Кипр – Кровь и Вера
Шрифт:
— Кто ещё участвовал в заговоре, Паоло? — настойчиво спросил он.
— Я скажу… всё, — с трудом произнёс камердинер. — Но вытащите меня отсюда. Они убьют меня… и вас тоже, если найдут.
Крид принял решение. Информация, которой владел Паоло, была слишком ценной, чтобы рисковать её потерей.
— Мы уходим, — объявил он. — Сержант, поможете мне с ним. Он не сможет идти самостоятельно.
Вдвоём они аккуратно подняли Паоло с кровати. Камердинер застонал от боли, но не потерял сознания.
—
Они вышли в коридор и направились к кладовой, откуда начинался тайный ход. Поместье постепенно наполнялось звуками — голоса, шаги, скрип дверей. Граф де Монфор действительно вернулся, и, судя по всему, не один.
Уже у входа в кладовую они услышали тревожный возглас со стороны комнаты, где держали Паоло. Кто-то обнаружил связанного стражника.
— Быстрее, — шепнул Крид.
Они протиснулись в кладовую и закрыли за собой дверь. Де Брюс помог Криду уложить Паоло на пол, пока сам капитан искал механизм, открывающий тайный ход.
— Вот он, — Крид нажал на выступающий камень, и часть стены бесшумно отъехала в сторону.
Они услышали шум в коридоре — крики, топот ног. Поиски беглецов начались.
— Вы первый, сержант, — сказал Крид. — Потом мы передадим вам Паоло.
Де Брюс протиснулся в ход. Крид осторожно подхватил Паоло, который к этому моменту был на грани потери сознания.
— Держитесь, — подбодрил он камердинера. — Уже почти выбрались.
В этот момент дверь кладовой распахнулась, и на пороге появились двое охранников с мечами наголо.
— Вот они! — крикнул один из них, бросаясь вперёд.
Крид оказался в сложном положении — с Паоло на руках он не мог эффективно защищаться. Но отступать было некуда.
— Де Брюс! — крикнул он. — Принимайте его!
Он буквально втолкнул полубессознательного Паоло в тайный ход и выхватил шамшир, готовясь встретить нападающих.
Первый охранник атаковал с размаху, но Крид легко парировал удар и ответил коротким выпадом, ранив противника в плечо. Второй оказался более осторожным — он кружил, выжидая удобного момента для атаки.
Из коридора послышались новые голоса — на шум бежали ещё люди.
— Капитан! — голос де Брюса донёсся из тайного хода. — Паоло у меня! Уходите!
Крид сделал обманное движение влево, вынуждая второго охранника атаковать, а затем молниеносным ударом обезоружил его. Не теряя времени, он нырнул в тайный ход и активировал механизм закрытия с внутренней стороны.
Стена начала возвращаться на место, отсекая преследователей. Последнее, что увидел Крид, — разъярённое лицо графа де Монфора, появившегося в дверях кладовой.
— Уходим, — скомандовал он, поворачиваясь к де Брюсу, который поддерживал слабеющего Паоло. — Они скоро догадаются,
Продвижение по тесному тоннелю с раненым было медленным и трудным. Паоло то терял сознание, то приходил в себя, бормоча что-то бессвязное. Крид и де Брюс по очереди тащили его, стараясь двигаться как можно быстрее.
Когда они наконец добрались до выхода, снаружи их уже ждали остальные гвардейцы, встревоженные звуками тревоги, доносившимися из поместья.
— Что происходит? — спросил один из них, помогая вытащить Паоло из тоннеля.
— Нас обнаружили, — кратко ответил Крид. — Нужно немедленно уходить. Они скоро будут здесь.
Гвардейцы быстро соорудили импровизированные носилки для Паоло, и отряд начал отступление через оливковую рощу к месту, где были привязаны их лошади.
Звуки погони не заставили себя ждать. Люди графа, выяснив, куда ведёт тайный ход, организовали преследование. Крид слышал лай собак и крики охранников, прочёсывающих местность.
— Они нагонят нас до того, как мы доберёмся до лошадей, — сказал де Брюс, оглядываясь через плечо.
Крид принял быстрое решение.
— Продолжайте движение к лошадям и немедленно скачите в Никосию. Паоло необходима медицинская помощь, и его показания критически важны для принца.
— А вы, капитан? — де Брюс нахмурился, догадываясь о плане Крида.
— Я задержу их, — просто ответил Крид. — Создам ложный след. Встретимся во дворце.
— Но это самоубийство! — возразил сержант. — Их слишком много!
— Я справлюсь, — твёрдо сказал Крид. — Это приказ, сержант. Доставьте Паоло к принцу любой ценой.
Де Брюс хотел возразить, но, встретив решительный взгляд капитана, лишь коротко кивнул.
— Да, капитан. Удачи вам.
Гвардейцы продолжили путь с носилками, а Крид повернул в противоположном направлении, намеренно оставляя заметные следы и ломая ветки. Затем он побежал, зная, что собаки вскоре возьмут его след.
Он слышал, как погоня разделилась — большая часть преследователей последовала за ним, как он и рассчитывал. Теперь главной задачей было оторваться от них и благополучно вернуться в Никосию.
Крид бежал через оливковые рощи, виноградники и каменистые склоны, используя своё знание местности и природные укрытия. Несколько раз преследователи почти настигали его, но всякий раз ему удавалось уйти, то запутав следы в ручье, то устроив ложную засаду, вынуждающую их действовать более осторожно.
К рассвету он был уже в нескольких милях от поместья, уверенный, что оторвался от большинства преследователей. Усталость давала о себе знать, но Крид знал, что не может останавливаться — до Никосии оставалось ещё немало пути, а люди графа наверняка продолжали поиски.