.
Через несколько енов ко мне присоединились Эмили и Лута. Остальных девушек посылали уже в другие колонны.
А несколькими енами позже к нам приблизился невысокий, но мускулистый мужчина в полутунике. Он не торопясь шёл, через двор, от одного из корпусов фабрики. Мне сразу бросились в глаза его чрезвычайно толстые руки, и плеть на его поясе.
Как только он остановился перед нами, мы не сговариваясь опустились на колени, что было обычным поведением рабыни в присутствии свободного мужчины.
– Встать, - рыкнул он.
Мы не мешая, вскочили и выпрямились, после чего он медленно пошёл вдоль шеренги рабынь, пристально рассматривая каждую женщину.
– Так, - протянул он, - похоже, опять обычная коллекция самок уртов и тарсков. Но, я вижу, по крайней мере, две из этого зверинца представляют некоторый интерес. Имя?
– Тиффани, Господин, - не сразу поняв, что мужчина обращается ко мне, а потому замешкавшись, ответила я.
– Мы собираемся быть хорошей девочкой, не так ли, Тиффани? – спросил он.
– Да, Господин, - задрожав от страха ответила я.
Он словно почувствовав мой страх и возбуждение, криво усмехнулся.
– Ну а Ты кто у нас? – повернулся он к стоящей рядом со мной рабыне.
– Эмили, - отозвалась девушка позади меня.
– Ты ведь тоже будешь хорошо себя вести, разве нет, Эмили?
– Да, Господин! – ответила она не менее испуганно, чем я.
Надсмотрщик отошёл от нас, и повернулся лицом к строю.
– Вы все рабыни, - объявил он. – А я - Боркон, ваш мастер плети. И в пределах этих стен Вы всё равно, что мои собственные рабыни и всеми способами. Это понято?
– Да, Господин, - пролепетали некоторые из девушек.
– Громче!
– рявкнул он, - все вместе!
– Да, Господин!
– хором закричали мы.
– Теперь Вы будете работать, жрать, пить, спать, мечтать и даже течь и ссать по моей команде, - сказал он.
– Да, Господин! – ответил ему дружный хор женских голосов.
– Если в ком-либо из Вас ещё сохранилась гордость или храбрость, я выбью из Вас эту дурь. Я выбью из Вас всё, что будет мешать Вам стать хорошими рабынями. Ну, так что? Есть здесь кто-то, кто сохранил в себе гордость или храбрость?
– Нет, Господин! – прокричали мы.
– А я сохранила, - вдруг громко заявила Лута.
– Шаг вперёд, и встать на колени, - приказал Боркон.
Лута повиновалась. И хотя она была крупной, сильной женщиной и, возможно, случись нам драться, избила бы любую из нас, тех, кто были меньше и слабее, но по сравнению с Борконом, она выглядела маленькой, и становясь перед ним на колени, вдруг показалась робкой и слабой.
– Ты кто? – спросил надсмотрщик, разглядывая коленопреклонённую фигуру.