Кипр – Кровь и Вера
Шрифт:
— Понимаю, — Крид задумчиво провёл рукой по серебряной цепи на своей груди. — Разрешите начать с гвардии? Нужно убедиться, что люди, призванные защищать вас, действительно преданы короне.
— Действуй, как считаешь нужным, — кивнул принц. — Но помни, что каждое твоё решение будет тщательно изучаться. У тебя нет права на ошибку.
— У меня никогда не было такого права, Ваше Высочество, — тихо ответил Крид. — За свою долгую жизнь я усвоил этот урок.
Принц бросил на него быстрый, пронизывающий взгляд.
— Однажды ты должен
— Если это время наступит, — ответил Крид, — я расскажу вам всё, что помню. Хотя многое скрыто даже от меня самого.
Они замолчали, глядя на догорающий закат. День близился к концу, но для Виктора Крида это было только начало — начало новой главы в его бесконечной жизни, полной опасностей, интриг и сражений.
— Завтра на рассвете я жду тебя в тронном зале, — сказал наконец принц. — Представлю тебя официально совету и дворянству. Будь готов к холодному приёму.
— Я видел слишком много зим, чтобы бояться холода, Ваше Высочество, — с лёгкой улыбкой ответил Крид.
Принц Пьер кивнул и направился к своей свите. Крид остался один посреди опустевшего ристалища. Вечерний ветер трепал его светлые волосы, а в голове роились мысли о предстоящих испытаниях.
Капитан королевской гвардии — высокий пост, дающий власть и влияние. Но вместе с тем — целый клубок змей, готовых ужалить при первой возможности. Впрочем, Крида это не пугало. За свою долгую жизнь он видел падение империй и рождение новых государств, предательство друзей и неожиданную верность врагов.
Он поднял глаза к темнеющему небу, где уже проступали первые звёзды. Их мерцающий свет казался далёким и таинственным, словно они скрывали в себе множество историй, которые никогда не будут рассказаны. Где-то в глубине сознания мелькнуло смутное воспоминание. Память ускользала, как вода сквозь пальцы, оставляя лишь слабый след на поверхности разума. Но ощущение дежавю не покидало его, словно невидимая нить связывала его с чем-то давно забытым, но всё ещё важным.
— Кто я? — прошептал Крид в пустоту.
Ответа не было. Лишь ветер шептал что-то на языке, понятном лишь Криду.
Глава 7
Утреннее солнце безжалостно освещало мраморный пол тронного зала. Виктор Крид, облачённый в новый мундир капитана королевской гвардии, стоял перед троном, где восседал король Гуго IV. По правую руку от монарха находился принц Пьер, с лицом, не выражающим ничего, кроме холодной официальности.
После блистательной победы на турнире и той дуэли, которая всколыхнула весь Кипр, назначение Крида вызвало волну шёпота среди придворных. Теперь, когда церемония завершилась, и на его плечах лежала серебряная цепь с гербом королевства, он ощущал на себе десятки взглядов — любопытных, завистливых, враждебных.
— Капитан Крид, — голос принца Пьера прозвучал размеренно и властно, — с этого дня вы несёте ответственность
— Клянусь служить верно, Ваше Высочество, — ответил Крид, склонив голову.
Король кивнул и поднялся с трона, что послужило сигналом к окончанию церемонии. Придворные начали расходиться, но Крид заметил, как некоторые из них собираются в группы, бросая в его сторону красноречивые взгляды.
— Не обращайте внимания, — тихо произнёс подошедший к нему принц. — Гадюки всегда шипят перед тем, как нанести удар.
— Я привык к таким взглядам, Ваше Высочество, — ответил Крид. — За свою жизнь я был и чужаком, и героем, и врагом.
— Интересная формулировка для человека вашего возраста, — заметил принц с едва заметной улыбкой. — Пройдёмте, капитан. Нам нужно многое обсудить наедине.
Они направились в малую приёмную — небольшую комнату с видом на море, где стены были увешаны гобеленами, изображавшими сцены из истории Кипра. Принц указал Криду на кресло и сам опустился напротив.
— Теперь, когда вы официально заняли пост капитана, — начал Пьер, — я должен ввести вас в курс дел. Положение королевства сложнее, чем кажется на первый взгляд.
— Я догадывался об этом, — кивнул Крид. — Генуэзцы и венецианцы, турки и мамелюки — у Кипра слишком много соседей, жаждущих вашей земли и богатств.
— И слишком много предателей внутри, — мрачно добавил принц. — После смерти де Шатонёфа я обнаружил доказательства его связи не только с Генуей, но и с некоторыми дворянскими семьями, недовольными правлением моего отца.
Он подошёл к столу и развернул карту Средиземноморья.
— Вы должны понимать, капитан, что наше положение уникально. Кипр — это ключ ко всему восточному Средиземноморью. Кто владеет островом, тот контролирует торговые пути. А значит — власть и богатство.
— Именно поэтому я здесь, Ваше Высочество, — сказал Крид. — Я вижу потенциал этого места. И готов защищать его от любых врагов.
— Даже если эти враги носят дружелюбные маски и сидят за моим столом? — принц пристально посмотрел на него.
— Особенно в этом случае, — твёрдо ответил Крид.
Принц Пьер удовлетворённо кивнул и достал из ящика стола сложенный пергамент с сорванной печатью.
— Это послание я перехватил вчера. Оно было адресовано дожу Венеции от графа Этьена де Монфора, моего кузена и члена Королевского совета.
Крид развернул пергамент и быстро пробежал глазами по строкам. Содержание было недвусмысленным — граф предлагал венецианцам поддержку в захвате порта Фамагуста в обмен на гарантии своих прав на определённые земли.
— Измена, — произнёс Крид, возвращая письмо.
— Да, и не первая, — принц провёл рукой по лбу. — Мой отец стар и болен. Многие считают, что я слишком молод и неопытен, чтобы унаследовать трон. Они ищут поддержки извне, чтобы укрепить свои позиции.
— Что вы намерены делать с графом?