Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.5
Шрифт:
Они проехали Истм – удивительный узкий перешеек, с вершины которого как раз за той рощей, где Тесей убил Синиса, открывался вид сразу на два моря, вернее, на два залива двух морей.
– А зачем Тесею воевать с разбойниками? – спросил кентавр. – Если он, как говорят, собрался к своему отцу, то мог бы плыть на корабле – и ближе, и спокойнее!
– Насколько нам известно, – ответила Кора, – Тесей – противник легких путей. Он должен совершать подвиги, а не следовать безопасными
– Как это мне понятно, – вздохнул кентавр. – Я тоже таким был в молодости. Интересно, а рады ли ему будут при дворе Эгея?
– А почему бы и нет? – удивилась Кора. – Он приедет, покажет меч и сандалии, которые для него оставил отец при зачатии. И тот объявит его наследником престола.
– Посмотрим, посмотрим, – уклончиво заметил кентавр.
В Кроммионе – небольшом поселении на берегу, где жители большей частью ловили губок или разводили виноград, – Тесея они не застали. Чуть-чуть. Оказывается, он походя совершил там подвиг. Не потратил ни одной лишней секунды: как только увидел несущегося на него вепря, размахнулся палицей и раскроил животному череп.
Вепрь лежал на площади, вокруг веселились жители поселка, готовились к большому торжеству и общему пиру, а Кора подумала, что этого вепря она уже видела там до начала круиза. Она даже обернулась в поисках дрессировщика, но вместо него ее взор натолкнулся на стоявшую в отдалении молодую женщину в хитоне, достающем до земли, и в платке, закрывающем лоб. Что-то в осанке женщины, в линии руки, поддерживающей ткань, чтобы закрыть подбородок, в форме ногтей подсказало наблюдательной Коре, что эту женщину она встречала раньше.
Женщина была здесь чужой, ее никто не замечал, потому что жители поселка находились в истерическом восторге. Женщина внимательно смотрела и слушала.
Пока кентавр разглядывал убитого вепря и обсуждал с поселянами подвиг Тесея, Кора подошла к одиноко стоявшей женщине и спросила:
– Простите, но я вас где-то встречала. Где?
Женщина не стала таиться. Она опустила руку с краем хитона, и открылось прекрасное бледное лицо – лицо Клариссы.
Затем, убедившись, что Кора ее разглядела, она произнесла:
– Меня зовут Медея. Я – грузинская царевна и законная супруга царя Афин Эгея. Соответственно, мачеха молодого человека по имени Тесей, который намеревается проникнуть в Афины и заявить о своих правах на престол. С помощью сандалий и меча. Всего-навсего. У меня же есть сын. Он еще маленький мальчик, его зовут Мед. Он сын Эгея и законный наследник афинского престола. Теперь вы представляете, с какими чувствами я ожидаю появления в Афинах Тесея?
– Но Тесей – старший сын Эгея.
– Об этом, девушка, мы с вами еще поспорим.
– Но вы же знаете репутацию Посейдона! – сказала Кора. – Я подозреваю, что каждый второй ребенок рожден от этого бога.
Но Кларисса-Медея не слушала Кору. Она взволнованно продолжала:
– Никто не знает, откуда этот Тесей раздобыл сандалии и меч. Может быть, украл? Может быть, это вовсе не эгейские меч и сандалии?
– Не переживайте, – сказала Кора. – Наверное, лучше кончить дело миром.
– И не надейтесь! Вы плохо знаете мою биографию. А я ведь настоящая грузинка. И во всем иду до конца.
– А разве имя Кларисса вам ничего не говорит?
– Ровно столько же, сколько имена Жанна, Марина и Параша, ничего!
Фиалковые глаза Медеи грозно сверкнули, и Кора поняла, что лучше промолчать. Слова здесь не помогут.
– Вы куда? – спросила Кора, увидев, что Медея уходит.
– Я должна присмотреть за Тесеем, пока он идет к Афинам.
– Не смейте его убивать!
– И не подумаю, – ответила Кларисса, но Кора ей не поверила.
Она хотела последовать за ней, но та вдруг разбежалась, широко раскинула руки и взлетела. И вскоре, уменьшившись, стала одной из многочисленных птиц, летавших над морем.
Оторвав взгляд от неба, Кора поспешила к кентавру Хирону, который помогал любопытствующим поселянам измерять вепря. Оказалось, что его длина от рыла до кончика хвоста – десять локтей. Такого вепря никто раньше не видел. Сразу поднялся спор, какую часть его принести в жертву богам, что съесть самим.
Кора отозвала Хирона в сторону и сказала:
– Здесь была одна женщина, которая хочет зла Тесею. Расскажи мне, что ты о ней знаешь.
– Что за женщина? Это становится интересным. – Хирон обожал пикантные ситуации.
– Боюсь, что это не совсем то, что ты думаешь, – сказала Кора. – Эта женщина сказала мне, что она законная жена царя Эгея, что у нее есть от царя сын, ставший теперь наследником престола, и что она разыскивает Тесея, чтобы помешать ему занять при дворе причитающееся ему место.
– Медея! – возопил Хирон так, что некоторые кроммионцы начали оглядываться. Кентавр схватил Кору за плечо своей длинной ручищей и оттащил в сторону. – Ты говоришь – Медея? Неужели она пронюхала?! Это смертельная опасность для Тесея. Потому что и в любви, и в ненависти эта женщина совершенно неудержима.
– Кто она, кто? Мне это очень важно знать!
– Тогда слушай. До ужина у нас есть время, и это время я посвящу рассказу о самой удивительной истории наших дней.