Кипр – Кровь и Вера
Шрифт:
— Что произошло? — Крид напрягся, предчувствуя новые неприятности.
— Операция… — гонец перевёл дыхание. — Операция провалилась. Это была ловушка. Когда мы прибыли в рыбацкую хижину, там нас уже ждали нанятые кем-то бандиты. Завязался бой. Троих наших убили, остальных ранили, включая сержанта де Брюса.
— А венецианцы? Золото? — быстро спросил Крид.
— Никаких венецианцев. Никакого золота. Только подготовленная засада.
Крид стиснул зубы. Их обманули. Информация о передаче золота была приманкой,
— Где сейчас де Брюс? — спросил Крид.
— В казармах, капитан. Лекарь говорит, что рана серьёзная, но жизни не угрожает.
— Отлично. Никому не рассказывайте о случившемся. Это приказ.
Гонец отдал честь и удалился. Крид остался один, погружённый в мрачные размышления. Ситуация становилась всё более запутанной. Кто-то намеренно скормил им ложную информацию. Кто-то, кому они доверяли.
Феофилакт? Или леди Изабелла? А может быть, оба работали на графа де Монфора? Или у каждого была своя игра?
Одно Крид знал наверняка — ему нельзя было терять бдительность. Враг оказался хитрее и опаснее, чем он предполагал. И следующая атака могла последовать с самой неожиданной стороны.
Он направился к покоям принца, решив лично нести дежурство этой ночью. По дороге он встретил леди Изабеллу, спешащую в том же направлении. Её лицо выражало искреннее беспокойство.
— Капитан! — воскликнула она, увидев Крида. — Это правда? Пьера пытались отравить?
— К сожалению, да, миледи, — сдержанно ответил Крид, внимательно наблюдая за её реакцией. — Но принц жив и, благодаря быстрым действиям лекаря, идёт на поправку.
— Слава небесам! — она прижала руку к груди. — Когда я услышала… я думала, что потеряю сознание от ужаса. Кто мог совершить такое?
— Это мы и пытаемся выяснить, — ответил Крид. — Пока рано делать выводы.
— Это де Монфор, не так ли? — в её глазах блеснул гнев. — Я предупреждала вас о его планах!
— Возможно, — уклончиво сказал Крид. — Но нам нужны доказательства, прежде чем выдвигать обвинения против столь влиятельного человека.
Изабелла подошла ближе, понизив голос.
— Капитан, будьте осторожны. Если он узнает, что вы подозреваете его, ваша жизнь тоже окажется в опасности.
— Я ценю вашу заботу, миледи, — Крид слегка поклонился. — Но моя жизнь сейчас менее важна, чем безопасность принца.
Она смотрела на него с выражением, которое Крид не мог полностью расшифровать — то ли восхищение, то ли расчёт.
— Вы необычный человек, капитан Крид, — наконец сказала она. — Большинство придворных сейчас думают только о том, как защитить себя в этой буре. Вы же думаете о других.
— Такова моя должность, миледи, — просто ответил Крид.
— Нет, — Изабелла покачала головой. —
Её слова заставили Крида насторожиться. Это был уже второй намёк на его необычную природу — после Феофилакта. Случайность? Или они действительно знали о нём больше, чем он сам?
— Мне нужно вернуться к принцу, — сказал он, уклоняясь от продолжения этой темы. — С вашего позволения, миледи.
— Конечно, — она отступила. — Но знайте, капитан: если вам понадобится союзник в этой битве, вы можете рассчитывать на меня.
С этими словами она направилась дальше по коридору, а Крид, проводив её задумчивым взглядом, продолжил свой путь к покоям принца.
Пьер де Лузиньян лежал бледный, но спокойный. Лекарь только что закончил и собирал свои инструменты.
— Как он? — тихо спросил Крид.
— Кризис миновал, — ответил лекарь. — Яд был сильным, но, к счастью, не смертельным при своевременном лечении. Принц крепок и молод — через несколько дней он полностью восстановится.
— Слава богу, — искренне выдохнул Крид.
Принц, услышав голоса, открыл глаза.
— Капитан, — произнёс он слабым голосом. — Подойдите.
Крид приблизился к постели, опустившись на одно колено, чтобы быть ближе к лицу принца.
— Вы спасли мне жизнь, — сказал Пьер. — Я этого не забуду.
— Я лишь выполнял свой долг, Ваше Высочество.
— Нет, — принц слабо улыбнулся. — Вы сделали больше. Другой капитан мог бы просто организовать охрану, а вы лично не отходили от меня ни на шаг. И именно ваша бдительность не позволила заговорщикам завершить дело.
Он помолчал, собираясь с силами, затем продолжил:
— Что с виночерпием?
— Мёртв, — коротко ответил Крид. — Убит сразу после того, как выполнил свою роль. По всей видимости, он был лишь инструментом, а не заговорщиком.
— Бедный Жак, — вздохнул принц. — Он служил нашей семье более десяти лет. Должно быть, его заставили… или обманули.
— Скорее всего, — согласился Крид. — Но это не приближает нас к истинному виновнику.
Принц задумался, морщины страдания прорезали его лоб.
— Де Монфор, — произнёс он наконец. — Это должен быть он. Кто ещё выиграет от моей смерти?
— Возможно, — осторожно ответил Крид. — Но у нас по-прежнему нет доказательств. К тому же, граф обеспечил себе алиби, оставшись во дворце.
— Он слишком умён, чтобы действовать напрямую, — принц попытался сесть, но сразу же поморщился от боли. — Нам нужно найти связующее звено между ним и исполнителями.
— Я работаю над этим, Ваше Высочество, — заверил его Крид. — Но есть и другие осложнения. Операция по перехвату венецианского золота провалилась. Это была ловушка.